2 der Könige (RSV) 8
8 1 Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, "Arise, and depart with your household, and sojourn wherever you can; for the LORD has called for a famine, and it will come upon the land for seven years." 2 So the woman arose, and did according to the word of the man of God; she went with her household and sojourned in the land of the Philistines seven years. 3 And at the end of the seven years, when the woman returned from the land of the Philistines, she went forth to appeal to the king for her house and her land. 4 Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, "Tell me all the great things that Elisha has done." 5 And while he was telling the king how Elisha had restored the dead to life, behold, the woman whose son he had restored to life appealed to the king for her house and her land. And Gehazi said, "My lord, O king, here is the woman, and here is her son whom Elisha restored to life." 6 And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed an official for her, saying, "Restore all that was hers, together with all the produce of the fields from the day that she left the land until now."
7 Now Elisha came to Damascus. Benhadad the king of Syria was sick; and when it was told him, "The man of God has come here," 8 the king said to Hazael, "Take a present with you and go to meet the man of God, and inquire of the LORD through him, saying, `Shall I recover from this sickness?'" 9 So Hazael went to meet him, and took a present with him, all kinds of goods of Damascus, forty camel loads. When he came and stood before him, he said, "Your son Benhadad king of Syria has sent me to you, saying, `Shall I recover from this sickness?'" 10 And Elisha said to him, "Go, say to him, `You shall certainly recover'; but the LORD has shown me that he shall certainly die." 11 And he fixed his gaze and stared at him, until he was ashamed. And the man of God wept. 12 And Hazael said, "Why does my lord weep?" He answered, "Because I know the evil that you will do to the people of Israel; you will set on fire their fortresses, and you will slay their young men with the sword, and dash in pieces their little ones, and rip up their women with child." 13 And Hazael said, "What is your servant, who is but a dog, that he should do this great thing?" Elisha answered, "The LORD has shown me that you are to be king over Syria." 14 Then he departed from Elisha, and came to his master, who said to him, "What did Elisha say to you?" And he answered, "He told me that you would certainly recover." 15 But on the morrow he took the coverlet and dipped it in water and spread it over his face, till he died. And Hazael became king in his stead.
16 In the fifth year of Joram the son of Ahab, king of Israel, Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah, began to reign. 17 He was thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem.
18 And he walked in the way of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for the daughter of Ahab was his wife. And he did what was evil in the sight of the LORD. 19 Yet the LORD would not destroy Judah, for the sake of David his servant, since he promised to give a lamp to him and to his sons for ever.
20 In his days Edom revolted from the rule of Judah, and set up a king of their own. 21 Then Joram passed over to Zair with all his chariots, and rose by night, and he and his chariot commanders smote the Edomites who had surrounded him; but his army fled home. 22 So Edom revolted from the rule of Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time.
23 Now the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? 24 So Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his stead.
25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab, king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, began to reign. 26 Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah; she was a granddaughter of Omri king of Israel.
27 He also walked in the way of the house of Ahab, and did what was evil in the sight of the LORD, as the house of Ahab had done, for he was son-in-law to the house of Ahab. 28 He went with Joram the son of Ahab to make war against Hazael king of Syria at Ramothgilead, where the Syrians wounded Joram. 29 And King Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
9 1 Then Elisha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, "Gird up your loins, and take this flask of oil in your hand, and go to Ramothgilead. 2 And when you arrive, look there for Jehu the son of Jehoshaphat, son of Nimshi; and go in and bid him rise from among his fellows, and lead him to an inner chamber. 3 Then take the flask of oil, and pour it on his head, and say, `Thus says the LORD, I anoint you king over Israel.' Then open the door and flee; do not tarry."
4 So the young man, the prophet, went to Ramothgilead. 5 And when he came, behold, the commanders of the army were in council; and he said, "I have an errand to you, O commander." And Jehu said, "To which of us all?" And he said, "To you, O commander." 6 So he arose, and went into the house; and the young man poured the oil on his head, saying to him, "Thus says the LORD the God of Israel, I anoint you king over the people of the LORD, over Israel. 7 And you shall strike down the house of Ahab your master, that I may avenge on Jezebel the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD. 8 For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab every male, bond or free, in Israel. 9 And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah. 10 And the dogs shall eat Jezebel in the territory of Jezreel, and none shall bury her." Then he opened the door, and fled.
11 When Jehu came out to the servants of his master, they said to him, "Is all well? Why did this mad fellow come to you?" And he said to them, "You know the fellow and his talk." 12 And they said, "That is not true; tell us now." And he said, "Thus and so he spoke to me, saying, `Thus says the LORD, I anoint you king over Israel.'" 13 Then in haste every man of them took his garment, and put it under him on the bare steps, and they blew the trumpet, and proclaimed, "Jehu is king."
14 Thus Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram with all Israel had been on guard at Ramothgilead against Hazael king of Syria; 15 but King Joram had returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) So Jehu said, "If this is your mind, then let no one slip out of the city to go and tell the news in Jezreel."
16 Then Jehu mounted his chariot, and went to Jezreel, for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to visit Joram.
17 Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, "I see a company." And Joram said, "Take a horseman, and send to meet them, and let him say, `Is it peace?'" 18 So a man on horseback went to meet him, and said, "Thus says the king, `Is it peace?'" And Jehu said, "What have you to do with peace? Turn round and ride behind me." And the watchman reported, saying, "The messenger reached them, but he is not coming back." 19 Then he sent out a second horseman, who came to them, and said, "Thus the king has said, `Is it peace?'" And Jehu answered, "What have you to do with peace? Turn round and ride behind me." 20 Again the watchman reported, "He reached them, but he is not coming back. And the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he drives furiously."
21 Joram said, "Make ready." And they made ready his chariot. Then Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah set out, each in his chariot, and went to meet Jehu, and met him at the property of Naboth the Jezreelite. 22 And when Joram saw Jehu, he said, "Is it peace, Jehu?" He answered, "What peace can there be, so long as the harlotries and the sorceries of your mother Jezebel are so many?" 23 Then Joram reined about and fled, saying to Ahaziah, "Treachery, O Ahaziah!" 24 And Jehu drew his bow with his full strength, and shot Joram between the shoulders, so that the arrow pierced his heart, and he sank in his chariot.
25 Jehu said to Bidkar his aide, "Take him up, and cast him on the plot of ground belonging to Naboth the Jezreelite; for remember, when you and I rode side by side behind Ahab his father, how the LORD uttered this oracle against him: 26 `As surely as I saw yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons -- says the LORD -- I will requite you on this plot of ground.' Now therefore take him up and cast him on the plot of ground, in accordance with the word of the LORD."
27 When Ahaziah the king of Judah saw this, he fled in the direction of Bethhaggan. And Jehu pursued him, and said, "Shoot him also"; and they shot him in the chariot at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there. 28 His servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his fathers in the city of David. 29 In the eleventh year of Joram the son of Ahab, Ahaziah began to reign over Judah.
30 When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her eyes, and adorned her head, and looked out of the window. 31 And as Jehu entered the gate, she said, "Is it peace, you Zimri, murderer of your master?" 32 And he lifted up his face to the window, and said, "Who is on my side? Who?" Two or three eunuchs looked out at him. 33 He said, "Throw her down." So they threw her down; and some of her blood spattered on the wall and on the horses, and they trampled on her. 34 Then he went in and ate and drank; and he said, "See now to this cursed woman, and bury her; for she is a king's daughter." 35 But when they went to bury her, they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands. 36 When they came back and told him, he said, "This is the word of the LORD, which he spoke by his servant Elijah the Tishbite, `In the territory of Jezreel the dogs shall eat the flesh of Jezebel; 37 and the corpse of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the territory of Jezreel, so that no one can say, This is Jezebel.'"
10 1 Now Ahab had seventy sons in Samaria. So Jehu wrote letters, and sent them to Samaria, to the rulers of the city, to the elders, and to the guardians of the sons of Ahab, saying, 2 "Now then, as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and weapons, 3 select the best and fittest of your master's sons and set him on his father's throne, and fight for your master's house." 4 But they were exceedingly afraid, and said, "Behold, the two kings could not stand before him; how then can we stand?" 5 So he who was over the palace, and he who was over the city, together with the elders and the guardians, sent to Jehu, saying, "We are your servants, and we will do all that you bid us. We will not make any one king; do whatever is good in your eyes."
6 Then he wrote to them a second letter, saying, "If you are on my side, and if you are ready to obey me, take the heads of your master's sons, and come to me at Jezreel tomorrow at this time." Now the king's sons, seventy persons, were with the great men of the city, who were bringing them up. 7 And when the letter came to them, they took the king's sons, and slew them, seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to him at Jezreel. 8 When the messenger came and told him, "They have brought the heads of the king's sons," he said, "Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning." 9 Then in the morning, when he went out, he stood, and said to all the people, "You are innocent. It was I who conspired against my master, and slew him; but who struck down all these? 10 Know then that there shall fall to the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spoke concerning the house of Ahab; for the LORD has done what he said by his servant Elijah." 11 So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, all his great men, and his familiar friends, and his priests, until he left him none remaining.
12 Then he set out and went to Samaria. On the way, when he was at Betheked of the Shepherds, 13 Jehu met the kinsmen of Ahaziah king of Judah, and he said, "Who are you?" And they answered, "We are the kinsmen of Ahaziah, and we came down to visit the royal princes and the sons of the queen mother." 14 He said, "Take them alive." And they took them alive, and slew them at the pit of Betheked, forty-two persons, and he spared none of them.
15 And when he departed from there, he met Jehonadab the son of Rechab coming to meet him; and he greeted him, and said to him, "Is your heart true to my heart as mine is to yours?" And Jehonadab answered, "It is." Jehu said, "If it is, give me your hand." So he gave him his hand. And Jehu took him up with him into the chariot. 16 And he said, "Come with me, and see my zeal for the LORD." So he had him ride in his chariot.
17 And when he came to Samaria, he slew all that remained to Ahab in Samaria, till he had wiped them out, according to the word of the LORD which he spoke to Elijah.
18 Then Jehu assembled all the people, and said to them, "Ahab served Baal a little; but Jehu will serve him much.
19 Now therefore call to me all the prophets of Baal, all his worshipers and all his priests; let none be missing, for I have a great sacrifice to offer to Baal; whoever is missing shall not live." But Jehu did it with cunning in order to destroy the worshipers of Baal. 20 And Jehu ordered, "Sanctify a solemn assembly for Baal." So they proclaimed it. 21 And Jehu sent throughout all Israel; and all the worshipers of Baal came, so that there was not a man left who did not come. And they entered the house of Baal, and the house of Baal was filled from one end to the other. 22 He said to him who was in charge of the wardrobe, "Bring out the vestments for all the worshipers of Baal." So he brought out the vestments for them. 23 Then Jehu went into the house of Baal with Jehonadab the son of Rechab; and he said to the worshipers of Baal, "Search, and see that there is no servant of the LORD here among you, but only the worshipers of Baal." 24 Then he went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside, and said, "The man who allows any of those whom I give into your hands to escape shall forfeit his life."
25 So as soon as he had made an end of offering the burnt offering, Jehu said to the guard and to the officers, "Go in and slay them; let not a man escape." So when they put them to the sword, the guard and the officers cast them out and went into the inner room of the house of Baal 26 and they brought out the pillar that was in the house of Baal, and burned it. 27 And they demolished the pillar of Baal, and demolished the house of Baal, and made it a latrine to this day.
28 Thus Jehu wiped out Baal from Israel. 29 But Jehu did not turn aside from the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin, the golden calves that were in Bethel, and in Dan. 30 And the LORD said to Jehu, "Because you have done well in carrying out what is right in my eyes, and have done to the house of Ahab according to all that was in my heart, your sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel." 31 But Jehu was not careful to walk in the law of the LORD the God of Israel with all his heart; he did not turn from the sins of Jeroboam, which he made Israel to sin.
32 In those days the LORD began to cut off parts of Israel. Hazael defeated them throughout the territory of Israel: 33 from the Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the valley of the Arnon, that is, Gilead and Bashan.
34 Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
35 So Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead. 36 The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
11 1 Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family. 2 But Jehosheba, the daughter of King Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons who were about to be slain, and she put him and his nurse in a bedchamber. Thus she hid him from Athaliah, so that he was not slain; 3 and he remained with her six years, hid in the house of the LORD, while Athaliah reigned over the land.
4 But in the seventh year Jehoiada sent and brought the captains of the Carites and of the guards, and had them come to him in the house of the LORD; and he made a covenant with them and put them under oath in the house of the LORD, and he showed them the king's son. 5 And he commanded them, "This is the thing that you shall do: one third of you, those who come off duty on the sabbath and guard the king's house 6 (another third being at the gate Sur and a third at the gate behind the guards), shall guard the palace; 7 and the two divisions of you, which come on duty in force on the sabbath and guard the house of the LORD, 8 shall surround the king, each with his weapons in his hand; and whoever approaches the ranks is to be slain. Be with the king when he goes out and when he comes in."
9 The captains did according to all that Jehoiada the priest commanded, and each brought his men who were to go off duty on the sabbath, with those who were to come on duty on the sabbath, and came to Jehoiada the priest. 10 And the priest delivered to the captains the spears and shields that had been King David's, which were in the house of the LORD; 11 and the guards stood, every man with his weapons in his hand, from the south side of the house to the north side of the house, around the altar and the house. 12 Then he brought out the king's son, and put the crown upon him, and gave him the testimony; and they proclaimed him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, "Long live the king!"
13 When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she went into the house of the LORD to the people; 14 and when she looked, there was the king standing by the pillar, according to the custom, and the captains and the trumpeters beside the king, and all the people of the land rejoicing and blowing trumpets. And Athaliah rent her clothes, and cried, "Treason! Treason!" 15 Then Jehoiada the priest commanded the captains who were set over the army, "Bring her out between the ranks; and slay with the sword any one who follows her." For the priest said, "Let her not be slain in the house of the LORD." 16 So they laid hands on her; and she went through the horses' entrance to the king's house, and there she was slain.
17 And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and people, that they should be the LORD's people; and also between the king and the people. 18 Then all the people of the land went to the house of Baal, and tore it down; his altars and his images they broke in pieces, and they slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest posted watchmen over the house of the LORD. 19 And he took the captains, the Carites, the guards, and all the people of the land; and they brought the king down from the house of the LORD, marching through the gate of the guards to the king's house. And he took his seat on the throne of the kings. 20 So all the people of the land rejoiced; and the city was quiet after Athaliah had been slain with the sword at the king's house. 21 Jehoash was seven years old when he began to reign.
12 1 In the seventh year of Jehu Jehoash began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother's name was Zibiah of Beersheba. 2 And Jehoash did what was right in the eyes of the LORD all his days, because Jehoiada the priest instructed him. 3 Nevertheless the high places were not taken away; the people continued to sacrifice and burn incense on the high places.
4 Jehoash said to the priests, "All the money of the holy things which is brought into the house of the LORD, the money for which each man is assessed -- the money from the assessment of persons -- and the money which a man's heart prompts him to bring into the house of the LORD, 5 let the priests take, each from his acquaintance; and let them repair the house wherever any need of repairs is discovered." 6 But by the twenty-third year of King Jehoash the priests had made no repairs on the house. 7 Therefore King Jehoash summoned Jehoiada the priest and the other priests and said to them, "Why are you not repairing the house? Now therefore take no more money from your acquaintances, but hand it over for the repair of the house." 8 So the priests agreed that they should take no more money from the people, and that they should not repair the house.
9 Then Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar on the right side as one entered the house of the LORD; and the priests who guarded the threshold put in it all the money that was brought into the house of the LORD. 10 And whenever they saw that there was much money in the chest, the king's secretary and the high priest came up and they counted and tied up in bags the money that was found in the house of the LORD. 11 Then they would give the money that was weighed out into the hands of the workmen who had the oversight of the house of the LORD; and they paid it out to the carpenters and the builders who worked upon the house of the LORD, 12 and to the masons and the stonecutters, as well as to buy timber and quarried stone for making repairs on the house of the LORD, and for any outlay upon the repairs of the house. 13 But there were not made for the house of the LORD basins of silver, snuffers, bowls, trumpets, or any vessels of gold, or of silver, from the money that was brought into the house of the LORD, 14 for that was given to the workmen who were repairing the house of the LORD with it. 15 And they did not ask an accounting from the men into whose hand they delivered the money to pay out to the workmen, for they dealt honestly. 16 The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.
17 At that time Hazael king of Syria went up and fought against Gath, and took it. But when Hazael set his face to go up against Jerusalem, 18 Jehoash king of Judah took all the votive gifts that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, the kings of Judah, had dedicated, and his own votive gifts, and all the gold that was found in the treasuries of the house of the LORD and of the king's house, and sent these to Hazael king of Syria. Then Hazael went away from Jerusalem.
19 Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
20 His servants arose and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, on the way that goes down to Silla. 21 It was Jozacar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, who struck him down, so that he died. And they buried him with his fathers in the city of David, and Amaziah his son reigned in his stead.
13 1 In the twenty-third year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and he reigned seventeen years.
2 He did what was evil in the sight of the LORD, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin; he did not depart from them. 3 And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he gave them continually into the hand of Hazael king of Syria and into the hand of Benhadad the son of Hazael. 4 Then Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened to him; for he saw the oppression of Israel, how the king of Syria oppressed them. 5 (Therefore the LORD gave Israel a savior, so that they escaped from the hand of the Syrians; and the people of Israel dwelt in their homes as formerly. 6 Nevertheless they did not depart from the sins of the house of Jeroboam, which he made Israel to sin, but walked in them; and the Asherah also remained in Samaria.) 7 For there was not left to Jehoahaz an army of more than fifty horsemen and ten chariots and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them and made them like the dust at threshing.
8 Now the rest of the acts of Jehoahaz and all that he did, and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
9 So Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son reigned in his stead.
10 In the thirty-seventh year of Joash king of Judah Jehoash the son of Jehoahaz began to reign over Israel in Samaria, and he reigned sixteen years.
11 He also did what was evil in the sight of the LORD; he did not depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin, but he walked in them.
12 Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, and the might with which he fought against Amaziah king of Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
13 So Joash slept with his fathers, and Jeroboam sat upon his throne; and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
14 Now when Elisha had fallen sick with the illness of which he was to die, Joash king of Israel went down to him, and wept before him, crying, "My father, my father! The chariots of Israel and its horsemen!" 15 And Elisha said to him, "Take a bow and arrows"; so he took a bow and arrows. 16 Then he said to the king of Israel, "Draw the bow"; and he drew it. And Elisha laid his hands upon the king's hands. 17 And he said, "Open the window eastward"; and he opened it. Then Elisha said, "Shoot"; and he shot. And he said, "The LORD's arrow of victory, the arrow of victory over Syria! For you shall fight the Syrians in Aphek until you have made an end of them." 18 And he said, "Take the arrows"; and he took them. And he said to the king of Israel, "Strike the ground with them"; and he struck three times, and stopped. 19 Then the man of God was angry with him, and said, "You should have struck five or six times; then you would have struck down Syria until you had made an end of it, but now you will strike down Syria only three times."
20 So Elisha died, and they buried him. Now bands of Moabites used to invade the land in the spring of the year. 21 And as a man was being buried, lo, a marauding band was seen and the man was cast into the grave of Elisha; and as soon as the man touched the bones of Elisha, he revived, and stood on his feet.
22 Now Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz. 23 But the LORD was gracious to them and had compassion on them, and he turned toward them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them; nor has he cast them from his presence until now. 24 When Hazael king of Syria died, Benhadad his son became king in his stead. 25 Then Jehoash the son of Jehoahaz took again from Benhadad the son of Hazael the cities which he had taken from Jehoahaz his father in war. Three times Joash defeated him and recovered the cities of Israel.
14 1 In the second year of Joash the son of Joahaz, king of Israel, Amaziah the son of Joash, king of Judah, began to reign. 2 He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Jehoaddin of Jerusalem.
3 And he did what was right in the eyes of the LORD, yet not like David his father; he did in all things as Joash his father had done. 4 But the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places. 5 And as soon as the royal power was firmly in his hand he killed his servants who had slain the king his father. 6 But he did not put to death the children of the murderers; according to what is written in the book of the law of Moses, where the LORD commanded, "The fathers shall not be put to death for the children, or the children be put to death for the fathers; but every man shall die for his own sin."
7 He killed ten thousand Edomites in the Valley of Salt and took Sela by storm, and called it Joktheel, which is its name to this day.
8 Then Amaziah sent messengers to Jehoash the son of Jehoahaz, son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us look one another in the face." 9 And Jehoash king of Israel sent word to Amaziah king of Judah, "A thistle on Lebanon sent to a cedar on Lebanon, saying, `Give your daughter to my son for a wife'; and a wild beast of Lebanon passed by and trampled down the thistle. 10 You have indeed smitten Edom, and your heart has lifted you up. Be content with your glory, and stay at home; for why should you provoke trouble so that you fall, you and Judah with you?" 11 But Amaziah would not listen. So Jehoash king of Israel went up, and he and Amaziah king of Judah faced one another in battle at Bethshemesh, which belongs to Judah. 12 And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home. 13 And Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Jehoash, son of Ahaziah, at Bethshemesh, and came to Jerusalem, and broke down the wall of Jerusalem for four hundred cubits, from the Ephraim Gate to the Corner Gate. 14 And he seized all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD and in the treasuries of the king's house, also hostages, and he returned to Samaria.
15 Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? 16 And Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his stead. 17 Amaziah the son of Joash, king of Judah, lived fifteen years after the death of Jehoash son of Jehoahaz, king of Israel.
18 Now the rest of the deeds of Amaziah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
19 And they made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But they sent after him to Lachish, and slew him there. 20 And they brought him upon horses; and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David. 21 And all the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah. 22 He built Elath and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.
23 In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash, king of Judah, Jeroboam the son of Joash, king of Israel, began to reign in Samaria, and he reigned forty-one years. 24 And he did what was evil in the sight of the LORD; he did not depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin. 25 He restored the border of Israel from the entrance of Hamath as far as the Sea of the Arabah, according to the word of the LORD, the God of Israel, which he spoke by his servant Jonah the son of Amittai, the prophet, who was from Gathhepher. 26 For the LORD saw that the affliction of Israel was very bitter, for there was none left, bond or free, and there was none to help Israel. 27 But the LORD had not said that he would blot out the name of Israel from under heaven, so he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
28 Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he fought, and how he recovered for Israel Damascus and Hamath, which had belonged to Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
29 And Jeroboam slept with his fathers, the kings of Israel, and Zechariah his son reigned in his stead.
2 der Könige (RSV) 8