1983 Documents postconciliaires 1082

IV

RESSOURCEMENT SPIRITUEL

Désir de Dieu

42 - Comment pourriez-vous, chers religieux et chères religieuses, ne pas désirer mieux connaître Celui que vous aimez et que vous voulez manifester aux hommes? C'est à lui que la prière vous unit. Si vous en aviez perdu le goût, vous en retrouverez le désir en vous remettant humblement à prier. N'oubliez pas, au reste, le témoignage de l'histoire: la fidélité à la prière ou son abandon est le test de la vitalité ou de la décadence de la vie religieuse.

Prière

1083Index Table

43 - Découverte de l'intimité divine, exigence d'adoration, besoin d'intercession: l'expérience de la sainteté chrétienne nous montre la fécondité de la prière, où Dieu se manifeste dans l'esprit et le coeur de ses serviteurs. Cette connaissance de lui-même, le Seigneur nous la livre dans les feux de l'amour. Les dons de l'Esprit sont multiformes, mais ils nous font toujours goûter cette connaissance intime et vraie du Seigneur, sans laquelle nous ne pourrions ni comprendre la valeur de la vie chrétienne et religieuse ni posséder la force d'y progresser dans la joie d'une espérance qui ne trompe pas.

L'esprit de prière pénètre la vie fraternelle

1084Index Table

44 - Certes, l'Esprit-Saint vous donne aussi la grâce de rencontrer le visage du Seigneur dans le coeur des hommes qu'il vous apprend à aimer comme des frères. Et il vous aide à déchiffrer la manifestation de son amour à travers les événements. Dans l'humble attention aux hommes et aux choses, l'Esprit de Jésus nous éclaire et nous enrichit de sagesse, pourvu que nous soyons profondément pénétrés par l'esprit de prière.

Besoin de vie intérieure

1085Index Table

45 - N'est-ce pas une des misères de notre temps que le déséquilibre "entre les conditions collectives de l'existence et les requêtes d'une pensée personnelle, et aussi de la contemplation"? GS 8 Tant d'hommes, et parmi eux tant de jeunes, ont perdu le sens de leur vie et sont anxieusement en recherche de la dimension contemplative de leur être, sans songer que le Christ pourrait, en son Eglise, répondre à leur attente! De tels faits doivent vous faire sérieusement réfléchir sur ce que les hommes sont en droit d'attendre de vous, qui avez fait profession de vivre au service du Verbe, "la lumière véritable qui éclaire tout homme" Jn 1,9. Prenez donc conscience de l'importance de l'oraison dans votre vie et apprenez à vous y appliquer généreusement: la fidélité à la prière quotidienne demeure pour chacun, pour chacune d'entre vous, une nécessité primordiale, et doit avoir la première place dans vos constitutions et dans votre vie.

Silence

1086Index Table

46 - L'homme intérieur ressent les temps de silence comme une exigence de l'amour divin, et une certaine solitude lui est normalement nécessaire pour entendre Dieu lui "parler au coeur" Os 2,16. Est-il besoin de le souligner un silence qui serait une pure absence de bruit ou de paroles, alors que l'âme ne s'y retremperait pas, serait évidemment dépourvu de valeur spirituelle et pourrait même être une atteinte à la charité fraternelle si des échanges s'imposaient à ce moment. Mais la recherche de l'intimité avec Dieu comporte le besoin, vraiment vital, d'un silence de tout l'être, tant pour ceux qui doivent aussi trouver Dieu dans le tumulte que pour les contemplatifs (cf. Venite seorsum 15-8-1969). La foi, l'espérance, un amour de Dieu disponible aux dons de l'Esprit. de même qu'un amour fraternel attentif au mystère des autres entraînent, comme une exigence, un besoin de silence.

Vie liturgique

1087Index Table

47 - Faut-il enfin vous rappeler la place hors de pair, dans la vie de vos communautés, de la liturgie de l'Eglise, dont le centre est le sacrifice eucharistique, où la prière intérieure s'allie au culte extérieur? SC 1. Lors de votre profession religieuse, vous avez été offerts à Dieu par l'Eglise en intime union au sacrifice eucharistique (Rituel de la profession religieuse). Cette offrande de vous-mêmes doit, jour après jour. devenir une réalité concrètement et continuellement renouvelée. La communion au corps et au sang du Christ est la source première de ce renouvellement PC 15 que votre volonté d'aimer en vérité et jusqu'au don de votre vie en soit sans cesse confortée.

Eucharistie, coeur de la communauté et source de vie

1088Index Table

48 - Réunies en son nom, vos communautés ont naturellement pour centre l'eucharistie, "sacrement de l'amour, signe de l'unité, lien de la charité" SC 47. Il est donc normal qu'elles soient visiblement réunies autour d'un oratoire, où la présence de la sainte eucharistie exprime et réalise ce qui doit être la mission principale de toute famille religieuse, comme d'ailleurs de toute assemblée chrétienne. L'eucharistie, par laquelle nous ne cessons d'annoncer la mort du Seigneur et sa résurrection et de nous préparer à son retour en gloire, vous remet constamment en mémoire les souffrances physiques et morales dont le Christ a été accablé et qu'il avait librement acceptées jusqu'à l'agonie et la mort sur la croix. Que les épreuves qui vous atteignent soient pour vous l'occasion de porter avec le Seigneur et d'offrir au Père tant de malheurs et de souffrances injustes qui atteignent nos frères et auxquels seul le sacrifice du Christ peut donner un sens, dans la foi.

Fécondité spirituelle pour le monde

1089Index Table

49 - Ainsi, le monde lui-même est présent au coeur de votre vie de prière et d'offrande, comme le Concile l'a manifesté avec force: "Il ne faut pas penser que les religieux, du fait de leur consécration, deviennent étrangers aux hommes et inutiles dans la cité terrestre. Même si parfois ils n'apportent pas une aide directe à leurs contemporains, ils leur sont cependant présents d'une manière plus profonde dans la tendresse du Christ, et ils coopèrent spirituellement avec eux pour que l'édification de la cité terrestre ait toujours son fondement dans le Seigneur et soit orientée vers lui, de manière que ceux qui l'édifient ne travaillent pas en vain". LG 46

Participation à la mission de l'Eglise

1090Index Table

50 - Cette participation à la mission de l'Eglise, le Concile y insiste, ne peut aller sans une ouverture et une collaboration à ses "initiatives et intentions: ainsi en matière biblique, liturgique, dogmatique, pastorale, oecuménique, missionnaire et sociale". PC 2 Soucieux d'entrer dans la pastorale d'ensemble, vous le ferez, certes, toujours "dans le respect du caractère propre de chaque institut", vous rappelant que l'exemption regarde surtout la structure interne et qu'elle ne vous dispense pas de vous soumettre à la juridiction des évêques responsables, "dans la mesure où le requièrent l'accomplissement de leur charge pastorale et la bonne organisation du ministère des âmes" CD 35. Au reste, ne devez-vous pas, plus que d'autres, rappeler inlassablement que l'action de l'Eglise ne poursuit celle du Sauveur au profit des hommes qu'en entrant dans le mouvement du Christ lui-même, qui rapporte tout à son Père: "Tout est à vous, mais vous êtes au Christ et le Christ est à Dieu" 1Co 3,22-23 GS 37? L'appel de Dieu vous oriente en effet, de la manière la plus directe et la plus efficace, dans le sens du Royaume éternel. A travers les tensions spirituelles inévitables dans toute vie vraiment religieuse, "vous attestez d'une manière éclatante et exceptionnelle que le monde ne peut être transfiguré et offert à Dieu que par l'esprit des béatitudes" LG 31

1091Index Table

V

APPEL FINAL

Pour un authentique renouveau de la vie religieuse

51 - Chers fils et filles dans le Christ, la vie religieuse, pour se rénover, doit adapter ses formes accidentelles à des changements qui affectent avec une rapidité et une ampleur croissantes les conditions de toute existence humaine. Comment y parvenir, tout en conservant "ces états de vie stables" reconnus par l'Eglise LG 43 sinon par un renouveau de la vocation authentique et intégrale de vos instituts? Pour un vivant, s'adapter à son milieu ne consiste pas à abandonner son identité, mais à s'affirmer au contraire dans sa vitalité propre. Comprendre en profondeur les tendances actuelles et les requêtes du monde moderne doit faire rejaillir vos propres sources avec une vigueur et une fraîcheur nouvelles. La tâche est exaltante, à la mesure des difficultés.

Nécessité de son témoignage évangélique dans le monde d'aujourd'hui

1092Index Table

52 - Une question brûlante nous hante aujourd'hui: comment faire passer le message évangélique dans la civilisation de masses? Comment agir aux niveaux où s'élabore une nouvelle culture, où s'instaure un nouveau type d'homme qui croit n'avoir pas besoin de Rédemption? Appelés tous à la contemplation du mystère du salut, vous sentez quel sérieux vos vies reçoivent de ces questions, quel stimulant pour votre zèle apostolique! Chers religieux et religieuses, selon les modes que requiert l'appel de Dieu à vos familles spirituelles, il faut que vos yeux s'ouvrent tout grands sur les besoins des hommes, leurs problèmes, leurs recherches, témoignant parmi eux, dans la prière et dans l'action, de la force de la Bonne Nouvelle d'amour, de justice et de paix. L'aspiration de l'humanité à une vie plus fraternelle entre personnes et entre nations exige avant tout une transformation des moeurs, des mentalités et des coeurs. Cette tâche, qui est celle de tout le peuple de Dieu, est la vôtre à un titre particulier. Comment la remplir sans ce goût de l'absolu, qui est le fruit d'une certaine expérience de Dieu? C'est dire combien le véritable renouveau de la vie religieuse importe au premier chef pour la rénovation de l'Eglise et du monde.

Témoins vivants de l'amour du Seigneur

1093Index Table

53 - Ce monde a plus que jamais besoin de voir en vous des hommes et des femmes qui ont cru à la parole du Seigneur, à sa résurrection et à la vie éternelle, au point d'engager leur vie terrestre pour attester la vérité de cet amour qui s'offre à tous les hommes. L'Eglise n'a cessé, à travers son histoire, d'être vivifiée et réjouie par tant de saints religieux et religieuses, vivants témoins, à travers la diversité de leurs vocations, d'un amour sans limite du Seigneur Jésus. Cette grâce n'est-elle pas pour l'homme d'aujourd'hui un souffle vivifiant venu de l'infini, comme une délivrance de lui-même, dans la perspective d'une joie éternelle et absolue? Ouverts à cette joie divine, renouvelant l'affirmation des réalités de la foi, comprenant chrétiennement à leur lumière les besoins du monde, vivez généreusement les exigences de votre vocation. Le moment est venu du plus grand sérieux dans la rectification de vos consciences, s'il en est besoin, et aussi de la révision de toutes vos vies pour une plus grande fidélité.

Appel à tous les religieux et religieuses

1094Index Table

54 - Vous regardant avec la tendresse du Seigneur quand il appelait ses disciples "petit troupeau", quand il leur annonçait qu'il avait plu à son Père de leur donner le Royaume Lc 12,32, Nous vous supplions: gardez la simplicité des "tout-petits" de l'Evangile. Sachez la retrouver dans le coeur à coeur secret avec le Christ, ou dans l'accueil direct de vos frères. Vous connaîtrez alors le "tressaillement de joie dans l'action de l'Esprit-Saint" de ceux qui sont admis aux secrets du Royaume. Ne cherchez pas à devenir de ces "sages et habiles" que tout conspire à multiplier. auxquels ces secrets sont cachés Lc 10,21. Soyez vraiment des pauvres, des doux, des affamés de sainteté, des miséricordieux, des coeurs purs, de ceux par qui le monde connaîtra la paix de Dieu. Mt 5,3-11.

Rayonnement fécond de votre joie

1095Index Table

55 - La joie de lui appartenir pour toujours est un fruit incomparable de l'Esprit-Saint, auquel vous avez déjà goûté. Dans cette joie que le Christ vous gardera, même au sein des épreuves, sachez envisager l'avenir avec confiance. Dans la mesure où elle rayonnera de vos communautés, cette joie sera pour tous le signe que l'état de vie que vous avez choisi vous aide, à travers le triple renoncement de votre profession religieuse, à réaliser l'épanouissement suprême de votre vie dans le Christ. Alors les jeunes, en vous regardant vivre, pourront percevoir l'appel que Jésus ne cessera jamais de faire entendre parmi eux Mt 19,11-12 1Co 7,34. Le Concile en effet vous le rappelle: "L'exemple de leur propre vie constitue la meilleure recommandation des instituts et la plus efficace invitation à embrasser la vie religieuse". PC 24 Nul doute aussi que, en vous témoignant profonde estime et grande affection, évêques, prêtres, parents et éducateurs chrétiens n'éveillent chez beaucoup le désir de marcher à votre suite en répondant à l'appel du Christ qui ne cesse de retentir chez ses disciples.

Prière à Marie

1096Index Table

56 - Que la Mère bien-aimée du Seigneur, à l'exemple de laquelle vous avez consacré à Dieu vos vies, vous obtienne, pour votre cheminement quotidien, cette joie inaltérable que Jésus seul peut donner. Et que, à son exemple, vos vies témoignent de "cet amour maternel dont doivent être animés tous ceux qui, associés à la mission apostolique de l'Eglise, travaillent à la régénération des hommes" LG 65. Fils et filles très chers, que la joie du Seigneur transfigure vos vies consacrées, que son amour les féconde. En son nom, de tout coeur, Nous vous bénissons.




PASTORALIS MIGRATORUM CURA

Motu proprio: la pastorale des migrants.

(15 août 1969)

1100Index Table


Motu proprio sur la pastorale des migrants, dont le but est surtout de donner mandat à la Sacrée Congrégation des évêques de faire une révision, une adaptation de la constitution apostolique "Exsul Familia", du pape Pie XII, sur le même sujet.

La pastorale des migrants a toujours retenu l'attention et la sollicitude maternelle de l'Eglise. Au cours des siècles elle n'a jamais cessé d'aider par tous les moyens ceux qui, comme le Christ exilé en Egypte avec la famille de Nazareth, furent contraints de quitter leur patrie pour émigrer au loin.
La constitution apostolique Exsul Familia (AAS XLIV 1952, p. 649), publiée par Notre prédécesseur Pie XII, de vénérée mémoire, le 1er août 1952 demeure un beau témoignage de cette sollicitude attentive de l'Eglise. Pour les problèmes des migrations, elle doit être considérée comme le document fondamental de ces derniers temps.
La gravité et l'importance de ce phénomène n'ont pas échappé aux Pères du deuxième Concile du Vatican. Dans l'intention d'organiser d'une façon plus adaptée et efficace l'assistance spirituelle aux migrants, ils ont examiné la question sous tous ses aspects, spécialement l'aspect religieux parce qu'intimement lié à la fin propre de l'Eglise qui est de travailler au salut des âmes.

1101
Le Concile oecuménique a en effet d'abord recommandé de prendre particulièrement soin des fidèles qui, "en raison de leur situation, ne peuvent bénéficier suffisamment du ministère pastoral ordinaire et commun, ou en sont totalement privés: tels sont la plupart des migrants, des exilés et des réfugiés"
CD 18. Il a ensuite vivement exhorté les Conférences épiscopales, particulièrement les Conférences nationales, à "étudier attentivement les questions plus urgentes qui ont trait à ces diverses catégories de fidèles, et grâce à l'union et à l'effort de tous, à pourvoir au mieux au soin spirituel de ces fidèles" CD 18. Et le Concile a également adressé cette recommandation aux évêques: "Ils se montreront attentifs à tous, quels que soient leur âge, leur condition, leur pays, qu'il s'agisse d'autochtones, d'étrangers ou de gens de passage" CD 16.
On comprend facilement qu'il n'est pas possible d'exercer efficacement cette pastorale si on ne tient pas compte, comme il se doit, du patrimoine spirituel et de la culture propre des migrants. De ce point de vue leur langue nationale revêt une grande importance, car c'est par elle qu'ils expriment leurs pensées, leur état d'esprit et leur vie religieuse. Naturellement, il faut éviter que ces diversités et les adaptations, même légitimes, aux divers groupes ethniques n'en viennent à contrarier cette unité à laquelle tous sont appelés dans l'Eglise, comme le fait remarquer saint Paul: "Aussi bien est-ce en, un seul Esprit que nous tous avons été baptisés pour ne former qu'un seul corps, Juifs ou Grecs, esclaves ou hommes libres" 1Co 12,13; "Tous, vous ne faites qu'un dans le Christ Jésus" Ga 3,28.

1102Index Table

Il était donc nécessaire que ce Siège apostolique, faisant siennes les préoccupations du Concile oecuménique, donne aux évêques et aux Conférences épiscopales la possibilité de mieux exercer l'assistance spirituelle aux groupes de migrants qui non seulement sont confiés à leur ministère pastoral à l'égal des autres fidèles, mais, en raison des conditions spéciales dans lesquelles ils vivent, ont besoin d'une attention particulière qui corresponde à leurs besoins ...D'autre part, les conditions dans lesquelles se présente aujourd'hui le phénomène des migrations ont beaucoup changé, et elles ont rendu toujours plus urgente la nécessité de réviser les normes précédemment données par le Siège apostolique, de procéder à leur aggiornamento et de les adapter aux nouvelles circonstances. Ce qui veut dire qu'il faut rénover et améliorer l'organisation et les structures de la pastorale des migrants, de façon qu'elle profite opportunément des multiples expériences du passé et de la collaboration de tous. Dans ce but, les évêques, compte tenu des différentes circonstances de temps et de lieu, pourront recourir à certaines formes particulières d'apostolat déjà confirmées par la pratique pastorale. Et puisque le si vaste domaine de l'apostolat des migrants requiert la juste compréhension de tous et l'union effective de toutes leurs forces, il est absolument nécessaire qu'en plus des prêtres directement engagés dans ce ministère, des religieux et des laïcs y apportent aussi leur harmonieuse collaboration.

1103
La question étant donc bien examinée sous tous ses aspects, après avoir considéré attentivement les voeux des diverses Conférences épiscopales et des membres de la Sacrée Congrégation des évêques, de Notre propre mouvement et en vertu de Notre autorité apostolique, Nous décidons que les normes pastorales relatives à l'assistance spirituelle des migrants contenues dans la constitution apostolique 'Exsul Familia' fassent l'objet d'une révision opportune de la part de la Sacrée Congrégation des évêques. En conséquence, Nous donnons à celle-ci mandat de promulguer lesdites normes dans une instruction spéciale.
Nonobstant toute autre disposition contraire.





APOSTOLICAE CARITATIS


Motu proprio: Création de la Commission pontificale pour la pastorale de l'émigration et du tourisme

(19 mars 1970)

1110Index Table


Mue par la charité apostolique, notre Mère l'Eglise catholique a coutume de mettre tout son soin et sa sollicitude pour que soit accordée à ses fils l'assistance, surtout spirituelle, que les conditions particulières des hommes, des choses ou des temps semblent demander.
Le champ de son activité salutaire s'est considérablement élargi en notre temps où, grâce au progrès admirable de la technique, les voyages de toutes sortes sont devenus beaucoup plus faciles, et où se sont énormément intensifiées les relations entre citoyens et entre pays, ainsi que les rencontres entre les hommes. Il faut donc étendre les préoccupations pastorales non seulement à ceux qui vivent dans le cadre bien défini des paroisses, associations ou autres institutions du même genre, mais également à ceux qui, de leur propre désir ou poussés par la nécessité, changent de lieu de résidence. De plus, il faut étudier méthodiquement, après avoir pris les avis opportuns, les causes d'un tel phénomène et ses conséquences, et examiner avec soin quelle aide peut être apportée aux personnes déplacées pour assurer leur développement humain et religieux, et de quels dangers il faut les préserver. L'Eglise a donc le devoir de susciter, promouvoir et coordonner étroitement les initiatives qui lui permettront, dans la mesure du possible, d'assister ces personnes, en même temps qu'elle doit manifester son opinion sur les questions sociales, économiques, culturelles et autres du même genre, qui sont habituellement à l'origine de ces migrations.

1111
En vérité, les Pontifes romains, Nos prédécesseurs, conscients de ces besoins, ont fait leur possible pour leur apporter une solution, avec la collaboration des Conférences épiscopales, d'un certain nombre d'organismes internationaux, de chrétiens agissant isolément ou en groupes. Il suffit de rappeler l'oeuvre de Pie XII qui, en 1952, alors que les migrations avaient considérablement augmenté à la suite de la guerre mondiale, publia, par une sage décision, la constitution apostolique Exsul Familia (1-8-1952), que Nous avons Nous-mêmes adaptée aux conditions de notre temps
MP Pastoralis Migratorum cura . De plus, il établit auprès de la Sacrée Congrégation consistoriale, appelée maintenant Sacrée Congrégation des évêques, le "Conseil suprême de l'émigration" (CA Exsul Familia 7), et auprès de la même Congrégation, le "Secrétariat général international pour la direction de l'oeuvre de l'apostolat de la mer" en faveur des marins, c'est- à-dire de ceux qui sont employés au service de la navigation maritime (CA Exsul Familia 8). Enfin, tenant compte de nouvelles nécessités, ce même Pontife confia à la Sacrée Congrégation consistoriale, en 1953, le soin de pourvoir à l'assistance spirituelle des fidèles qui exercent une activité spécifique ou prêtent leurs services dans les aéroports ou à bord des avions, et même auprès des voyageurs par voie aérienne à cette institution fut donné le nom de "l'Oeuvre de l'apostolat du ciel" ou "de l'air".
Puis le Concile Vatican II lui-même se pencha avec sollicitude sur le problème des personnes qui se déplacent, tels "la plupart des émigrants, des exilés, des réfugiés, des marins ou des aviateurs, des nomades" CD 18

1112Index Table

Donnant suite à cette préoccupation tout à fait conforme à Notre propre pensée, Nous avons institué en 1965, auprès de la même Sacrée Congrégation consistoriale, le "Secrétariat international pour la direction de l'Oeuvre de l'apostolat des nomades", chargé de procurer une aide spirituelle aux populations sans domicile fixe et aux hommes qui se trouvent dans une situation semblable, comme par exemple ceux qui se déplacent de lieu en lieu avec des cirques ou pour se livrer à un travail saisonnier.
Enfin, récemment, a été ajouté à la Sacrée Congrégation du clergé un bureau responsable de l'assistance religieuse de ceux qui voyagent pour raisons de villégiature, de soins de la santé, de piété, de culture, d'activités sportives, de loisirs, ou d'autres semblables. Ce phénomène complexe, que l'on appelle communément "tourisme", intéresse une masse immense de personnes et constitue dans le domaine social une nouveauté de caractère particulier (Directoire pour la pastorale du tourisme 27-3-1969)

1113
Mais, afin de pourvoir plus soigneusement au bien spirituel de ceux qui vivent loin de leur propre domicile, il semble désormais convenir que de telles activités apostoliques soient unies d'une façon appropriée, fructueuse et efficace, et qu'elles soient soumises à une direction unique. Nous avons donc résolu d'instituer, sous la dépendance de la Sacrée Congrégation des évêques, une Commission pontificale pour la pastorale de l'émigration et du tourisme, rassemblant les organismes ci-dessus mentionnés: la Pastorale des migrants, l'Apostolat de la mer, l'Apostolat de l'air, l'Apostolat des nomades, l'Assistance aux voyageurs que l'on appelle "touristes" et dont la charge pastorale avait été confiée, par la constitution apostolique
Regimini Ecclesiae universae n. 69 à la Sacrée Congrégation du clergé.

1114Index Table

L'organisation de cette Commission sera la suivante:
1 - Le cardinal préfet de la Sacrée Congrégation des évêques remplit le rôle de président. Il est assisté d'un vice- président, revêtu du caractère épiscopal, qui agit en son nom, avec l'aide d'un secrétaire. De plus, sont membres de cette Commission: le substitut de la Secrétairerie d'Etat ou pontificale, le secrétaire du Conseil pour les affaires publiques de l'Eglise, les secrétaires des Sacrées Congrégations des évêques, du clergé, des religieux et des instituts séculiers, pour l'évangélisation des peuples ou de Propaganda Fide, pour l'enseignement catholique, du Conseil des laïcs, de la Commission pontificale "Justice et Paix", et cinq évêques diocésains nommés par Nous. Le cardinal préfet de la Sacrée Congrégation des évêques, le substitut de la Secrétairerie d'Etat et les secrétaires mentionnés ci-dessus comme membres font partie de cette Commission tant qu'ils restent dans leur propre charge; la fonction des autres membres cesse au bout de cinq ans, mais peut être renouvelée par le Siège apostolique.

1115
2 - Bien que la Commission, comme il a été dit ci-dessus, dépende de la Sacrée Congrégation des évêques, elle jouit cependant d'une certaine autonomie dans l'exercice de ses fonctions. Son rôle est avant tout de traiter des questions concernant la charge pastorale de ceux qui se déplacent pour les raisons déjà indiquées, avec les Conférences épiscopales nationales; celles-ci auront soin de mettre en oeuvre les dispositions concrètes, selon les besoins et les conditions de chaque région.

1116Index Table

3 - Des consulteurs, clercs ou laïcs, en nombre déterminé, sont désignés, pour cinq ans, parmi les personnes qui ont une compétence particulière en matière de migrations.

1117
4 - Le présent Motu proprio met fin aux droits concédés aux cinq organismes dont il est question ci-dessus. Il Nous appartiendra d'attribuer à cette nouvelle Commission les facultés qui paraîtront nécessaires et opportunes. Quant aux rapports entre la Sacrée Congrégation des évêques et la Commission que Nous instituons, ils seront définis d'une manière plus précise par un règlement spécial (Ordo servandus).

Nous avons bon espoir que, grâce aux formes nouvelles et particulières d'apostolat qui sont confiées à cette Commission, il en sortira dans le domaine de la pastorale des fruits nombreux et abondants, et qu'ainsi la sollicitude maternelle de l'Eglise, attentive aux signes et aux besoins des temps, resplendira davantage et constituera un témoignage qui attirera les âmes
Nous voulons que la présente lettre entre en vigueur le jour même dont elle porte la date.
Nous ordonnons que soit ferme et ratifié tout ce que Nous avons décrété dans ce Motu proprio, nonobstant toutes choses contraires.




MATRIMONIA MIXTA


Motu proprio: normes relatives aux mariages mixtes.

(31 mars 1970)


Voici le document qui fixe les nouvelles normes relatives à la célébration des mariages mixtes, soit des unions contractées entre un catholique et un non-catholique

1120Index Table

Les mariages mixtes, c'est-à-dire les mariages contractés par un catholique avec un non-catholique, baptisé ou non, ont toujours été l'objet de sollicitude attentive de la part de l'Eglise, en vertu de sa charge propre. Cette sollicitude s'impose davantage encore aujourd'hui en raison des circonstances particulières de notre temps. Autrefois, en effet, les catholiques étaient séparés, même quant au lieu, et parfois par des frontières, des fidèles des autres confessions chrétiennes et des non-chrétiens; dans les temps présents, au contraire, non seulement cette séparation est beaucoup moins marquée, mais les relations entre personnes de diverses régions et religions sont de plus en plus fréquentes, ce qui a entraîné une multiplication des unions mixtes. Le développement et la diffusion de la civilisation comme de l'activité industrielle, le phénomène de l'urbanisation au détriment de la vie rurale, les migrations de masses et l'augmentation numérique des réfugiés de toutes sortes n'ont pas été sans exercer également une influence dans ce domaine.

1121Index Table

L'EGLISE ET LES MARIAGES MIXTES

L'Eglise sait que les mariages mixtes, parce qu'ils sont la conséquence de la diversité de religion et de la division des chrétiens, ne facilitent habituellement pas, sauf en de rares cas, la marche vers l'unité de tous les chrétiens. En réalité, le mariage mixte suscite de nombreuses difficultés, car il introduit une certaine division au sein de cette cellule vivante de l'Eglise qu'est la famille chrétienne, et il y rend plus ardu l'accomplissement des préceptes évangéliques, en raison même de la diversité des conceptions religieuses, surtout en ce qui concerne la participation au culte de l'Eglise et l'éducation des enfants.
Pour ces motifs, l'Eglise, consciente de sa responsabilité, déconseille de contracter des mariages mixtes, son plus vif désir étant que les catholiques soient à même d'acquérir dans leur foyer conjugal une parfaite harmonie des esprits et une pleine communion de vie. Cependant, comme il est de droit naturel pour l'homme de contracter mariage et d'engendrer des enfants, l'Eglise, par ses propres lois qui manifestent clairement sa sollicitude pastorale, prend soigneusement les dispositions voulues pour que, d'une part, soit garanti le respect absolu des préceptes divins, et que, d'autre part, soit protégé le droit ci-dessus mentionné de contracter mariage.

1122
Aussi veille-t-elle attentivement sur l'éducation des jeunes et leur aptitude à assumer leurs devoirs en toute conscience et à accomplir leurs obligations dans l'Eglise; elle se préoccupe également de la préparation à donner aux personnes qui ont l'intention de contracter un mariage mixte, et de la vigilance à exercer envers ceux qui ont déjà formé ces unions mixtes. Et bien que, dans le cas de personnes baptisées mais de religion différente, il y ait moins de danger de les voir verser dans l'indifférence religieuse, ce péril sera toutefois plus facilement évité si l'un et l'autre des époux, quoique unis par un mariage mixte, connaissent à fond la nature chrétienne de la société conjugale, et si les autorités ecclésiastiques dont ils dépendent leur prodiguent l'aide voulue. Même les difficultés qui naîtraient entre un conjoint catholique et un conjoint non baptisé pourront être surmontées grâce à la vigilance et au zèle des pasteurs.
L'Eglise ne met pas sur le même plan, au point de vue doctrinal comme au point de vue juridique, le mariage contracté par un conjoint catholique avec une personne non catholique mais baptisée, et le mariage par lequel un catholique s'unit à un non-baptisé. En effet, comme l'a déclaré le Concile Vatican II, ceux qui, même non catholiques, "croient au Christ et ont reçu validement le baptême, se trouvent dans une certaine communion, bien qu'imparfaite, avec l'Eglise catholique"
UR 3 LG 15 Quant aux fidèles orientaux baptisés en dehors de l'Eglise catholique, bien qu'ils soient séparés de notre communion, ils possèdent dans leurs propres Eglises de vrais sacrements, en particulier le sacerdoce et l'eucharistie, qui les unissent intimement à nous UR 13-18. Il existe donc dans un mariage entre baptisés - qui est un vrai sacrement - une certaine communion de biens spirituels qui fait défaut dans l'union de conjoints dont l'un est baptisé et l'autre non.

1123Index Table

Il faut toutefois se garder d'ignorer les difficultés inhérentes aux mariages mixtes entre baptisés. Souvent, en effet, s'y affrontent des conceptions différentes sur la nature sacramentelle du mariage, le sens profond de l'union contractée devant l'Eglise, l'interprétation de certains principes moraux concernant le mariage et la famille, les limites qu'impose l'obéissance due à l'Eglise catholique, les domaines auxquels s'étend la compétence de l'autorité ecclésiastique. Il résulte de tout cela que seule l'unité retrouvée entre les chrétiens pourra permettre de résoudre ces difficiles questions.
Que l'on fasse donc bien comprendre aux fidèles que l'Eglise, même si dans des cas particuliers elle adoucit les exigences de la discipline ecclésiastique, ne peut jamais dispenser la partie catholique des obligations qui, selon la variété des cas, découlent de la loi divine, c'est-à-dire de l'économie du salut établie par le Christ.

1124
Aussi, les fidèles doivent-ils être avertis qu'il est du devoir du conjoint catholique de conserver sa foi, et qu'il ne lui sera donc jamais permis de s'exposer sérieusement à la perdre.
De plus, dans le mariage mixte, la partie catholique est tenue non seulement de persévérer dans sa foi, mais aussi, dans la mesure du possible, de faire en sorte que ses enfants soient baptisés et éduqués dans la même foi que lui et reçoivent tous les moyens nécessaires au salut éternel que l'Eglise catholique met à la disposition de ses fils.
En ce qui concerne l'éducation des enfants, étant donné que les deux époux sont responsables de ce devoir et qu'il ne leur est absolument pas permis de l'ignorer ni de négliger les obligations qui lui sont connexes, le problème n'est pas exempt de difficultés; l'Eglise, cependant, comme elle le fait pour les autres problèmes, cherche à le résoudre par sa législation et par son action pastorale.

1125Index Table

Compte tenu de ces considérations, personne ne s'étonnera que même la législation canonique des mariages mixtes ne puisse être uniforme, et que l'on soit obligé de l'adapter aux circonstances diverses de chaque cas pour ce qui regarde la forme juridique selon laquelle on contracte mariage, sa célébration liturgique, ou enfin l'assistance pastorale à procurer aux époux et aux enfants issus de ces mariages, selon les conditions dans lesquelles se trouvent ces époux et leur degré de communion ecclésiale.
Il convenait au plus haut point que le Concile Oecuménique Vatican II se penchât avec sollicitude sur ce problème si important.
Il le fit à plusieurs reprises, quand l'occasion s'en présenta; bien plus, au cours de la troisième session conciliaire, les Pères exprimèrent le voeu que toute cette question Nous fût confiée.
C'est pour répondre à ce voeu que, le 18 mars 1966, fut promulguée par la Sacrée Congrégation pour la doctrine de la foi une instruction sur les mariages mixtes commençant par les mots Matrimonii sacramentum (AAS 1966). Les normes qu'elle établissait, y était-il prévu, seraient insérées d'une manière claire et précise dans le Code de droit canonique, actuellement en cours de révision, si elles s'avéraient positives à la lumière de l'expérience.
A la première assemblée générale du Synode des évêques, tenue en octobre 1967, plusieurs questions concernant les mariages mixtes furent soulevées; les Pères présentèrent à ce sujet de nombreuses et utiles observations, et Nous avons décidé de les soumettre à l'examen d'une Commission cardinalice spéciale qui avec un soin empressé, Nous a ensuite communiqué ses conclusions.
Disons tout de suite que les normes que Nous allons établir ci-dessous par cette lettre apostolique ne concernent pas les catholiques orientaux qui contractent mariage avec des baptisés non catholiques ou avec des non-baptisés. Quant aux mariages des catholiques, de quelque rite que ce soit, avec des chrétiens orientaux non catholiques, l'Eglise a déjà édicté récemment à ce sujet des règles OE 18 (Decr. Crescens matrimoniorum 22-2-1967) auxquelles Nous conservons toute leur valeur.

1126Index Table


1983 Documents postconciliaires 1082