Osée (LIT) 1
1
2 1 - 15 Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie
16 Mon épouse infidèle, je vais la séduire, je vais l'entraîner jusqu'au désert, et je lui parlerai coeur à coeur.
17 Et là, je lui rendrai ses vignobles, et je ferai de la Vallée-du-Malheur la porte de l'espérance. Là, elle me répondra comme au temps de sa jeunesse, au jour où elle est sortie du pays d'Égypte.
18 En ce jour-là, déclare le Seigneur, voici ce qui arrivera : Tu m'appelleras : « Mon époux »et non plus : « Mon maître ».
19 J'éloignerai de ses lèvres les noms des Baals, ses maîtres, on ne prononcera plus leurs noms.
20 En ce jour-là je conclurai à leur profit une alliance avec les animaux des champs, avec les oiseaux du ciel et les bestioles de la terre ; je briserai l'arc, l'épée, la guerre, pour en délivrer le pays, et ses habitants, je les ferai reposer en sécurité.
21 Tu seras ma fiancée, et ce sera pour toujours. Tu seras ma fiancée, et je t'apporterai la justice et le droit, l’amour et la tendresse ;
22 tu seras ma fiancée, et je t'apporterai la fidélité, et tu connaîtras le Seigneur.
23 En ce jour-là je répondrai à l'appel des cieux, déclare le Seigneur ; oui, je répondrai aux cieux et eux répondront à l'appel de la terre ;
24 la terre répondra au froment, au vin nouveau et à l'huile fraîche, et eux répondront à la « Vallée-de-la-fertilité ».
25 Je m'en ferai une terre ensemencée. J’aimerai celle qu'on appelait « Non-aimée » ; et à celui qu'on appelait « Pas-mon-peuple », je dirai : « Tu es mon peuple », et il dira : « Tu es mon Dieu ! »
3
4
5
6 1 « Allons ! Revenons au Seigneur ! C’est lui qui nous a cruellement déchirés, c’est lui qui nous guérira ; lui qui nous a meurtris, il pansera nos blessures.
2 Après deux jours il nous rendra la vie, le troisième jour il nous relèvera et nous vivrons en sa présence.
3 Efforçons-nous de connaître le Seigneur ; sa venue est aussi certaine que celle de l'aurore, elle sera bienfaisante pour nous comme l'ondée, comme les pluies de printemps qui arrosent la terre. »
4 Et Dieu répondit : «Que vais-je te faire, Éphraïm ? Que vais-je te faire, Juda ? Votre amour est fugitif comme la brume du matin, comme la rosée qui s'évapore à la première heure.
5 Voilà pourquoi je vous ai frappés par mes prophètes, je vous ai massacrés par les paroles de ma bouche.
6 Car c'est l'amour que je désire, et non les sacrifices, la connaissance de Dieu, plutôt que les holocaustes.»
7
8 1 - 03 Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie
4 Les fils d'Israël ont établi des rois sans me consulter, ils ont nommé des princes sans mon accord ; avec leur argent et leur or, ils se sont fabriqué des idoles. Ils seront anéantis.
5 Je le rejette, ton veau d'or, Samarie ! Ma colère s'est enflammée contre tes enfants. Refuseront-ils toujours de retrouver l'innocence ?
6 Ce veau est l'oeuvre d'Israël, un artisan l'a fabriqué, ce n'est pas un dieu ; ce veau de Samarie sera brisé en mille morceaux.
7 Ils ont semé le vent, ils récolteront la tempête. L’épi ne donnera pas de grain ; s’il y avait du grain, il ne donnerait pas de farine, et, s'il en donnait, elle serait dévorée par les étrangers.
8 - 10 Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie
11 Éphraïm a multiplié les autels pour expier le péché ; et ces autels ne lui servent qu'à pécher.
12 J'ai beau lui mettre par écrit toutes les prescriptions de ma loi, il n'y voit qu'une loi étrangère.
13 Ils offrent des sacrifices pour me plaire et ils en mangent la viande, mais le Seigneur n'y prend pas de plaisir. Au contraire, il y trouve le rappel de toutes leurs fautes, il fait le compte de leurs péchés. Qu’ils retournent donc en Égypte !
9
10 1 Israël était une vigne luxuriante, qui portait beaucoup de fruit. Mais plus ses fruits se multipliaient, plus Israël multipliait les autels ; plus son pays devenait riche, plus il enrichissait les stèles et les idoles.
2 Son coeur est partagé ; maintenant il va expier : le Seigneur renversera ses autels, détruira ses idoles.
3 Maintenant Israël va dire : « Nous sommes privés de roi, car nous n'avons pas craint le Seigneur. Et si nous avions un roi, que pourrait-il faire pour nous ? »
4 - 06 Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie
7 Ils ont disparu, Samarie et son roi, comme de l'écume à la surface de l'eau.
8 Ils seront détruits, les sanctuaires sacrilèges, ce péché d'Israël ; épines et ronces recouvriront leurs autels. Alors on dira aux montagnes : « Cachez-nous ! » et aux collines : « Tombez sur nous ! »
9 - 11 Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie
12 Faites des semailles de justice, récoltez une moisson de miséricorde, défrichez vos terres en friche. Il est temps de chercher le Seigneur, jusqu’a ce qu'il vienne répandre sur vous une pluie de justice.
11 1 J'ai aimé Israël dès son enfance, et, pour le faire sortir d'Egypte, j’ai appelé mon fils.
2 - Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie
3 C'est moi qui lui apprenais à marcher, en le soutenant de mes bras, et il n'a pas compris que je venais à son secours.
4 Je le guidais avec humanité, par des liens de tendresse ; je le traitais comme un nourrisson qu'on soulève tout contre sa joue ; je me penchais vers lui pour le faire manger. Mais ils ont refusé de revenir à moi : vais-je les livrer au châtiment ?
5 - 07 Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie
8 Non ! Mon coeur se retourne contre moi, et le regret me consume.
9 Je n'agirai pas selon l'ardeur de ma colère, je ne détruirai plus Israël, car je suis Dieu, et non pas homme : au milieu de vous je suis le Dieu saint, et je ne viens pas pour exterminer.
12
13
14 1 - Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie
2 Reviens, Israël, au Seigneur ton Dieu ; car tu t'es effondré par suite de tes fautes.
3 Revenez au Seigneur en lui présentant ces paroles : « Enlève toutes les fautes, et accepte une belle offrande : au lieu de taureaux, nous t'offrons en sacrifice les paroles de nos lèvres.
4 Puisque les Assyriens ne peuvent pas nous sauver, nous ne monterons plus sur des chevaux, et nous ne dirons plus à l'ouvrage de nos mains : 'Tu es notre Dieu', car toi seul as compassion de l'orphelin. »
5 Voici la réponse du Seigneur : Je les guérirai de leur infidélité, je leur prodiguerai mon amour, car je suis revenu de ma colère.
6 Je serai pour Israël comme la rosée, il fleurira comme le lis, il étendra ses racines comme les arbres du Liban.
7 Ses jeunes pousses vont grandir, sa parure sera comme celle de l'olivier, son parfum comme celui de la forêt du Liban.
8 Ils reviendront s'asseoir à son ombre, ils feront revivre le blé, ils fleuriront comme la vigne, ils seront renommés comme le vin du Liban.
9 Éphraïm ! peux-tu me confondre avec les idoles ? C’est moi qui te réponds et qui te regarde. Je suis comme le cyprès toujours vert, c’est moi qui te donne ton fruit.
10 Qui donc est assez sage pour comprendre ces choses, assez pénétrant pour les saisir ? Oui, les chemins du Seigneur sont droits : les justes y avancent, les pécheurs y tombent.
Osée (LIT) 1