Le psautier (Belloc) - CANTIQUE DES LAMENTATIONS ( Lm 5, 1-7.13. 16-21 ) AT 37

CANTIQUE D'EZECHIEL ( Ez 36, 24-28 ) AT 38

sol/chr
24 Je vous prendrai du milieu des nations, +
je vous rassemblerai de tous les pays,
je vous conduirai dans votre terre.

25 Je répandrai sur vous une eau pure,
et vous serez purifiés ; *
de toutes vos souillures, de toutes vos idoles,
je vous purifierai.

26 Je vous donnerai un coeur nouveau,
je mettrai en vous un esprit nouveau.

J'ôterai de votre chair le coeur de pierre,
je vous donnerai un coeur de chair.

27 Je mettrai en vous mon esprit, +
je ferai que vous marchiez selon mes lois, *
que vous gardiez mes préceptes
et leur soyez fidèles.

28 Vous habiterez le pays
que j'ai donné à vos pères : +
vous, vous serez mon peuples, *
et moi, je serai votre Dieu.

Tous Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit,
pour les siècles des siècles. Amen.



CANTIQUE DE DANIEL ( Dn 3, 26-41 ) AT 39

Soliste
26 Béni sois-tu, Seigneur, Dieu de nos pères.
Loué soit ton nom, glorifié pour les siècles !

27 Oui, tu es juste *
pour nous avoir ainsi traités.

29 Car nous avons péché ; +
quand nous t'avons quitté, nous avons fait le mal : *
en tout, nous avons failli.

34 A cause de ton nom,
ne nous quitte pas pour toujours *
et ne romps pas ton alliance.

35 Ne nous retire pas ton amour, +
à cause d'Abraham, ton ami,
d'Isaac, ton serviteur, *
et d'Israël que tu as consacré.

36 Tu as dit que tu rendrais leur descendance
aussi nombreuse que les astres du ciel, *
que le sable au rivage des mers.

37 Et nous voici, Seigneur,
le moins nombreux de tous les peuples, *
humiliés aujourd'hui sur toute la terre,
à cause de nos fautes.

38 Il n'est plus, en ce temps,
ni prince ni chef ni prophète, +
plus d'oblation ni d'holocauste ni d'encens, *
plus de lieu où t'offrir nos prémices
pour obtenir ton amour.

39 Mais, nos coeurs brisés,
nos esprits humiliés, reçois-les, *
comme un holocauste de béliers, de taureaux,
d'agneaux gras par milliers.

40 Que notre sacrifice, en ce jour,
trouve grâce devant toi, * car il n'est pas de honte
pour qui espère en toi.

41 Et maintenant, de tout coeur, nous te suivons,
nous te craignons et nous cherchons ta face.

Tous Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit,
pour les siècles des siècles. Amen.


CANTIQUE DE DANIEL ( Dn 3, 52-57 ) AT 40

52 Béni sois-tu, Seigneur, Dieu de nos pères :
à toi, louange et gloire éternellement !

Béni soit le nom très saint de ta gloire :
à toi, louange et gloire éternellement !

53 Béni sois-tu dans ton saint temple de gloire :
à toi, louange et gloire éternellement !

54 Béni sois-tu sur le trône de ton règne !
à toi, louange et gloire éternellement !

55 Béni sois-tu, toi qui sondes les abîmes :
à toi, louange et gloire éternellement !

Toi qui sièges au-dessus des Kéroubim :
à toi, louange et gloire éternellement !

56 Béni sois-tu au firmament, dans le ciel :
à toi, louange et gloire éternellement !

57 Toutes les oeuvres du Seigneur, bénissez-le :
à toi, louange et gloire éternellement !







CANTIQUE DE DANIEL ( Dn 3, 57-88.56 ) AT 41

57 Toutes les oeuvres du Seigneur,
bénissez le Seigneur :
A lui, haute gloire, louange éternelle !

58 Vous, les anges du Seigneur,
bénissez le Seigneur :
A lui, haute gloire, louange éternelle !

59 Vous, les cieux,
bénissez le Seigneur,
60 et vous, les eaux par-dessus le ciel,
bénissez le Seigneur,
61 et toutes les puissances du Seigneur,
bénissez le Seigneur !

62 Et vous, le soleil et la lune,
bénissez le Seigneur,
63 et vous, les astres du ciel,
bénissez le Seigneur,
64 vous toutes, pluies et rosées,
bénissez le Seigneur !

65 Vous tous, souffles et vents,
bénissez le Seigneur,
66 et vous, le feu et la chaleur,
bénissez le Seigneur,
67 et vous, la fraîcheur et le froid
bénissez le Seigneur !

68 Et vous, le givre et la rosée,
bénissez le Seigneur,
69 et vous, le gel et le froid,
bénissez le Seigneur,
70 et vous la glace et la neige,
bénissez le Seigneur !

71 Et vous, les nuits et les jours,
bénissez le Seigneur,
72 et vous, la lumière et les ténèbres,
bénissez le Seigneur,
73 et vous, les éclairs, les nuées,
bénissez le Seigneur ! A lui, haute gloire, louange éternelle !

74 Que la terre bénisse le Seigneur :
A lui, haute gloire, louange éternelle !

75 Et vous, montagnes et collines,
bénissez le Seigneur,
76 et vous, les plantes de la terre,
bénissezle Seigneur,
77 et vous, sources et fontaines,
bénissez le Seigneur !

78 Et vous, océans et rivières,
bénissez le Seigneur,
79 baleines et bêtes de la mer,
bénissez le Seigneur,
80 vous tous, les oiseaux dans le ciel,
bénissez le Seigneur,
81 vous tous, fauves et troupeaux,
bénissez le Seigneur :
A lui, haute gloire, louange éternelle !

82 Et vous, les enfants des hommes,
bénissez le Seigneur :
A lui, haute gloire, louange éternelle !

83 Toi, Israël,
bénis le Seigneur !
84 Et vous, les prêtres,
bénissez le Seigneur,
85 vous, ses serviteurs,
bénissez le Seigneur !

86 Les esprits et les âmes des justes,
bénissez le Seigneur,
87 les saints et les humbles de coeur,
bénissez le Seigneur,
88 Ananias, Azarias et Misaël,
bénissez le Seigneur :
A lui, haute gloire, louange éternelle !

Bénissons le Père, le Fils et l'Esprit saint :
A lui, haute gloire, louange éternelle !
56 Bénis sois-tu, Seigneur, au firmament du ciel :
A toi, haute gloire, louange éternelle !


CANTIQUE D'HABAQUQ ( Ha 3, 2-4.13.15.16-18 ) AT 43

sol/chr
2 Seigneur, j'ai entendu parler de toi ;
devant ton oeuvre, Seigneur, j'ai craint !
Dans le cours des années, fais-la revivre,
dans le cours des années, fais-la connaître !

Quand tu frémis de colère,
souviens-toi d'avoir pitié.

3 Dieu vient de Téman,
et le saint, du Mont de Paran ; *
sa majesté couvre les cieux,
sa gloire emplit la terre.

4 Son éclat est pareil à la lumière ; +
deux rayons sortent de ses mains :
là se tient cachée sa puissance.

13 Tu es sorti pour sauver ton peuple,
pour sauver ton messie.

15 Tu as foulé, de tes chevaux, la mer
et le remous des eaux profondes.

16 J'ai entendu et mes entrailles ont frémi ; +
à cette voix, mes lèvres tremblent,
la carie pénètre mes os.

Et moi je frémis d'être là, +
d'attendre en silence le jour d'angoisse ;
qui se lèvera sur le peuple dressé contre nous.

17 Le figuier n'a pas fleuri ;
pas de récolte dans les vignes.
Le fruit de l'olivier a déçu ;
dans les champs, plus de nourriture.
L'enclos s'est vidé de ses brebis,
et l'étable, de son bétail.

18 Et moi, je bondis de joie dans le Seigneur,
j'exulte en Dieu, mon Sauveur !
Le Seigneur mon Dieu est ma force ; + il me donne l'agilité du chamois,
il me fait marcher dans les hauteurs.

Tous Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit,
pour les siècles des siècles. Amen.





ANCIEN TESTAMENT

sol/chr verset
Comme il est beau de voir courir sur les montagnes *
le messager qui annonce la paix.

Le messager de la Bonne Nouvelle, *
qui annonce le salut.

Celui qui vient dire à la cité sainte : *
" Il est Roi, ton Dieu.

Ecoutez la voix des guetteurs, *
leur appel retentit.

C'est un seul cri de joie : *
ils voient de leurs yeux le Seigneur qui revient à Sion.

Eclatez en cris de joie : *
ruines de Jérusalem.

Car le Seigneur a consolé son peuple,
il rachète Jérusalem.

Le Seigneur a montré la force divine de son bras, *
aux yeux de toutes les nations,

et d'un bout à l'autre de la terre, *
elles verront le salut de notre Dieu.



Tous Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit,
pour les siècles des siècles. Amen.



CANTIQUE DU NT



CANTIQUE DE MARIE ( Lc 1,47-55 ) NT1

sol/chr
47 Mon âme exalte le Seigneur,
exulte mon esprit en Dieu, mon Sauveur !
48 Il s'est penché sur son humble servante ;
désormais, tous les âges me diront bienheureuse.
49 Le Puissant fit pour moi des merveilles ;
Saint est son nom !

50 Son amour s'étend d'âge en âge
sur ceux qui le craignent.
51 Déployant la force de son bras,
il disperse les superbes.

52 Il renverse les puissants de leurs trônes,
il élève les humbles.
53 Il comble de biens les affamés,
renvoie les riches les mains vides.

54 Il relève Israël, son serviteur,
il se souvient de son amour,
55 de la promesse faite à nos pères,
en faveur d'Abraham et de sa race, à jamais.

Rendons gloire au Père tout-puissant,
à son Fils Jésus Christ, le Seigneur,
à l'Esprit qui habite en nos coeurs,
pour les siècles des siècles. Amen.



CANTIQUE DE ZACHARIE ( Lc 1, 68-79 ) NT 2

sol/chr
68 Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël,
qui visite et rachète son peuple.

69 Il a fait surgir la force qui nous sauve
dans la maison de David, son serviteur,

70 comme il l'avait dit par la bouche des saints,
par ses prophètes, depuis les temps anciens :

71 salut qui nous arrache à l'ennemi,
à la main de tous nos oppresseurs,

72 amour qu'il montre envers nos pères,
mémoire de son alliance sainte,

73 serment juré à notre père Abraham
de nous rendre sans crainte,

74 afin que, délivrés de la main des ennemis, +
75 nous le servions dans la justice et la sainteté,
en sa présence, tout au long de nos jours.

76 Et toi, petit enfant, tu seras appelé prophète du Très-Haut :
tu marcheras devant, à la face du Seigneur, et tu prépareras ses chemins

77 pour donner à son peuple de connaître le salut
par la rémission de ses péchés,

78 grâce à la tendresse, à l'amour de notre Dieu,
quand nous visite l'astre d'en haut,

79 pour illuminer ceux qui habitent les ténèbres et l'ombre de la mort,
pour conduire nos pas au chemin de la paix.


Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit,
pour les siècles des siècles. Amen.


CANTIQUE DE SIMEON ( Lc 2, 29-31 ) NT 3

29 Maintenant, ô Maître souverain, +
tu peux laisser ton serviteur s'en aller
en paix, selon ta parole.

Car mes yeux ont vu le salut
que tu préparais à la face des peuples :

32 lumière qui se révèle aux nations
et donne gloire à ton peuple Israël.


CANTIQUE DE LA LETTRE AUX EPHESIENS ( Ep 1, 3-10 ) NT 4

sol:AB/chr:CD
3 Qu'il soit béni, le Dieu et Père
de notre Seigneur, Jésus, le Christ !

Il nous a bénis et comblés
des bénédictions de l'Esprit, *
au ciel, dans le Christ.

4 Il nous a choisis, dans le Christ,
avant que le monde fût créé, *
pour être saints et sans péchés devant sa face
grâce à son amour.

5 Il nous a prédestinés
a être, pour lui, des fils adoptifs *
par Jésus, le Christ.

Ainsi l'a voulu sa bonté, 6
à la louange de gloire de sa grâce, *
la grâce qu'il nous a faite
dans le Fils bien-aimé.

sol:AB/chr:CD
7 En lui, par son sang, *
nous avons le rachat,
le pardon des péchés.

8 C'est la richesse de sa grâce
dont il déborde jusqu'à nous *
en toute intelligence et sagesse.

9 Il nous dévoile ainsi le mystère de sa volonté, *
selon que sa bonté l'avait prévu dans le Christ :

10 pour mener les temps à leur plénitude, +
récapituler toutes choses dans le Christ, *
celles du ciel et celles de la terre.




CANTIQUE DE LA LETTRE AUX PHILIPPIENS ( Ph 2, 6-11 ) NT 5

sol/chr
6 Le Christ Jésus, +
ayant la condition de Dieu, *
ne retint pas jalousement
le rang qui l'égalait à Dieu.
7 Mais il s'est anéanti, *
prenant la condition de serviteur.

Devenu semblable aux hommes, +
reconnu homme à son aspect, *
8 il s'est abaissé,
devenant obéissant jusqu'à la mort, *
et la mort de la croix.

sol/chr
9 C'est pourquoi Dieu l'a exalté : *
il l'a doté du Nom
qui est au-dessus de tout nom,

10 afin qu'au nom de Jésus
tout genou fléchisse *
au ciel, sur terre et aux enfers,

12 et que toute langue proclame :
" Jésus Christ est Seigneur " *
à la gloire de Dieu le Père.




CANTIQUE DE LA LETTRE AUX COLOSSIENS (Col 1, 12-20 ) NT 6

12 Rendons grâce à Dieu le Père, +
lui qui nous a donné
d'avoir part à l'héritage des saints, *
dans la lumière.

13 Nous arrachant à la puissance des ténèbres, +
Il nous a placés
dans la Royaume de son Fils bien-aimé : *
14 en lui nous avons le rachat,
le pardon des péchés.

15 Il est l'image du Dieu invisible, +
le premier-né, avant toute créature : *
16 en lui, tout fut créé,
dans le ciel et sur la terre.

Les êtres visibles et invisibles, +
puissances, principautés,
souverainetés, dominations, *
tout est créé par lui et pour lui.

17 Il est avant toute chose,
et tout subsiste en lui.

18 Il est aussi la tête du corps, la tête de l'Eglise : +
c'est lui le commencement,
le premier-né d'entre les mort, *
afin qu'il ait en tout la primauté.

19 Car Dieu a jugé bon
qu'habite en lui toute plénitude *
20 et que tout, par le Christ,
lui soit enfin réconcilié,

faisant la paix par le sang de sa Croix, *
la paix pour tous les êtres
sur la terre et dans le ciel.





CANTIQUE DE L'APOCALYPSE ( Ap 4, 11; 5, 9.10.12 ) NT 9

4.11 Tu es digne, Seigneur notre Dieu, *
de recevoir
l'honneur, la gloire et la puissance.

C'est toi qui créas l'univers ; *
tu as voulu qu'il soit :
il fut créé.

5.9 Tu es digne, Christ et Seigneur, *
de prendre le Livre
et d'en ouvrir les sceaux.

Car tu fus immolé, +
rachetant pour Dieu, au prix de ton sang, *
des hommes de toute tribu,
langue, peuple et nation.

10 Tu as fait de nous, pour notre Dieu,
un royaume et des prêtres, *
et nous régnerons sur la terre.

12 Il est digne, l'Agneau immolé, +
de recevoir puissance et richesse,
sagesse et force, *
honneur, gloire et louange.




CANTIQUE DE L'APOCALYPSE ( Ap 11, 17-18;12, 10b-12b ) NT 10

11,17 A toi, nous rendons grâce, +
Seigneur, Dieu de l'univers, *
toi qui es, toi qui étais !

Tu as saisi ta grande puissance
et pris possession de ton règne.

18 Les peuples s'étaient mis en colère, +
alors, ta colère est venue *
et le temps du jugement pour les morts,

le temps de récompenser tes serviteurs,
les saints, les prophètes, *
ceux qui craignent ton nom,
les petits et les grands.

12,10 Maintenant voici le salut +
et le règne et la puissance de notre Dieu, *
voici le pouvoir de son Christ !

L'accusateur de nos frères est rejeté, *
lui qui les accusait, jour et nuit,
devant notre Dieu.

11 Ils l'ont vaincu par le sang de l'Agneau, +
par la parole dont ils furent les témoins, *
renonçant à l'amour d'eux-mêmes,
jusqu'à mourir.

12 Soyez donc dans la joie, *
cieux, et vous, habitants des cieux !

Rendons gloire au Père tout-puissant,
à son Fils Jésus Christ, le Seigneur,
à l'Esprit qui habite en nos coeurs,
pour les siècles des siècles. Amen.


CANTIQUE DE L'APOCALYPSE ( Ap 15, 3-4 ) NT 11

3 Grandes, merveilleuses, tes oeuvres,
Seigneur, Dieu de l'univers !

Ils sont justes, ils sont vrais, tes chemins,
Roi des nations.

4 Qui ne te craindrait, Seigneur ?
A ton nom, qui ne rendrait gloire ?

Oui, toi seul es saint ! +
Oui, toutes les nations viendront
et se prosterneront devant toi ; *
oui, ils sont manifestés, tes jugements.



CANTIQUE DE L'APOCALYPSE ( Ap 19, 1-2.5-7 ) NT 12

1 Alléluia !

Le salut, la puissance,
la gloire à notre Dieu,
Alléluia !
2 Ils sont justes, ils sont vrais,
ses jugements.
Alléluia !

5 Célébrez notre Dieu,
serviteurs du Seigneur,
Alléluia !
vous tous qui le craignez,
les petits et les grands.
Alléluia !

6 Il règne, le Seigneur,
notre Dieu tout-puissant,
Alléluia !
7 Exultons, crions de joie,
et rendons-lui la gloire !
Alléluia !

Car elles sont venues,
les Noces de l'Agneau,
Alléluia !
Et pour lui son épouse
a revêtu sa parure.
Alléluia !








Le psautier (Belloc) - CANTIQUE DES LAMENTATIONS ( Lm 5, 1-7.13. 16-21 ) AT 37