Romanos - Nova Vulgata
La más extensa entre las cartas paulinas è aquella a los Romanos, que es también de la más importante para comprender el pensamiento de Pablo sobre justificación del pecador y obra de Dio, mediante la redención de Cristo y el dono del Espíritu. Es este también el escrito que profundiza las relaciones y diferencias entre hebraísmo y cristianismo; en el mismo tiempo aclara como toda diferencia religiosa, racial, sexual, etc. sea superada en la fe en Cristo. La comunidad de Roma no fue fundada por Pablo, sin embargo pensaba de dirigirse a ella para completar su misión de apóstol de los paganos. Para ello se hace preceder de esta exposición sistemática de su doctrina sobre justificación, sobre la vida en Cristo y sobre el Espíritu, que ha ya ha tenido ocasión de exponer en modo más sintético y polémico en la carta a los Gálatas. La carta a los Romanos parece enviada desde Corinto, donde Pablo está haciendo una colecta, hacia el año 58 d.C. "

  • Sacrosancti Oecumenici Concilii Vaticani II, ratione habita iussu Pauli PP. VI recognita, auctoritate Ioannis Pauli PP. II promulgata
  • Editio typica altera

  • Sumario

    Sacrosancti Oecumenici Concilii Vaticani II

    Ratione habita iussu Pauli PP. VI recognita

    Auctoritate Ioannis Pauli PP. II promulgata


    NOVA VULGATA

    EDITIO TYPICA ALTERA


    AD ROMANOS (NV)


    1 Capitulum 1















    4 Contra spem in spe credidit












    5 Si unius delicto mors regnavit, multo magis in vita regnabunt










    6 Exhibete vos Deo tamquam ex mortuis viventes

    Nunc liberati a peccato, servi facti estis Deo

    7 Quis me liberabit de corpore mortis huius?
    8 Spiritus eius qui suscitavit Iesum a mortuis habitat in vobis





    Accepistis spiritum adoptionis filiorum in quo clamamus: Abba, Pater

    Exspectatio creaturae revelationem filiorum Dei exspectat


    Diligentibus Deum omnia cooperantur in bonum

    Nulla creatura poterit nos separare a caritate Dei quae est in Christo




    9 Optabam anathema esse pro fratribus meis






    11 Si amissio Iudaeorum reconciliatio est mundi, quae assumptio nisi vita ex mortuis?




































    Versiones
    Biblia del Pueblo di Dio (BPD) - Español
    Vulgata - Stuttgart 1969 - Latín
    Bíblia Sagrada Ave-Maria (1957) - Portugués
    Revised Standard Version (1966) - Inglés
    La Sainte Bible (Crampon 1904) - Bretón
    CEI (1974) - Italiano
    EinheitsÜbersetzung der Heiligen Sc - Alemán