Ezéchiel (LIT) 1



LIVRE DU PROPHETE EZEQUIEL


CHAPITRE 1

1 1 - Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie
2
Le cinquième jour du quatrième mois, dans la cinquième année qui suivit la déportation à Babylone du roi Jékonias,
3
la parole de Dieu fut adressée au prêtre Ézékiel, dans le pays des Chaldéens, au bord du fleuve Kebar, et la main du Seigneur se posa sur lui.
4
« J'ai eu cette vision : un vent de tempête, qui venait du nord, un gros nuage, irradié par une succession d'éclairs, et, au milieu, comme un scintillement de vermeil.
5
Au centre, on aurait dit quatre Vivants qui ressemblaient à des hommes.
6
Ils avaient chacun quatre faces et quatre ailes.
7
- 23 Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie
24
J'entendis le bruit de leurs ailes, pareil, quand ils marchaient, au bruit de l'Océan, comme la voix du Tout-Puissant, comme la rumeur de toute une armée. Lorsqu'ils s'arrêtaient, ils laissaient retomber leurs ailes.
25
On entendit un bruit au-dessus de la voûte qui dominait leurs têtes.
26
Au-dessus de cette voûte, il y avait comme un trône, qui ressemblait à du saphir ; et, sur ce trône, quelqu'un qui avait l'aspect d'un homme.
27
Puis j'ai vu comme un scintillement de vermeil, quelque chose comme un feu tout autour. A partir de ses reins, au-dessus et au-dessous, j'ai vu quelque chose comme un feu qui irradiait tout autour.


CHAPITRE 2

2 1 - Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie
2
L'esprit vint en moi, il me fit mettre debout, et j'entendis le Seigneur qui me parlait ainsi :
3
« Fils d'homme, je t'envoie vers les fils d'Israël, vers ce peuple de rebelles qui s'est révolté contre moi. Jusqu'à ce jour, eux et leurs pères se sont soulevés contre moi,
4
et les fils ont le visage dur, et le coeur obstiné. C'est à eux que je t'envoie, et tu leur diras : 'Ainsi parle le Seigneur Dieu...'
5
Alors, qu'ils écoutent ou qu'ils s'y refusent - car c'est une engeance de rebelles -, ils sauront qu'il y a un prophète au milieu d'eux.
6
- 07 Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie
8
Fils d'homme, écoute ce que je vais te dire. Ne sois pas rebelle comme cette engeance de rebelles. Ouvre la bouche, et mange ce que je te donne. »
9
Alors je vis une main tendue vers moi : elle tenait un livre en forme de rouleau
10
et le déroula devant moi ; ce rouleau était écrit au-dedans et au-dehors, il contenait des chants de deuil, des plaintes et des lamentations.


CHAPITRE 3

3 1 Le Seigneur me dit : « Fils d'homme, mange ce qui est devant toi, mange ce rouleau, et va parler à la maison d'Israël. »
2
J'ouvris la bouche, il me fit manger le rouleau
3
et il me dit : « Fils d'homme, remplis ton ventre, rassasie tes entrailles avec ce rouleau que je te donne. » Je le mangeai donc, et dans ma bouche il fut doux comme du miel.
4
Il me dit alors : « Fils d'homme, debout ! Va vers la maison d'Israël, et tu lui transmettras mes paroles. »
5
- 15 Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie
16
la parole du Seigneur me fut adressée :
17
« Fils d'homme, je fais de toi un guetteur pour la maison d'Israël. Lorsque tu entendras une parole de ma bouche, tu les avertiras de ma part.
18
Si je dis au méchant : 'Tu vas mourir', et que tu ne l'avertisses pas, si tu ne lui dis pas d'abandonner sa conduite mauvaise afin qu'il vive, lui, le méchant, mourra de son péché, mais à toi, je demanderai compte de son sang.
19
Au contraire, si tu avertis le méchant, et qu'il ne se détourne pas de sa méchanceté et de sa conduite mauvaise, lui mourra de son péché, mais toi, tu auras sauvé ta vie.
20
Si le juste se détourne de sa justice et fait le mal, je mettrai un piège devant lui : il mourra. Parce que tu ne l'auras pas averti, il mourra de son péché, et l'on ne se souviendra plus de la justice qu'il avait pratiquée ; mais à toi je demanderai compte de son sang.
21
Au contraire, si tu avertis le juste de ne pas pécher, et qu'en effet il ne pèche pas, il vivra parce qu'il aura été averti, et toi, tu auras sauvé ta vie. »


CHAPITRE 4

4

CHAPITRE 5

5

CHAPITRE 6

6

CHAPITRE 7

7

CHAPITRE 8

8

CHAPITRE 9

9 1 J'entendis le Seigneur Dieu me crier d'une voix forte : « Ils sont tout proches, les châtiments de Jérusalem, et chacun tient à la main son arme de mort. »
2
Alors six hommes s'avancèrent, venant de la porte supérieure du Temple, celle qui est du côté nord. Chacun tenait à la main son arme de destruction. Au milieu d'eux, il y avait un homme vêtu de lin, qui portait à la ceinture une écritoire de scribe. Ils s'avancèrent, et s'arrêtèrent devant l'autel de bronze.
3
La gloire du Dieu d'Israël s'éleva au-dessus des Kéroubim où elle reposait, et se dirigea vers le seuil du Temple. Alors le Seigneur appela l'homme vêtu de lin, qui portait à la ceinture une écritoire de scribe,
4
et il lui dit : « Passe à travers la ville, à travers Jérusalem, et marque d'une croix au front ceux qui gémissent et qui pleurent sur toutes les abominations qu'on y commet. »
5
Puis j'entendis le Seigneur dire aux autres : « Passez derrière lui à travers la ville, et frappez. N'ayez pas un regard de pitié,
6
n'épargnez personne : vieillards et jeunes gens, jeunes filles, enfants, femmes, tuez-les, exterminez-les. Mais tous ceux qui sont marqués au front, ne les touchez pas. Commencez l'extermination par mon sanctuaire. » Ils commencèrent donc par les vieillards qui adoraient les idoles à l'entrée du Temple.
7
Le Seigneur ajouta : « Profanez le Temple, emplissez de cadavres le parvis, puis sortez ! » Ils sortirent donc et frappèrent à travers la ville.


CHAPITRE 10

10 1 - 17 Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie
18
La gloire du Seigneur quitta le seuil du Temple et s'arrêta au-dessus des Kéroubim.
19
Ceux-ci déployèrent leurs ailes ; je les vis s'élever de terre, quand ils partirent. Ils s'arrêtèrent à l'entrée de la porte orientale du Temple, et la gloire du Dieu d'Israël était au-dessus d'eux.
20
C'étaient les Vivants que j'avais vus au-dessous du Dieu d'Israël, près du fleuve Kebar, et je reconnus que c'étaient des Kéroubim.
21
Chacun avait quatre faces et quatre ailes, et des sortes de mains humaines sous ses ailes.
22
Leurs faces étaient semblables aux faces que j'avais vues près du fleuve Kebar ; ils avaient exactement le même aspect. Chacun allait droit devant lui.


CHAPITRE 11

11

CHAPITRE 12

12 1 La parole du Seigneur me fut adressée :
2
« Fils d'homme, tu habites au milieu d'une engeance de rebelles ; ils ont des yeux pour voir, et ils ne voient pas ; des oreilles pour entendre, et ils n'entendent pas, car c'est une engeance de rebelles.
3
Quant à toi, fils d'homme, prépare-toi un sac de déporté ; pars comme un déporté, en plein jour, devant eux, de ta maison vers un autre lieu ; peut-être comprendront-ils alors qu'ils sont une engeance de rebelles.
4
Tu sortiras ton sac, comme un sac de déporté, en plein jour, devant eux. Toi-même, tu sortiras le soir, devant eux, comme s'en vont les déportés.
5
Devant eux, tu feras un trou dans le mur, et tu sortiras par là.
6
Devant eux, tu chargeras ton sac sur ton épaule, et tu l'emporteras dans l'obscurité ; tu voileras ton visage si bien que tu ne verras plus le pays : j'ai fait de toi un présage pour la maison d'Israël. »
7
Je fis ce qui m'avait été ordonné : en plein jour, je sortis mon sac, comme un sac de déporté, et le soir, je fis un trou dans le mur, à la main ; je pris mon sac dans l'obscurité, et je le chargeai sur mon épaule devant eux.
8
Le lendemain matin, la parole du Seigneur me fut adressée :
9
« Fils d'homme, la maison d'Israël, cette engeance de rebelles, t'a bien demandé : 'Qu'est-ce que tu fais là ?'
10
Tu leur répondras : 'Ainsi parle le Seigneur Dieu : Cet oracle concerne Jérusalem et toute la maison d'Israël qui s'y trouve.
11
Je suis pour vous un présage. Ce que j'ai fait, c'est cela même qui vous sera fait : vous partirez en déportation, en captivité ;
12
et le prince qui est au milieu de vous chargera son sac sur son épaule, et il sortira dans l'obscurité ; on percera le mur pour le faire sortir ; il voilera son visage, si bien qu'il ne verra plus le pays.'»


CHAPITRE 13

13

CHAPITRE 14

14

CHAPITRE 15

15

CHAPITRE 16

16 1 La parole du Seigneur me fut adressée :
2
« Fils d'homme, fais connaître à Jérusalem ses abominations.
3
Tu diras : C'est ainsi que le Seigneur Dieu parle à Jérusalem : Par ton origine et ta naissance, tu es du pays de Canaan. Ton père était un Amorite, et ta mère, une Hittite.
4
A ta naissance, le jour où tu vins au monde, on ne t'a pas coupé le cordon, on ne t'a pas plongée dans l'eau pour te nettoyer, on ne t'a pas frottée de sel, ni enveloppée de langes.
5
Personne n'a posé son regard sur toi pour te donner le moindre de ces soins, par compassion. On t'a jetée en plein champ, avec dégoût, le jour de ta naissance.
6
Je suis passé près de toi, et je t'ai vue te débattre dans ton sang. Quand tu étais dans cet état, je t'ai dit : 'Je veux que tu vives !'
7
Je t'ai fait croître comme l'herbe des champs. Tu as poussé, tu as grandi, tu es devenue femme, ta poitrine s'est formée, ta chevelure s'est développée. Mais tu étais complètement nue.
8
Alors je suis passé près de toi, et j'ai vu que tu avais atteint l'âge des amours. J'étendis sur toi le pan de mon manteau et je couvris ta nudité. Je me suis engagé par serment, j'ai fait alliance avec toi - déclare le Seigneur Dieu - et tu as été à moi.
9
Je t'ai plongée dans l'eau, je t'ai nettoyée de ton sang, je t'ai parfumée avec de l'huile.
10
Je t'ai revêtue d'habits brodés, je t'ai chaussée de souliers en cuir fin, je t'ai donné une ceinture de lin précieux, je t'ai couverte de soie.
11
Je t'ai parée de joyaux : des bracelets à tes poignets, un collier à ton cou,
12
un anneau à ton nez, des boucles à tes oreilles, et sur ta tête un magnifique diadème.
13
Tu étais parée d'or et d'argent, vêtue de lin précieux, de soie et de broderies. La fleur de farine, le miel et l'huile étaient ta nourriture. Tu devins de plus en plus belle et digne de la royauté.
14
Ta renommée se répandit parmi les nations, à cause de ta beauté, car elle était parfaite, grâce à ma splendeur dont je t'avais revêtue - déclare le Seigneur Dieu.
15
Mais tu t'es trop confiée à ta beauté, tu t'es prostituée en abusant de ta renommée, tu as prodigué tes faveurs à chaque passant : tu as été à n'importe qui.
16
- 58 Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie
59
Je vais agir avec toi comme tu as agi, toi qui as méprisé le serment et rompu l'Alliance.
60
Cependant, moi, je me ressouviendrai de mon Alliance, celle que j'ai conclue avec toi au temps de ta jeunesse, et j'établirai pour toi une Alliance éternelle.
61
Tu te souviendras de ta conduite, et tu seras saisie de honte, quand tu recueilleras tes soeurs, les aînées et les cadettes - c'est-à-dire Sodome et Samarie - et quand je te les donnerai pour filles, et qu'elles entreront dans ton Alliance.
62
Je rétablirai mon Alliance avec toi, et tu sauras que je suis le Seigneur ;
63
tu te souviendras, tu seras couverte de confusion. Dans ta honte, tu n'oseras pas ouvrir la bouche quand je te pardonnerai tout ce que tu as fait - parole du Seigneur Dieu. »


CHAPITRE 17

17 1 - 21 Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie
22
Ainsi parle le Seigneur Dieu : A la cime du grand cèdre, à son sommet, je cueillerai un jeune rameau, et je le planterai moi-même sur une montagne très élevée.
23
Sur la haute montagne d'Israël je le planterai. Il produira des branches, il portera du fruit, il deviendra un cèdre magnifique. Tous les passereaux y feront leur nid, toutes sortes d'oiseaux habiteront à l'ombre de ses branches.
24
Et tous les arbres des champs sauront que c'est moi, le Seigneur : je renverse l'arbre élevé et relève l'arbre renversé, je fais sécher l'arbre vert et reverdir l'arbre sec. Moi, le Seigneur, je l'ai dit, et je le ferai.


CHAPITRE 18

18 1 La parole du Seigneur me fut adressée :
2
« Qu'avez-vous donc, dans le pays d'Israël, à répéter ce proverbe : 'Ce sont les pères qui ont mangé du raisin vert, ce sont les fils qui ont les dents agacées' ?
3
Aussi vrai que je suis vivant - déclare le Seigneur Dieu - vous n'aurez plus à répéter ce proverbe en Israël.
4
En effet, toutes les vies m'appartiennent, la vie du père aussi bien que celle du fils, elles m'appartiennent. Celui qui a péché, c'est lui qui mourra.
5
L'homme qui est juste, qui observe le droit et la justice,
6
qui ne va pas aux festins sur les montagnes, ne lève pas les yeux vers les idoles de la maison d'Israël, ne déshonore pas la femme de son prochain, ne s'approche pas d'une femme quand elle est impure ;
7
l'homme qui n'opprime personne, qui restitue ce qu'on lui a laissé en gage, ne commet pas de fraude, donne son pain à celui qui a faim et un vêtement à celui qui est nu ;
8
l'homme qui ne prête pas avec usure, ne réclame pas d'intérêts, détourne sa main du mal, qui tranche équitablement entre deux adversaires,
9
suit mes lois et mes préceptes pour se conduire avec droiture : un tel homme est vraiment juste, il vivra, déclare le Seigneur.
10
Mais si cet homme a un fils violent et sanguinaire, coupable d'une de ces fautes,
11
- 19 Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie
20
Celui qui a péché, c'est lui qui mourra ! Le fils ne portera pas la faute de son père, ni le père, la faute de son fils : la justice sera la part du juste, la méchanceté, celle du méchant.
21
Si le méchant se détourne de tous les péchés qu'il a commis, s'il observe tous mes commandements, s'il pratique le droit et la justice, il ne mourra pas, il vivra.
22
On ne se souviendra pas des péchés qu'il a commis, il vivra à cause de la justice qu'il a pratiquée.
23
Est-ce donc la mort du méchant que je désire, déclare le Seigneur, n'est-ce pas plutôt qu'il se détourne de sa conduite et qu'il vive ?
24
Mais, si le juste se détourne de sa justice et fait le mal en imitant toutes les abominations des méchants, est-ce qu'il vivra ? On ne se souviendra plus de toute la justice qu'il avait pratiquée : à cause de son infidélité et de son péché, il mourra !
25
Et pourtant vous dites : 'La conduite du Seigneur est étrange.' Écoutez donc, fils d'Israël : est-ce ma conduite qui est étrange ? N'est-ce pas plutôt la vôtre ?
26
Si le juste se détourne de sa justice, se pervertit, et meurt dans cet état, c'est à cause de sa perversité qu'il mourra.
27
Mais si le méchant se détourne de sa méchanceté pour pratiquer le droit et la justice, il sauvera sa vie.
28
Parce qu'il a ouvert les yeux, parce qu'il s'est détourné de ses fautes, il ne mourra pas, il vivra.
29
Et pourtant la maison d'Israël répète : 'La conduite du Seigneur est étrange.' Est-ce ma conduite qui est étrange, maison d'Israël ? N'est-ce pas votre conduite qui est étrange ?
30
C'est pourquoi - déclare le Seigneur - je vous jugerai chacun selon votre conduite, maison d'Israël. Revenez à moi, détournez-vous de vos péchés, et vous ne risquerez plus de tomber dans le mal.
31
Rejetez tous vos péchés, faites-vous un coeur nouveau et un esprit nouveau. Pourquoi vouloir mourir, maison d'Israël ?
32
Je ne prends plaisir à la mort de personne, déclare le Seigneur : convertissez-vous et vivez. »


CHAPITRE 19

19

CHAPITRE 20

20

CHAPITRE 21

21

CHAPITRE 22

22

CHAPITRE 23

23

CHAPITRE 24

24 1 - 14 Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie
15
La parole du Seigneur me fut adressée :
16
« Fils d'homme, je vais te prendre subitement ta femme, la joie de tes yeux. Et tu ne feras pas de lamentation, tu ne gémiras pas, tu ne laisseras pas couler tes larmes.
17
Pleure en silence, ne prends pas le deuil ; enroule ton turban sur ta tête, chausse tes sandales, ne voile pas tes lèvres, ne prends pas le repas funéraire. »
18
Le matin, je parlais encore au peuple, et le soir ma femme mourut. Le lendemain matin, je fis ce qui m'avait été ordonné.
19
Les gens me dirent : « Vas-tu nous expliquer ce que tu fais là ? Qu'est-ce que cela veut dire pour nous ? »
20
Je leur répondis : « La parole du Seigneur m'a été adressée :
21
Dis à la maison d'Israël : Parole du Seigneur Dieu : Je vais profaner mon sanctuaire, votre fierté et votre force, la joie de vos yeux, la passion de votre coeur. Vos fils et vos filles, qui sont restés à Jérusalem, tomberont par l'épée.
22
Vous ferez alors comme je viens de faire : vous ne voilerez pas vos lèvres, vous ne prendrez pas le repas funéraire,
23
vous mettrez vos turbans, et vous chausserez vos sandales. Vous ne ferez pas de lamentation, vous ne pleurerez pas. Mais à cause de vos péchés, vous dépérirez, et vous gémirez tous ensemble.
24
Ézékiel sera pour vous un présage : tout ce qu'il a fait, vous le ferez. Et quand cela arrivera, vous saurez que je suis le Seigneur Dieu. »


CHAPITRE 25

25

CHAPITRE 26

26

CHAPITRE 27

27

CHAPITRE 28

28 1 La parole du Seigneur me fut adressée :
2
« Fils d'homme, tu diras au prince de la ville de Tyr : Parole du Seigneur Dieu : Ton coeur s'est exalté et tu as dit : 'Je suis un dieu, j’habite une résidence divine, au milieu de la mer. ‘Pourtant, tu es un homme et non un dieu, toi qui prends tes pensées pour des pensées divines.
3
Tu es donc plus sage que Daniel, il n'y a donc pas de secret trop profond pour toi ?
4
Par ta sagesse et ton intelligence tu as fait fortune, tu as accumulé l'or et l'argent dans tes trésors.
5
Par ton génie du commerce, tu as multiplié ta fortune, et à cause de cette fortune ton coeur s'est exalté.
6
C'est pourquoi - déclare le Seigneur Dieu - parce que tu prends tes pensées pour des pensées divines,
7
je fais venir contre toi des barbares, une nation brutale. Ils tireront l'épée contre ta belle sagesse, ils profaneront ta splendeur.
8
Ils te feront descendre dans la fosse et tu mourras au milieu de la mer, d'une mort dégradante.
9
Oseras-tu dire encore devant tes meurtriers :'Je suis un dieu' ? Sous la main de ceux qui te transperceront, tu seras un homme et non un dieu.
10
Tu mourras de la mort des païens incirconcis, par la main des barbares. Oui, moi, j'ai parlé », dit le Seigneur Dieu.


CHAPITRE 29

29

CHAPITRE 30

30

CHAPITRE 31

31

CHAPITRE 32

32

CHAPITRE 33

33 1 - 06 Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie
7
« Fils d'homme, je fais de toi un guetteur pour la maison d'Israël. Lorsque tu entendras une parole de ma bouche, tu les avertiras de ma part.
8
Si je dis au méchant : 'Tu vas mourir', et que tu ne l'avertisses pas, si tu ne lui dis pas d'abandonner sa conduite mauvaise, lui, le méchant, mourra de son péché, mais à toi, je demanderai compte de son sang.
9
Au contraire, si tu avertis le méchant d'abandonner sa conduite, et qu'il ne s'en détourne pas, lui mourra de son péché, mais toi, tu auras sauvé ta vie. »


CHAPITRE 34

34 1 La parole du Seigneur me fut adressée :
2
« Fils d'homme, parle en prophète contre les bergers d'Israël, parle en prophète pour leur dire ceci : Parole du Seigneur Dieu : Malheur aux bergers d'Israël qui sont bergers pour eux-mêmes ! N'est-ce pas pour les brebis qu'ils sont bergers ?
3
Au contraire ! vous buvez leur lait, vous vous êtes habillés avec leur laine, vous égorgez les brebis grasses, vous n'êtes pas bergers pour le troupeau.
4
Vous n'avez pas rendu des forces à la brebis chétive, soigné celle qui était faible, pansé celle qui était blessée. Vous n'avez pas ramené la brebis égarée, cherché celle qui était perdue. Mais vous les avez gouvernées avec violence et dureté.
5
Elles se sont dispersées, faute de berger, pour devenir la proie de toutes les bêtes sauvages.
6
Mon troupeau erre de tous côtés, sur les montagnes et sur les hautes collines ; mes brebis sont dispersées dans tout le pays, personne ne va les chercher, personne ne s'en occupe.
7
C'est pourquoi, bergers, écoutez la parole du Seigneur :
8
Aussi vrai que je suis vivant, déclare le Seigneur Dieu, puisque mon troupeau est mis au pillage et devient la proie des bêtes sauvages, faute de berger, parce que mes bergers ne s'occupent pas de mon troupeau, parce qu'ils sont bergers pour eux-mêmes au lieu de l'être pour mon troupeau,
9
eh bien, bergers, écoutez la parole du Seigneur :
10
Ainsi parle le Seigneur Dieu : J'interviens contre les bergers. Je leur reprendrai mon troupeau, je les empêcherai de le conduire, et ainsi ils ne seront plus mes bergers ; j'arracherai mes brebis de leur bouche et elles ne seront plus leur proie. - Parole du Seigneur Dieu -
11
Maintenant, j'irai moi-même à la recherche de mes brebis, et je veillerai sur elles.
12
Comme un berger veille sur les brebis de son troupeau quand elles sont dispersées, ainsi je veillerai sur mes brebis, et j'irai les délivrer dans tous les endroits où elles ont été dispersées un jour de brouillard et d'obscurité.
13
Je les ferai sortir des pays étrangers, je les rassemblerai, et je les ramènerai chez elles ; je les mènerai paître sur les montagnes d'Israël, dans les vallées, dans les endroits les meilleurs.
14
Je les ferai paître dans un bon pâturage, et leurs prairies seront sur les hauteurs d'Israël. Là, elles se reposeront dans de belles prairies, elles brouteront dans de gras pâturages, sur les monts d'Israël.
15
C'est moi qui ferai paître mon troupeau, et c'est moi qui le ferai reposer, déclare le Seigneur Dieu.
16
La brebis perdue, je la chercherai ; l'égarée, je la ramènerai. Celle qui est blessée, je la soignerai. Celle qui est faible, je lui rendrai des forces. Celle qui est grasse et vigoureuse, je la garderai, je la ferai paître avec justice.
17
Et toi, mon troupeau, déclare le Seigneur Dieu, apprends que je vais juger entre brebis et brebis, entre les béliers et les boucs. »

CHAPITRE 35

35

CHAPITRE 36

36 1 - 15 Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie
16
La parole du Seigneur me fut adressée :
17
« Fils d'homme, lorsque les gens d'Israël habitaient leur pays, ils le souillaient par leur conduite et par toutes leurs actions.
18
Alors j'ai déversé sur eux ma fureur, à cause du sang qu'ils avaient versé dans le pays, à cause des idoles qui l'avaient profané.
19
Je les ai dispersés parmi les nations païennes, ils ont été disséminés dans les pays étrangers. Je les ai jugés selon leur conduite et selon leurs actions.
20
Dans les nations où ils sont allés, ils ont profané mon saint nom, et l'on disait : 'C'est le peuple du Seigneur, ils sont sortis de son pays.'
21
Mais j'ai voulu préserver la sainteté de mon nom, que les gens d'Israël avaient profané dans les nations où ils sont allés.
22
Eh bien ! tu diras à la maison d'Israël : Ainsi parle le Seigneur Dieu : Ce n'est pas pour vous que je vais agir, maison d'Israël, mais c'est pour mon saint nom que vous avez profané dans les nations où vous êtes allés.
23
Je montrerai la sainteté de mon grand nom, qui a été profané dans les nations, mon nom que vous avez profané au milieu d'elles. Les nations apprendront que je suis le Seigneur - déclare le Seigneur Dieu - quand par vous je me montrerai saint à leurs yeux.
24
J'irai vous prendre dans toutes les nations ; je vous rassemblerai de tous les pays, et je vous ramènerai sur votre terre.
25
Je verserai sur vous une eau pure, et vous serez purifiés. De toutes vos souillures, de toutes vos idoles je vous purifierai.
26
Je vous donnerai un coeur nouveau, je mettrai en vous un esprit nouveau. J'enlèverai votre coeur de pierre, et je vous donnerai un coeur de chair.
27
Je mettrai en vous mon esprit : alors vous suivrez mes lois, vous observerez mes commandements et vous y serez fidèles.
28
Vous habiterez le pays que j'ai donné à vos pères. Vous serez mon peuple, et moi, je serai votre Dieu. »


CHAPITRE 37

37 1 La main du Seigneur se posa sur moi, son esprit m'emporta, et je me trouvai au milieu d'une vallée qui était pleine d'ossements.
2
Il m'en fit faire le tour ; le sol de la vallée en était couvert, et ils étaient tout à fait desséchés.
3
Alors le Seigneur me dit : « Fils d'homme, ces ossements peuvent-ils revivre ? » Je lui répondis : « Seigneur Dieu, c'est toi qui le sais ! »
4
Il me dit alors : « Prononce un oracle sur ces ossements. Tu vas leur dire : Ossements desséchés, écoutez la parole du Seigneur :
5
Je vais faire entrer en vous l'esprit, et vous vivrez.
6
Je vais mettre sur vous des nerfs, vous couvrir de chair, et vous revêtir de peau ; je vous donnerai l'esprit, et vous vivrez. Alors vous saurez que je suis le Seigneur. »
7
Je prononçai l'oracle, comme j'en avais reçu l'ordre. Pendant que je prophétisais, il y eut un bruit, puis une violente secousse, et les ossements se rapprochèrent les uns des autres.
8
Je vis qu'ils se couvraient de nerfs, la chair repoussait, la peau les recouvrait, mais il n'y avait pas d'esprit en eux.
9
Le Seigneur me dit alors : « Adresse un oracle à l'esprit, prophétise, fils d'homme. Tu vas dire à l'esprit : Ainsi parle le Seigneur Dieu : Viens des quatre vents, esprit ! Souffle sur ces morts, et qu'ils vivent ! »
10
Je prophétisai, comme il m'en avait donné l'ordre, et l'esprit entra en eux ; ils revinrent à la vie, et ils se dressèrent sur leurs pieds : c'était une armée immense !
11
Puis le Seigneur me dit : « Fils d'homme, ces ossements, c'est tout le peuple d'Israël. Car ils disent : 'Nos ossements sont desséchés, notre espérance est détruite, nous sommes perdus !'
12
Eh bien, adresse-leur cet oracle : Ainsi parle le Seigneur Dieu : Je vais ouvrir vos tombeaux et je vous en ferai sortir, ô mon peuple, et je vous ramènerai sur la terre d'Israël.
13
Vous saurez que je suis le Seigneur, quand j'ouvrirai vos tombeaux et vous en ferai sortir, ô mon peuple !
14
Je mettrai en vous mon esprit, et vous vivrez ; je vous installerai sur votre terre, et vous saurez que je suis le Seigneur : je l'ai dit, et je le ferai. » Parole du Seigneur.
15
La parole du Seigneur me fut adressée :
16
« Fils d'homme, prends un morceau de bois, et écris dessus : 'Juda et les fils d'Israël qui lui sont attachés'. Prends un autre morceau de bois et écris dessus : 'Joseph et les tribus d'Israël qui lui sont attachées'.
17
Rapproche ces deux morceaux de bois pour en faire un seul ; qu'ils n'en fassent plus qu'un seul dans ta main.
18
Lorsque les gens de ton peuple te demanderont : 'Explique-nous donc ce que tu fais',
19
tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur Dieu : Je vais prendre le morceau de bois qui représente Joseph, et les tribus d'Israël qui lui sont attachées, et je vais le joindre au bois qui représente Juda. Je les réunirai, et ils n'en feront plus qu'un seul dans ma main.
20
- Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie
21
Tu diras aux gens de ton peuple : Ainsi parle le Seigneur Dieu : J'irai prendre les fils d'Israël parmi les nations où ils sont allés. Je vais les rassembler de partout et les ramener sur leur terre.
22
J'en ferai une seule nation dans le pays, sur les montagnes d'Israël. Ils n'auront tous qu'un seul roi ; ils ne formeront plus deux nations ; ils ne seront plus divisés en deux royaumes.
23
Ils ne vont plus se souiller avec leurs idoles et leurs horreurs, avec toutes leurs révoltes. Je les sauverai en les retirant des lieux où ils ont péché, je les purifierai. Ils seront mon peuple et je serai leur Dieu.
24
Mon serviteur David régnera sur eux ; ils n'auront tous qu'un seul berger ; ils obéiront à mes décrets, ils observeront fidèlement mes commandements.
25
Ils habiteront le pays que j'ai donné à mon serviteur Jacob, le pays que leurs pères ont habité. Ils l'habiteront, eux-mêmes et leurs enfants, et les enfants de leurs enfants, pour toujours. David, mon serviteur, sera leur prince pour toujours.
26
Je conclurai avec eux une Alliance de paix, une Alliance éternelle. Je les rétablirai, je les multiplierai, je mettrai mon sanctuaire au milieu d'eux pour toujours.
27
Ma demeure sera chez eux, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple.
28
Alors les nations sauront que je suis le Seigneur, celui qui sanctifie Israël, lorsque mon sanctuaire sera au milieu d'eux pour toujours. »


CHAPITRE 38

38

CHAPITRE 39

39

CHAPITRE 40

40

CHAPITRE 41

41

CHAPITRE 42

42

CHAPITRE 43

43 1 L'envoyé du Seigneur me conduisit vers la porte du Temple nouveau, la porte qui regarde vers l'orient ;
2
et voici que la gloire du Dieu d'Israël arrivait de l'orient. Le bruit qu'elle faisait ressemblait à la voix des océans, et la terre resplendissait de cette gloire.
3
Cette vision ressemblait à celle que j'avais eue lorsque le Seigneur était venu annoncer la destruction de la ville ; elle ressemblait aussi à la vision que j'avais eue quand j'étais au bord du fleuve Kebar. Alors je tombai la face contre terre.
4
La gloire du Seigneur entra dans le Temple par la porte qui regarde vers l'orient.
5
L'esprit m'enleva et me transporta dans le parvis intérieur : voici que la gloire du Seigneur remplissait le Temple.
6
Et j'entendis une voix qui venait du Temple, tandis que l'envoyé du Seigneur se tenait près de moi.


CHAPITRE 44

44

CHAPITRE 45

45

CHAPITRE 46

46

CHAPITRE 47

47 1 L'homme qui me guidait me fit revenir à l'entrée du Temple, et voici : sous le seuil du Temple, de l'eau jaillissait en direction de l'orient, puisque la façade du Temple était du côté de l'orient. L'eau descendait du côté droit de la façade du Temple, et passait au sud de l'autel.
2
L'homme me fit sortir par la porte du nord et me fit faire le tour par l'extérieur, jusqu'à la porte qui regarde vers l'orient, et là encore l'eau coulait du côté droit.
3
L'homme s'éloigna vers l'orient, un cordeau à la main, et il mesura une distance de mille coudées ; alors il me fit traverser l'eau : j'en avais jusqu'aux chevilles.
4
Il mesura encore mille coudées et me fit traverser l'eau : j'en avais jusqu'aux genoux. Il mesura encore mille coudées et me fit traverser : j'en avais jusqu'aux reins.
5
Il en mesura encore mille : c'était un torrent que je ne pouvais traverser, car l'eau avait grossi, il aurait fallu nager : c'était un fleuve infranchissable.
6
Alors il me dit : « As-tu vu, fils d'homme ? » Il m'emmena, puis il me ramena au bord du torrent.
7
Et, au retour, voici qu'il y avait au bord du torrent, de chaque côté, des arbres en grand nombre.
8
Il me dit : « Cette eau coule vers la région de l'orient, elle descend dans la vallée du Jourdain, et se déverse dans la mer Morte, dont elle assainit les eaux.
9
En tout lieu où parviendra le torrent, tous les animaux pourront vivre et foisonner. Le poisson sera très abondant, car cette eau assainit tout ce qu'elle pénètre, et la vie apparaît en tout lieu où arrive le torrent.
10
- 11 Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie
12
Au bord du torrent, sur les deux rives, toutes sortes d'arbres fruitiers pousseront ; leur feuillage ne se flétrira pas et leurs fruits ne manqueront pas. Chaque mois ils porteront des fruits nouveaux, car cette eau vient du sanctuaire. Les fruits seront une nourriture, et les feuilles un remède. »






Ezéchiel (LIT) 1