Augustin: Letters


A SELECT LIBRARY
OF THE
NICENE AND
POST-NICENE FATHERS
OF
THE CHRISTIAN CHURCH
EDITED BY
PHILIP SCHAFF, D.D., LL.D.,
PROFESSOR IN THE UNION THEOLOGICAL SEMINARY, NEW YORK.
IN CONNECTION WITH A NUMBER OF PATRISTIC SCHOLARS OF EUROPE AND AMERICA.
T&T CLARK
EDINBURGH
WM. B. EERDMANS PUBLISHING COMPANY
GRAND RAPIDS, MICHIGAN
VOLUME I
ST. AUGUSTIN:
CONFESSIONS
LETTERS






Letters of St. Augustin

Translated by the Ap J. G. Cunningham, M.a).

Preface.


————————————

The importance of the letters of eminent men, as illustrations of their life, character, and times, is too well understood to need remark. The Letters of Cicero and Pliny have given us a more vivid conception of Roman life than the most careful history could have given; the Letters of Erasmus, Luther, and Calvin furnish us with the most trustworthy material for understanding the rapid movement and fierce conflict of their age; when we read the voluminous correspondence of Pope and his compeers, or the unstudied beauties of Cowper’s letters of friendship, we seem to be in the company of living men; and modern history has in nothing more distinctly proved its sagacity, than by its diligence in publishing the Letters of Cromwell, of Washington, of Chatham, and of other historical personages.

For biography, familiar letters are the most important material. In a man’s published writings we see the general character of his mind, and we ascertain his opinions in so far as he deemed it safe or advisable to lay these before a perhaps unsympathizing public; in his letters he reveals his whole character, his feelings as well as his judgments, his motives, his personal history, and the various ramifications of his interest. In his familiar correspondence we see the man as he is known to his intimate friends, in his times of relaxation and unstudied utterance.1 Few men, in writing for the public, can resist the tendency towards a constrained attitudinizing, or throw off the fixed expression of one sitting for his portrait; and it is only in conversation, spoken or written, that we get the whole man revealed in a series of constantly varying and unconstrained expressions. And even where, as in Augustin’s case, we have an autobiography, we derive from the letters many additional traits of character, much valuable illustration of opinions and progress.2

84 In their function of appendices to history they are equally valuable. It was a characteristic remark of Horace Walpole’s, that “nothing gives so just an idea of an age as genuine letters; nay, history waits for its last seal from them.” A still greater authority, Bacon, in his marvellous distribution of all knowledge, gives to letters the highest place among the “Appendices to History.” “Letters,” he says, “are, according to all the variety of occasions, advertisements, advices, directions, propositions, petitions commendatory, expostulatory, satisfactory; of compliment, of pleasure, of discourse, and all other passages of action. And such as are written from wise men are, of all the words of man, in my judgment, the best; for they are more natural than orations and public speeches, and more advised than conferences or present speeches. So, again, letters of affairs from such as manage them, or are privy to them, are of all others the best instructions for history, and to a diligent reader the best histories in themselves.”3 This is especially true of the Letters of Augustin. A large number of them are ecclesiastical and theological, and would in our day have appeared as pamphlets, or would have been delivered as lectures. There are none of his writings which do not receive some supplementary light from his letters. The subjects of his more elaborate writings are here handled in an easier manner, and their sources, motives, and origin are disclosed. Difficulties which his published works had occasioned are here removed, new illustrations are noted, further developments and fresh complications of heresy are alluded to, and the whole theological movement of the time is here reflected in a vivid and interesting shape. No controversy of his age was settled without his voice, and it is in his letters we chiefly see the vastness of his empire, the variety of subjects on which appeal was made to him, and the deference with which his judgment was received. Inquiring philosophers, puzzled statesmen, angry heretics, pious ladies, all found their way to the Bishop of Hippo. And while he continually complains of want of leisure, of the multifarious business of his episcopate, of the unwarranted demands made upon him, he yet carefully answers all. Sometimes he writes with the courier who is to carry his letter impatiently chafing outside the door; sometimes a promptly written reply is carried round the whole known world by some faithless messenger before it reaches his anxious correspondent; but, amidst difficulties unthought of under a postal system, his indefatigable diligence succeeds in diffusing intelligence and counsel to the most distant inquirers.

In the present volume we have, as usual, followed the Benedictine edition. Among the many labours which the Benedictine Fathers encountered in editing the works of Augustin, they undertook the onerous task of rearranging the Epistles in chronological order. The manner in which this task has been executed is eminently characteristic of their unostentatious patience and skill. Their order has been universally adopted; it is to this order that reference is made when any writer cites a letter of Augustin’s; and therefore it matters less whether in each case the date assigned by the Benedictine editors can be accepted as accurate. It will be seen that we have not considered it desirable to translate all the letters. Of those addressed to Augustin we have omitted a few which were neither important in themselves nor indispensable for the understanding of his replies; and, when any of his own letters is a mere repetition of what he has previously written to another correspondent, we have contented ourselves, and, we hope, shall satisfy our readers, with a reference to the former letter in which the arguments and illustrations now repeated may be found.

No English translation of these Letters has previously appeared. The French have in this, as in other patristic studies, been before us. Two hundred years ago a translation into the French tongue was published, and this has lately been superseded by M. Poujoulat’s four readable and fairly accurate volumes.

The Editor. 1872.

In the second volume of Letters in Clark’s series the editor adds the following

Prefatory Note.

Of the two hundred and seventy-two letters given in the Benedictine edition of Augustin’s works, one hundred and sixty are translated in this selection. In the former volume few were omitted, and the reason for each omission was given in its own place. As the proportion of untranslated letters is in this volume much larger, it may be more convenient to indicate briefly here the general reasons which have guided us in the selection.

We have omitted—

I. Almost all the letters referring to the Donatist schism, as there is enough on this subject in the works on the Donatist controversy (vol. iii. of this series) and in numerous earlier letters. This excludes—105, 106, 107, 108, 128, 129, 134, 141, 142, and 204.

II. Almost all the letters relating to Pelagianism, as the series contains three volumes of Augustin’s anti-Pelagian writings (vols. 4,xii. xv).. This excludes—156, 157, 175, 176, 177, 178, 179, 181, 182, 183, 184, 184 bis, 186, 193, 194, 214, 215, 216, 217).

III. Almost all the letters referring to the doctrine of the Trinity, as this has been already given, partly in earlier letters, and more fully in the volume on the Trinity (vol. 7,of this series). This excludes—119, 120, 170, 174, 238, 239, 240, 241, 242.

85 IV. Almost all those which in design, style, and prolixity, are exegetical or doctrinal treatises rather than letters. This excludes—140, 147, 149, 152, 153, 154, 155, 162, 187, 190, 196, 197, 198, 199, 202 bis, 205.

V. Some of the letters written by others to Augustin. This excludes—94, 109, 121, 160, 168, 225, 226, 230, 270.

VI. A large number of miscellaneous smaller letters, as, in order to avoid going beyond the limits of one volume, it was necessary to select only the more interesting and important of these. This excludes—110, 112, 113, 114, 127, 161, 162, 171, 200, 206, 207, 221, 222, 223, 224, 233, 234, 235, 236, 243, 244, 247, 248, 249, 251, 252, 253, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 264, 265, 266, 267, 268).

Letter I.

(a.d. 386).

To Hermogenianus1 Augustin Sends Greeting.

1). I Would not presume, even in playful discussion, to attack the philosophers of the Academy;2 for when could the authority of such eminent men fail to move me, did I not believe their views to be widely different from those commonly ascribed to them? Instead of confuting them, which is beyond my power, I have rather imitated them to the best of my ability. For it seems to me to have been suitable enough to the times in which they flourished, that whatever issued pure from the fountainhead of Platonic philosophy should be rather conducted into dark and thorny thickets for the refreshment of a very few men, than left to flow in open meadow-land, where it would be impossible to keep it clear and pure from the inroads of the vulgar herd. I use the word herd advisedly; for what is more brutish than the opinion that the soul is material? For defence against the men who held this, it appears to me that such an art and method of concealing the truth3 was wisely contrived by the new Academy. But in this age of ours, when we see none who are philosophers,—for I do not consider those who merely wear the cloak of a philosopher to be worthy of that venerable name,—it seems to me that men (those, at least, whom the teaching of the Academicians has, through the subtlety of the terms in which it was expressed, deterred from attempting to understand its actual meaning) should be brought back to the hope of discovering the truth, lest that which was then for the time useful in eradicating obstinate error, should begin now to hinder the casting in of the seeds of true knowledge.

2. In that age the studies of contending schools of philosophers were pursued with such ardour, that the one thing to be feared was the possibility of error being approved. For every one who had been driven by the arguments of the sceptical philosophers from a position which he had supposed to be impregnable, set himself to seek some other in its stead, with a perseverance and caution corresponding to the greater industry which was characteristic of the men of that time, land the strength of the persuasion then prevailing, that truth, though deep and hard to be deciphered, does lie hidden in the nature of things and of the human mind. Now, however, such is the indisposition to strenuous exertion, and the indifference to the liberal arts, that so soon as it is noised abroad that, in the opinion of the most acute philosophers, truth is unattainable, men send their minds to sleep, and cover them up for ever. For they presume not, forsooth, to imagine themselves to be so superior in discernment to those great men, that they shall find out what, during his singularly long life, Carneades,4 with all his diligence, talents, and leisure, besides his extensive and varied learning, failed to discover. And if, contending somewhat against indolence, they rouse themselves so far as to read those books in which it is, as it were, proved that the perception of truth is denied to man, they relapse into lethargy so profound, that not even by the heavenly trumpet can they be aroused.

3. Wherefore, although I accept with the greatest pleasure your candid estimate of my brief I treatise, and esteem you so much as to rely not less on the sagacity of your judgment than on the sincerity of your friendship, I beg you to give more particular attention to one point, and to write me again concerning it,—namely, whether you approve of that which, in the end of the third book,5 I have given as my opinion, in a tone perhaps of hesitation rather than of certainty, but in statements, as I think, more likely to be found useful than to be rejected as incredible. But whatever be the value of those treatises [the books against the Academicians], what I most rejoice in is, not that I have vanquished the Academicians, as you express it (using the language rather of friendly partiality than of truth), but that I have broken and cast away from me the odious bonds by which I was kept back from the nourishing breasts of philosophy, through despair of attaining that truth which is the food of the soul.

Letter II.

(a.d. 386).

86 To Zenobius Augustin Sends Greeting.6

1. We are, I suppose, both agreed in maintaining that all things with which our bodily senses acquaint us are incapable of abiding unchanged for a single moment, but, on the contrary, are moving and in perpetual transition, and have no present reality, that is, to use the language of Latin philosophy, do not exist.7 Accordingly, the true and divine philosophy admonishes us to check and subdue the love of these things as most dangerous and disastrous, in order that the mind, even while using this body, may be wholly occupied and warmly interested in those things which are ever the same, and which owe their attractive power to no transient charm. Although this is all true, and although my mind, without the aid of the senses, sees you as you really are, and as an object which may be loved without disquietude, nevertheless I must own that when you are absent in body, and separated by distance, the pleasure of meeting and seeing you is one which I miss, and which, therefore, while it is attainable, I earnestly covet. This my infirmity (for such it must be) is one which, if I know you aright, you are well pleased to find in me; and though you wish every good thing for your best and most loved friends, you rather fear than desire that they should be cured of this infirmity. If, however, your soul has attained to such strength that you are able both to discern this snare, and to smile at those who are caught therein, truly you are great, and different from what I am. For my part, as long as I regret the absence of any one from me, so long do I wish him to regret my absence. At the same time, I watch and strive to set my love as little as possible on anything which can be separated from me against my will. Regarding this as my duty, I remind you, in the meantime, whatever be your frame of mind, that the discussion which I have begun with you must be finished, if we care for each other. For I can by no means consent to its being finished with Alypius, even if he wished it. But he does not wish this; for he is not the man to join with me now in endeavouring, by as many letters as we could send, to detain you with us, when you decline this, under the pressure of some necessity to us unknown.

Letter III.

(a.d. 387).

To Nebridius Augustin Sends Greeting.8

1. Whether I am to regard it as the effect of what I may call your flattering language, or whether the thing be really so, is a point which I am unable to decide. For the impression was sudden, and I am not yet resolved how far it deserves to be believed. You wonder what this can be. What do you think? You have almost made me believe, not indeed that I am happy—for that is the heritage of the wise alone—but that I am at least in a sense happy: as we apply the designation man to beings who deserve the name only in a sense if compared with Plato’s ideal man, or speak of things which we see as round or square, although they differ widely from the perfect figure which is discerned by the mind of a few. I read your letter beside my lamp after supper: immediately after which I lay down, but not at once to sleep; for on my bed I meditated long, and talked thus with myself—Augustin addressing and answering Augustin: “Is it not true, as Nebridius affirms, that I am happy?” “Absolutely true it cannot be, for that I am still far from wise he himself would not deny.” “But may not a happy life be the lot even of those who are not wise?” “That is scarcely possible; because, in that case, lack of wisdom would be a small misfortune, and not, as it actually is, the one and only source of unhappiness.” “How, then, did Nebridius come to esteem me happy? Was it that, after reading these little books of mine, he ventured to pronounce me wise? Surely the vehemence of joy could not make him so rash, especially seeing that he is a man to whose judgment I well know so much weight is to be attached. I have it now: he wrote what he thought would be most gratifying to me, because he had been gratified by what I had written in those treatises; and he wrote in a joyful mood, without accurately weighing the sentiments entrusted to his joyous pen. What, then, would he have said if he had read my Soliloquies? He would have rejoiced with much more exultation, and yet could find no loftier name to bestow on me than this which he has already given in calling me happy. All at once, then, he has lavished on me the highest possible name, and has not reserved a single word to add to my praises, if at any time he were made by me more joyful than he is now. See what joy does.”

2. But where is that truly happy life? where? ay, where? Oh! if it were attained, one would spurn the atomic theory of Epicurus. Oh! if it were attained, one would know that there is nothing here below but the visible world. Oh! if it were attained, one would know that in the rotation of a globe on its axiS, the motion of points near the poles is less rapid than of those which lie half way between them,—and other such like things which we likewise know. But now, how or in what sense can I be called happy, who know not why the world is such in size as it is, when the proportions of the figures according to which it is framed do in no way hinder its being enlarged to any extent desired? Or how might it not be said to me—nay, might we not be compelled to admit that matter is infinitely divisible; so that, starting from any given base (so to speak), a definite number of corpuscles must rise to a definite and ascertainable quantity? Wherefore, seeing that we do not admit that any particle is so small as to be insusceptible of further diminution, what compels us to admit that any assemblage of parts is so great that it cannot possibly be increased? Is there perchance some I important truth in what I once suggested confidentially to Alypius, that since number, as cognisable by the understanding, is susceptible of infinite augmentation, but not of infinite diminution,9 because we cannot reduce it lower than to the units, number, as cognisable by the senses (and this, of course, just means quantity of material parts or bodies), is on the contrary susceptible of infinite diminution, but has a limit to its augmentation? This may perhaps be the reason why philosophers justly pronounce riches to be found in the things about which the understanding is exercised, and poverty in those things with which the senses have to do. For what is poorer than to be susceptible of endless diminution? and what more truly rich than to increase as much as you will, to go whither you will, to return when you will and as far as you will, and to have as the object of your love that which is large and cannot be made less? For whoever understands these numbers loves nothing so much as the unit; and no wonder, seeing that it is through it that all the other numbers can be loved by him. But to return: Why is the world the size that it is, seeing that it might have been greater or less? I do not know: its dimensions are what they are, and I can go no further. Again: Why is the world in the place it now occupies rather than in another? Here, too, it is better not to put the question; for whatever the answer might be, other questions would still remain. This one thing greatly perplexed me, that bodies could be infinitely subdivided. To this perhaps an answer has been given, by setting over against it the converse property of abstract number [viz. its susceptibility of infinite multiplication].

3. But stay: let us see what is that indefinable object10 which is suggested to the mind. This world with which our senses acquaint us is surely the image of some world which the understanding apprehends. Now it is a strange phenomenon which we observe in the images which mirrors reflect to us,—that however great the mirrors be, they do not make the images larger than the objects placed before them, be they ever so small; but in small mirrors, such as the pupil of the eye, although a large surface be placed over against them, a very small image is formed, proportioned to the size of the mirror.11 Therefore if the mirrors be reduced in size, the images reflected in them are also reduced; but it is not possible for the images to be enlarged by enlarging the mirrors. Surely there is in this something which might reward further investigation; but meanwhile, I must sleep.12 Moreover, if I seem to Nebridius to be happy, it is not because I seek, but because perchance I have found something. What, then, is that something? Is it that chain of reasoning which I am wont so to caress as if it were my sole treasure, and in which perhaps I take too much delight?

4. “Of what parts do we consist?” “Of soul and body.” “Which of these is the nobler?” “Doubtless the soul.” “What do men praise in the body? . . . Nothing that I see but comeliness.” “And what is comeliness of body?” “Harmony of parts in the form, together with a certain agreeableness of colour.” “is this comeliness better where it is true or where it is illusive?” “Unquestionably it is better where it is true.” “And where is it found true? In the soul.” “The soul, therefore, is to be loved more than the body; but in what part of the soul does this truth reside?” “In the mind and understanding.” “With what has the understanding to contend?” “With the senses.” “Must we then resist the senses with all our might?” “Certainly.” “What, then, if the things with which the senses acquaint us give us pleasure? . . . We must prevent them from doing so.” “How?” “By acquiring the habit of doing without them, and desiring better things.” “But if the soul die, what then? . . . Why, then truth dies, or intelligence is not truth, or intelligence is not a part of the soul, Or that which has some part immortal is liable to die: conclusions all of which I demonstrated long ago in my Soliloquies to be absurd because impossible; and I am firmly persuaded that this is the case, but somehow through the influence of custom in the experience of evils we are terrified, and hesitate. But even granting, finally, that the soul dies, which I do not see to be in any way possible, it remains nevertheless true that a happy life does not consist in the evanescent joy which sensible objects can yield: this I have pondered deliberately, and proved.”

Perhaps it is on account of reasonings such as these that I have been judged by my own Nebridius to be, if not absolutely happy, at least in a sense happy. I,et me also judge myself to be happy: for what do I lose thereby, or why should I grudge to think well of my own estate? Thus I talked with myself, then prayed according to my custom, and fell asleep.

5. These things I have thought good to write to you. For it gratifies me that you should thank me when I write freely to you whatever crosses my mind; and to whom can I more willingly write nonsense13 than to one whom I cannot displease? But if it depends upon fortune whether one: man love another or not, look to it, I pray you, how can I be justly called happy when I am I so elated with joy by fortune’s favours, and avowedly desire that my store of such good things may be largely increased? For those who are most truly wise, and whom alone it is right to pronounce happy, have maintained that fortune’s favours ought not to be the objects of either fear or desire.

87 Now here I used the word “cupi:”14 will you tell me whether it should be “cupi” or “cupiri?” And I am glad this has come in the way, for I wish you to instruct me in the inflexion of this verb “cupio,” since, when I compare similar verbs with it, my uncertainty as to the proper inflexion increases. For “cupio” is like “fugio,” “sapio,” “jacio,” “capio;” but whether the infinitive mood is “fugiri” or “fugi,” “sapiri” or “sapi,” I do not know. I might regard “jaci” and “capi”15 as parallel instances answering my question as to the others, were I not afraid lest some grammarian should “catch” and “throw” me like a ball in sport wherever he pleased, by reminding me that the form of the supines “jactum” and “captum” is different from that found in the other verbs “fugitum,” “cupitum” and “sapitum.” As to these three words, moreover, I am likewise ignorant whether the penultimate is to be pronounced long and with circumflex accent, or without accent and short. I would like to provoke you to write a reasonably long letter. I beg you to let me have what it will take some time to read. For it is far beyond my power to express the pleasure which I find in reading what you write.

Letter IV.

(a.d. 387).

To Nebridius Augustin Sends Greeting.

1. It is very wonderful how completely I was taken by surprise, when, on searching to discover which of your letters still remained unanswered, I found only one which held me as your debtor,—that, namely, in which you request me to tell you how far in this my leisure, which you suppose to be great, and which you desire to share with me, I am making progress in learning to discriminate those things in nature with which the senses are conversant, from those about which the understanding is employed. But I suppose it is not unknown to you, that if one becomes more and more fully imbued with false opinions, the more fully and intimately one exercises himself in them, the corresponding effect is still more easily produced in the mind by contact with truth. Nevertheless my progress, like our physical development, is so gradual, that it is difficult to define its steps distinctly, just as though there iS a very great difference between a boy and a young man, no one, if daily questioned from his boyhood onward, could at an.y one date say that now he was no more a boy, but a young man.

2. I would not have you, however, so to apply this illustration as to suppose that, in the vigour of a more powerful understanding, I have arrived as it were at the beginning of the soul’s manhood. For I am yet but a boy, though perhaps, as we say, a promising boy, rather than a good-for-nothing. For although the eyes of my mind are for the most part perturbed and oppressed by the distractions produced by blows inflicted through things sensible, they are revived and raised up again by that brief process of reasoning: “The mind and intelligence are superior to the eyes and the common faculty of sight; which could not be the case unless the things which we perceive by intelligence were more real than the things which we perceive by the faculty .of sight.” I pray you to help me in examining whether any valid objection can be brought against this reasoning. By it, meanwhile, I find myself restored and refreshed; and when, after calling upon God for help, I begin to rise to Him, and to those things which are in the highest sense real, I am at times satisfied with such a grasp and enjoyment of the things which eternally abide, that I sometimes wonder at my requiring any such reasoning as I have above given to persuade me of the reality of those things which in my soul are as truly present to me as I am to myself.

Please look over your letters yourself, for I own that you will be in this matter at greater pains than I, in order to make sure that I am not perchance unwittingly still owing an answer to any of them: for I can hardly believe that I have so soon got from under the burden of debts which I used to reckon as so numerous; albeit, at the same time, I cannot doubt that you have had some letters from me to which I have as yet received no reply.

Letter V.

(a.d. 388).

To Augustin Nebridius Sends Greeting.

(Is it true, my beloved Augustin, that you are spending your strength and patience on the affairs of your fellow-citizens (in Thagaste), and that the leisure from distractions which you so earnestly desired is still withheld from you? Who, I would like to know, are the men who thus take advantage of your good nature, and trespass on your time? I believe that they do not know what you love most and long for. Have you no friend at hand to tell them what your heart is set upon? Will neither Romanianus nor Lucinianus do this? Let them hear me at all events. I will proclaim aloud; I will protest that God is the supreme object of your love, and that your heart’s desire is to be His servant, and to cleave to Him. Fain would I persuade you to come to my home in the country, and rest here; I shall not be afraid of being denounced as a robber by those countrymen of yours, whom you love only too well, and by whom you are too warmly loved in return.

Letter VI.

(a.d. 389).

88 To Augustin Nebridius Sends Greeting.

1. Your letters I have great pleasure in keeping as carefully as my own eyes. For they are great, not indeed in length, but in the greatness of the subjects discussed in them, and in the great ability With which the truth in regard to these subjects is demonstrated. They shall bring to my ear the voice of Christ, and the teaching of Plato and of Plotinus. To me, therefore, they shall ever be pleasant Lo hear, because of their eloquent style; easy to read, because of their brevity; and profitable to understand, because of the wisdom which they contain. Be at pains, therefore, to teach me everything which, to your judgment, commends itself as holy or good. As to this letter in particular, answer it when you are ready to discuss a subtle problem in regard to memory, and the images presented by the imagination.16 My opinion is, that although there can be such images independently of memory, there is no exercise of memory independently of such images.17 You will say, What, then, takes place when memory is exercised in recalling an act of understanding or of thought? I answer this objection by saying, that such acts can be recalled by memory for this reason, that in the supposed act of understanding or of thought we gave birth to something conditioned by space or by time, which is of such a nature that it can be reproduced by the imagination: for either we connected the use of words with the exercise of the understanding and with the thoughts, and words are conditioned by time, and thus fall within the domain of the senses or of the imaginative faculty; or if we did not join words with the mental act, our intellect at all events experienced in the act of thinking something which was of such a nature as could produce in the mind that which, by the aid of the imaginative faculty, memory could recall. These things I have stated, as usual, without much consideration, and in a somewhat confused manner: do you examine them, and, rejecting what is false, acquaint me by letter with what you hold as the truth on this subject.

2. Listen also to this question: Why, I should like to know, do we not affirm that the phantasy [imaginative faculty] derives all its images from itself, rather than say that it receives these from the senses? For it is possible that, as the intellectual faculty of the soul is indebted to the senses, not for the objects upon which the intellect is exercised, but rather for the admonition arousing it to see these objects, in the same manner the imaginative faculty may be indebted to the senses, not for the images which are the objects upon which it is exercised, but rather for the admonition arousing it to contemplate these images. And perhaps it is in this way that we are to explain the fact that the imagination perceives some objects which the senses never perceived, whereby it is shown that it has all its images within itself, and from itself. You will answer me what you think of this question also).


Augustin: Letters