Actes - Nova Vulgata
Livre des hauts faits des apôtres. Il est écrit vers 80 par Luc, l'auteur de l'évangile qui porte ce nom. Il contient le récit des premiers temps de l'Eglise dont il nous montre la propagation de Jérusalem à Rome. Il se divise en deux grandes parties : (1-12) l'Eglise à Jérusalem, (à partir de 13) Paul et ses voyages missionnaires et se termine à Rome. La valeur historique est parfois mise au second plan par l'auteur, apologiste enthousiaste. Cependant il permet de suivre les étapes de la progression de l'évangile dans le monde romain de l'époque, et donne des détails précieux sur l'église primitive, des discours de l'apostolat de Pierre et le cadre historique pour situer les épîtres de Paul. On trouve des teintes aramaïsantes dans les douzes premiers chaptires, mais le style est souple et plastique.

  • Sacrosancti Oecumenici Concilii Vaticani II, ratione habita iussu Pauli PP. VI recognita, auctoritate Ioannis Pauli PP. II promulgata
  • Editio typica altera

  • Index

    Sacrosancti Oecumenici Concilii Vaticani II

    Ratione habita iussu Pauli PP. VI recognita

    Auctoritate Ioannis Pauli PP. II promulgata


    NOVA VULGATA

    EDITIO TYPICA ALTERA


    1
    ACTUS APOSTOLORUM (NV)














    2 Impossibile erat teneri illum ab inferno



    Hunc Iesum resuscitavit Deus, cuius omnes nos testes sumus



    Poenitentiam agite, et baptizetur unusquisque vestrum in nomine Iesu

    Omnes qui credebant erant pariter et habebant omnia communia
    3 Quod habeo, hoc tibi do: in nomine Iesu surge et ambula

    Auctorem vitae interfecistis, quem Deus suscitavit a mortuis





    4 Non est in alio aliquo salus
    Non possumus quae vidimus et audivimus non loqui


    Cum orassent, repleti sunt omnes Spiritu Sancto et loquebantur verbum Dei cum fiducia
    Cor unum et anima una


    5 Augebatur credentium in Domino multitudo
    Ecce viri, quos posuistis in carcerem, sunt in templo, docentes populum
    Nos sumus testes horum verborum, et Spiritus Sanctus

    Ibant gaudentes, quoniam digni habiti sunt pro nomine Iesu contumeliam pati


    6 Elegerunt septem viros plenos Spiritu Sancto
    Non poterant resistere sapientiae et Spiritui qui loquebatur





    7 Domine Iesu, suscipe spiritum meum



    8 Pertransibant evangelizantes verbum Dei




    Si credis ex toto corde, licet te baptizari

    9 Vas electionis est mihi, ut portet nomen meum coram gentibus














    10 Manducavimus et bibimus cum illo, postquam resurrexit a mortuis















































































    Version
    Bible de la Liturgie (AELF 2013) - Français
    Biblia del Pueblo di Dio (BPD) - Espagnol
    Vulgata - Stuttgart 1969 - Latin
    Revised Standard Version (1966) - Anglais
    La Sainte Bible (Crampon 1904) - Français
    CEI (1974) - Italien
    EinheitsÜbersetzung der Heiligen Sc - Allemand
    Maredsous - Bíblia Ave-Maria (1957) - Portuguais