Psalms - Nova Vulgata
The Hebrew Psalter numbers 150 songs. The corresponding number in the LXX differs because of a different division of certain psalms. Hence the numbering in the Greek Psalter (which was followed by the Latin Vulgate) is usually one digit behind the Hebrew. In the New American Bible the numbering of the verses follows the Hebrew numbering; many of the traditional English translations are often a verse number behind the Hebrew because they do not count the superscriptions as a verse. The superscriptions derive from pre-Christian Jewish tradition, and they contain technical terms, many of them apparently liturgical, which are no longer known to us. Seventy-three psalms are attributed to David, but there is no sure way of dating any psalm. Some are pre-exilic (before 587), and others are post-exilic (after 539), but not as late as the Maccabean period (ca. 165). The psalms are the product of many individual collections (e.g., Songs of Ascents, Psa 120-134), which were eventually combined into the present work in which one can detect five "books," because of the doxologies which occur at 41:14; 72:18-19; 89:53; 106:48. Two important features of the psalms deserve special notice. First, the majority were composed originally precisely for liturgical worship. This is shown by the frequent indication of liturgical leaders interacting with the community (e.g., Psalm 118:1-4). Secondly, they follow certain distinct patterns or literary forms. Thus, the hymn is a song of praise, in which a community is urged joyfully to sing out the praise of God. Various reasons are given for this praise (often introduced by "for" or "because"): the divine work of creation and sustenance (Psalm 135:1-12; 136). Some of the hymns have received a more specific classification, based on content. The "Songs of Zion" are so called because the exalt Zion, the city in which God dwells among the people (Psalm 47:96-99). Characteristic of the songs of praise is the joyful summons to get involved in the activity; Psa 104 is an exception to this, although it remains universal in its thrust. Another type of psalm is similar to the hymn: the thanksgiving psalm. This too is a song of praise acknowledging the Lord as the rescuer of the psalmist from a desperate situation. Very often the psalmist will give a flash-back, recounting the past distress, and the plea that was uttered (Psa 30; 116). The setting for such prayers seems to have been the offering of a todah (a "praise" sacrifice) with friends in the Temple.
There are more psalms of lament than of any other type. They may be individual (e.g., Psa 3-7; 22) or communal (e.g., Psa 44). Although they usually begin with a cry for help, they develop in various ways. The description of the distress is couched in the broad imagery typical of the Bible (one is in Sheol, the Pit, or is afflicted by enemies or wild beasts, etc.)--in such a way that one cannot pinpoint the exact nature of the psalmist's plight. However, Psa 51 (cf also Psa 130) seems to refer clearly to deliverance from sin. Several laments end on a note of certainty that the Lord has heard the prayer (cf. Psa 7, but contrast Psa 88), and the Psalter has been characterized as a movement from lament to praise. If this is somewhat of an exaggeration, it serves at least to emphasize the frequent expressions of trust which characterize the lament. In some cases it would seem as if the theme of trust has been lifted out to form a literary type all its own; cf. Psa 23, 62, 91. Among the communal laments can be counted Psa 74 and 79. They complain to the Lord about some national disaster, and try to motivate God to intervene in favor of the suffering people. Other psalms are clearly classified on account of content, and they may be in themselves laments or psalms of thanksgiving. Among the "royal: psalms, that deal directly with the currently reigning king, are Psa 20, 21, and 72. Many of the royal psalms were given a messianic interpretation by Christians. In Jewish tradition they were preserved, even after kingship had disappeared, because they were read in the light of the Davidic covenant reported in 2 Samuel 7. Certain psalms are called wisdom psalms because they seem to betray the influence of the concerns of the ages (cf. Psa 37,49), but there is no general agreement as to the number of these prayers. Somewhat related to the wisdom psalms are the "torah" psalms, in which the torah (instruction or law) of the Lord is glorified (Psa 1; 19:8-14; 119). Psa 78, 105, 106 can be considered as "historical" psalms. Although the majority of the psalms have a liturgical setting, there are certain prayers that may be termed "liturgies," so clearly does their structure reflect a liturgical incident (e.g., Psa 15, 24). It is obvious that not all of the psalms can be pigeon-holed into neat classifications, but even a brief sketch of these types help us to catch the structure and spirit of the psalms we read. It has been rightly said that the psalms are "a school of prayer." They not only provide us with models to follow, but inspire us to voice our own deepest feelings and aspirations. - (NAB)

  • Sacrosancti Oecumenici Concilii Vaticani II, ratione habita iussu Pauli PP. VI recognita, auctoritate Ioannis Pauli PP. II promulgata
  • Editio typica altera

  • Headings

    Sacrosancti Oecumenici Concilii Vaticani II

    Ratione habita iussu Pauli PP. VI recognita

    Auctoritate Ioannis Pauli PP. II promulgata


    NOVA VULGATA

    EDITIO TYPICA ALTERA


    PSALMI (NV)


    1
    LIBER I (Psalmi 1-41)


    Psalmus 1
    2 Psalmus 2
    3 Psalmus 3
    4 Psalmus 4
    5 Psalmus 5
    6 Psalmus 6
    7 Psalmus 7
    8 Psalmus 8
    9 Psalmus 9
    10 Psalmus 10
    11 Psalmus 11
    12 Psalmus 12
    13 Psalmus 13
    14 Psalmus 14
    15 Psalmus 15
    16 Psalmus 16
    17 Psalmus 17
    18 Psalmus 18
    19 Psalmus 19
    20 Psalmus 20
    21 Psalmus 21
    22 Psalmus 22
    23 Psalmus 23
    24 Psalmus 24
    25 Psalmus 25
    26 Psalmus 26
    27 Psalmus 27
    28 Psalmus 28
    29 Psalmus 29
    30 Psalmus 30
    31 Psalmus 31
    32 Psalmus 32
    33 Psalmus 33
    34 Psalmus 34
    35 Psalmus 35
    36 Psalmus 36
    37 Psalmus 37
    38 Psalmus 38
    39 Psalmus 39
    40 Psalmus 40
    41 Psalmus 41
    42 Psalmus 42
    43 Psalmus 43
    44 Psalmus 44
    45 Psalmus 45
    46 Psalmus 46
    47 Psalmus 47
    48 Psalmus 48
    49 Psalmus 49
    50 Psalmus 50
    51 Psalmus 51
    52 Psalmus 52
    53 Psalmus 53
    54 Psalmus 54
    55 Psalmus 55
    56 Psalmus 56
    57 Psalmus 57
    58 Psalmus 58
    59 Psalmus 59
    60 Psalmus 60
    61 Psalmus 61
    62 Psalmus 62
    63 Psalmus 63
    64 Psalmus 64
    65 Psalmus 65
    66 Psalmus 66
    67 Psalmus 67
    68 Psalmus 68
    69 Psalmus 69
    70 Psalmus 70
    71 Psalmus 71
    72 Psalmus 72
    73 Psalmus 73
    74 Psalmus 74
    75 Psalmus 75
    76 Psalmus 76
    77 Psalmus 77
    78 Psalmus 78
    79 Psalmus 79
    80 Psalmus 80
    81 Psalmus 81
    82 Psalmus 82
    83 Psalmus 83
    84 Psalmus 84
    85 Psalmus 85
    86 Psalmus 86
    87 Psalmus 87
    88 Psalmus 88
    89 Psalmus 89
    90 Psalmus 90
    91 Psalmus 91
    92 Psalmus 92
    93 Psalmus 93
    94 Psalmus 94
    95 Psalmus 95
    96 Psalmus 96
    97 Psalmus 97
    98 Psalmus 98
    99 Psalmus 99
    100 Psalmus 100
    101 Psalmus 101
    102 Psalmus 102
    103 Psalmus 103
    104 Psalmus 104
    105 Psalmus 105
    106 Psalmus 106
    107 Psalmus 107
    108 Psalmus 108
    109 Psalmus 109
    110 Psalmus 110
    111 Psalmus 111
    112 Psalmus 112
    113 Psalmus 113
    114 Psalmus 114
    115 Psalmus 115
    116 Psalmus 116
    117 Psalmus 117
    118 Psalmus 118
    119 Psalmus 119
    120 Psalmus 120
    121 Psalmus 121
    122 Psalmus 122
    123 Psalmus 123
    124 Psalmus 124
    125 Psalmus 125
    126 Psalmus 126
    127 Psalmus 127
    128 Psalmus 128
    129 Psalmus 129
    130 Psalmus 130
    131 Psalmus 131
    132 Psalmus 132
    133 Psalmus 133
    134 Psalmus 134
    135 Psalmus 135
    136 Psalmus 136
    137 Psalmus 137
    138 Psalmus 138
    139 Psalmus 139
    140 Psalmus 140
    141 Psalmus 141
    142 Psalmus 142
    143 Psalmus 143
    144 Psalmus 144
    145 Psalmus 145
    146 Psalmus 146
    147 Psalmus 147
    148 Psalmus 148
    149 Psalmus 149
    150 Psalmus 150

    Version
    Revised Standard Version (1966) - English
    Biblia del Pueblo di Dio (BPD) - Spanish
    Vulgata - Stuttgart 1969 - Latin
    Bíblia Sagrada Ave-Maria (1957) - Portuguese
    La Sainte Bible (Crampon 1904) - French
    CEI (1974) - Italian
    EinheitsÜbersetzung der Heiligen Sc - German