Tite - Nova Vulgata
Tite, d'origine païenne, a pu être converti par Paul. Il accompagne l'apôtre lors de son second voyage missionnaire. C'est lui qui arrange les affaires de Corinthe. Nous le retrouvons en Crète (63-64) à la tête des communautés que Paul a fondées. Il rejoint Paul à Nicopolis et lors de la deuxième captivité paulinienne, on le trouve en Dalmatie. Il semble d'un caractère ferme et trempé. Le sujet est le même que pour Timothée, il s'agit d'une suite d'instructions pour les églises et leur direction.

  • Sacrosancti Oecumenici Concilii Vaticani II, ratione habita iussu Pauli PP. VI recognita, auctoritate Ioannis Pauli PP. II promulgata
  • Editio typica altera

  • Index

    Sacrosancti Oecumenici Concilii Vaticani II

    Ratione habita iussu Pauli PP. VI recognita

    Auctoritate Ioannis Pauli PP. II promulgata


    NOVA VULGATA

    EDITIO TYPICA ALTERA


    AD TITUM (NV)


    Tito germano filio secundum communem fidem (1,1-5)
    1 Constitue presbyteros, sicut disposui tibi (1,1-9)


    Pie vivamus, exspectantes beatam spem et adventum Dei et Salvatoris nostri Iesu Christi

    2 Apparuit gratia Dei omnibus hominibus

    3 Eramus errantes, sed secundum suam misericordiam salvos nos fecit (3,1-7)
    Salvos nos fecit per lavacrum regenerationis et renovationis Spiritus Sancti


    Version
    Bible de la Liturgie (AELF 2013) - Français
    Biblia del Pueblo di Dio (BPD) - Espagnol
    Vulgata - Stuttgart 1969 - Latin
    Revised Standard Version (1966) - Anglais
    La Sainte Bible (Crampon 1904) - Français
    CEI (1974) - Italien
    EinheitsÜbersetzung der Heiligen Sc - Allemand
    Maredsous - Bíblia Ave-Maria (1957) - Portuguais