2Maccabees - CEI (1974)
Although this book, like the preceding one, receives its title from its protagonist, Judas Maccabee (or Maccabeus), it is not a sequel to 1 Maccabees. The two differ in many respects. Whereas the first covers the period from the beginning of the reign of Antiochus IV (175 B.C.) to the accession of John Hyrcanus I (134 B.C.), this present book treats of the events in Jewish history from the time of the high priest Onias III and King Seleucus IV (c. 180 B.C.) to the defeat of Nicanor's army (161 B.C.). - The author of 2 Maccabees states (2 Macc 2:23) that his one-volume work is an abridgment of a certain five-volume work by Jason of Cyrene; but since this latter has not survived, it is difficult to determine its relationship to the present epitome. One does not know how freely the anonymous epitomizer may have rewritten his shorter composition, or how closely he may have followed the wording of the original in the excerpts he made. Some parts of the text here, clearly not derived from Jason's work, are the Preface (2 Macc 2:19-32), the Epilogue (2 Macc 15:37-39), and probably also certain moralizing reflections (e. g., 2 Macc 5:17-20; 6:12-17). It is certain, however, that both works were written in Greek, which explains why the Second Book of Maccabees was not included in the canon of the Hebrew Bible.
- The book is not without genuine historical value in supplementing I Maccabees, and it contains some apparently authentic documents (2 Macc 11:16-38). Its purpose, whether intended by Jason himself or read into it by the compiler, is to give a theological interpretation to the history of the period. There is less interest, therefore, in the actual exploits of Judas Maccabeus than in God's marvelous interventions. These direct the course of events, both to punish the sacriligeous and blashphemous pagans, and to purify God's holy temple and restore it to his faithful people. The author sometimes effects his purpose by transferring events from their proper chronological order, and giving exaggerated figures for the size of armies and the numbers killed in battle; he also places long, edifying discourses and prayers in the mouths of his heroes, and inclines to elaborate descriptions of celestial apparitions (2 Macc 3:24-34; 5:2-4; 10:29, 30; 15:11-16). He is the earliest known composer of stories that glorify God's holy martyrs (2 Macc 6:18-7:42; 14:37-46). - Of theological importance are the author's teachings on the resurrection of the just on the last day (2 Macc 7:9, 11, 14, 23; 14:46), the intercession of the saints in heaven for people living on earth (15:11-16), and the power of the living to offer prayers and sacrifices for the dead (12:39-46). - The beginning of 2 Maccabees consists of two letters sent by the Jews of Jerusalem to their coreligionists in Egypt. They deal with the observance of the feast commemorating the central event of the book, the purification of the temple. It is uncertain whether the author or a later scribe prefixed these letters to the narrative proper. If the author is responsible for their insertion, he must have written his book some time after 124 B.C., the date of the more recent of the two letters. In any case, Jason's five-volume work very likely continued the history of the Jews well into the Hasmonean period, so that 2 Maccabees would probably not have been produced much before the end of the second century B.C.
- The main divisions of 2 Maccabees are: I. Letters to the Jews in Egypt (2 Macc 1:1-2:18) II. Author's Preface (2 Macc 2:19-32) III. Heliodorus' Attempt To Profane the Temple (2 Macc 3:1-40) IV. Profanation and Persecution (2 Macc 4:1-7:42) V. Victories of Judas and Purification of the Temple (2 Macc 8:1-10:8) VI. Renewed Persecution (2 Macc 10:9-15:36) VII. Epilogue (2 Macc 15:37-39) - (NAB)

Headings


2MACCABEI (CEI)


1 I. LETTERE AI GIUDEI DI EGITTO
PRIMA LETTERA
SECONDA LETTERA
Indirizzo
Ringraziamento per il castigo di Antioco
Il fuoco sacro miracolosamente conservato
2 Geremia nasconde il materiale del culto
La biblioteca di Neemia
Invito alla Dedicazione
II. PREFAZIONE DELL'AUTORE
III. STORIA DI ELIODORO
3 La venuta di Eliodoro e Gerusalemme
La città è sconvolta
Castigo di Eliodoro
Conversione di Elidoro
IV. PROPAGANDA ELLENISTICA E PERSECUZIONE SOTTO ANTIOCO EPIFANE
4 Misfatti di Simone
Il sommo sacerdote Giasone introduce l'ellenismo
Antioco Epifane acclamato a Gerusalemme
Menelao diventa sommo sacerdote
Assassinio di Onia
Lisimaco muore in una sommossa
Menelao prosciolto per denaro
5 Seconda campagna egiziana
Assalto di Giasone e repressione di Epifane
Saccheggio del tempio
I funzionari del paese
Intervento del misarca Apollonio
6 Introduzione dei culti pagani
Carattere provvidenziale della persecuzione
Il martirio di Eleazaro
7 Il martirio dei sette fratelli
V. VITTORIA DEL GIUDAISMO
MORTE DEL PERSECUTORE E PURIFICAZIONE DEL TEMPIO
8 Giuda Maccabeo alla macchia
Campagna di Nicanore e di Gorgia
Sconfitta di Timoteo e Bacchide
Fuga e confessione di Nicanore
9 Fine di Antioco Epifane
Lettera di Antioco ai Giudei
10 Purificazione del tempio
VI. LOTTA DI GIUDA CONTRO I POPOLI VICINI E CONTRO LISIA, MINISTRO DI EUPATORE
Inizio del regno di Antioco Eupatore
Gorgia e le fortezze idumee
Giuda batte Timoteo e prende Ghezer
11 Prima campagna di Lisia
Pace con gli Ebrei. Quattro lettere riguardanti il trattato
12 I fatti di Giaffa e di Iamnia
Spedizione in Galaad
La battaglia di Carnion
Ritorno per Efron e Beisan
Campagna contro Gorgia
Il sacrificio per i morti
13 Campagna di Antioco V e di Lisia. Supplizio di Menelao
Preghiere e successi dei Giudei presso Modin
Antioco V tratta con i Giudei
VII. LOTTA CONTRO NICANORE, GENERALE DI DEMETRIO I - IL GIORNO DI NICANORE
14 Intervento del sommo sacerdote Alcimo
Nicanore fa amicizia con Giuda
Alcimo riaccende le ostilità e Nicanore minaccia il tempio
Morte di Razis
15 Bestemmie di Nicanore
Esortazione e sogno di Giuda
L'animo dei combattenti
Disfatta e morte di Nicanore
Epilogo del redattore

Version
Revised Standard Version (1966) - English
Nova Vulgata - Latin
Biblia del Pueblo di Dio (BPD) - Spanish
Vulgata - Stuttgart 1969 - Latin
Bíblia Sagrada Ave-Maria (1957) - Portuguese
La Sainte Bible (Crampon 1904) - French
EinheitsÜbersetzung der Heiligen Sc - German