Jérémie (LIT) 17

CHAPITRE 17

17 1 Le péché de Juda est inscrit avec un burin de fer, avec une pointe de diamant ; il est gravé sur la tablette de leur cœur et aux cornes de leurs autels.
2
Ainsi leurs fils en font-ils mémoire sur leurs autels et leurs poteaux sacrés, près des arbres verts, sur les collines élevées.
3
Ô ma montagne au milieu des champs, je livrerai en butin ta richesse, tous tes trésors, à cause du péché de tes lieux sacrés, sur l'ensemble de ton territoire.
4
Tu abandonneras toi-même l'héritage que je t'ai donné, et je t'asservirai à tes ennemis, dans un pays que tu ne connais pas, car vous avez allumé le feu de ma colère qui brûlera pour toujours.
5
Ainsi parle le Seigneur : Maudit soit l'homme qui met sa foi dans un mortel, qui s'appuie sur un être de chair, tandis que son cœur se détourne du Seigneur.
6
Il sera comme un buisson sur une terre désolée, il ne verra pas venir le bonheur. Il aura pour demeure les lieux arides du désert, une terre salée, inhabitable.
7
Béni soit l'homme qui met sa foi dans le Seigneur, dont le Seigneur est la confiance.
8
Il sera comme un arbre, planté près des eaux, qui pousse, vers le courant, ses racines. Il ne craint pas quand vient la chaleur : son feuillage reste vert. L'année de la sécheresse, il est sans inquiétude : il ne manque pas de porter du fruit.
9
Rien n'est plus faux que le cœur de l'homme, il est incurable. Qui peut le connaître ?
10
Moi, le Seigneur, qui pénètre les cœurs et qui scrute les reins, afin de rendre à chacun selon sa conduite, selon le fruit de ses actes.
11
La perdrix couve des œufs qu'elle n'a pas pondus, tel est celui qui s'enrichit injustement ; au milieu de ses jours, la richesse l'abandonne, en fin de compte, il n'est qu'un sot.
12
Trône de la gloire, élevé dès l'origine, tel est notre lieu saint !
13
Seigneur, espoir d'Israël, tous ceux qui t'abandonnent seront couverts de honte ; ils seront inscrits dans la terre, ceux qui se détournent de toi, car ils ont abandonné le Seigneur, la source d'eau vive.
14
Guéris-moi, Seigneur, et je serai guéri, sauve-moi, et je serai sauvé, car tu es ma louange.
15
Voici qu'ils me disent : « Où donc est la parole du Seigneur ? Qu'elle vienne ! »
16
Moi, pourtant, je ne me suis pas hâté derrière toi pour annoncer le malheur ; je n'ai pas désiré le jour fatal, tu le sais bien : ce qui sort de mes lèvres est à découvert devant toi.
17
Ne deviens pas pour moi une cause d'effroi, toi, mon refuge au jour du malheur.
18
Qu'ils aient honte, mes persécuteurs, et que moi, je n'aie pas honte ! Qu'ils soient effrayés, et non pas moi ! Fais venir sur eux le jour du malheur, et brise-les d'une double brisure !
19
Ainsi m'a parlé le Seigneur : Va, et tiens-toi à la porte des Fils du Peuple, par où entrent et sortent les rois de Juda, et à toutes les portes de Jérusalem.
20
Tu leur diras : Écoutez la parole du Seigneur, rois de Juda, tout Juda et tous les habitants de Jérusalem, vous qui entrez par ces portes !
21
Ainsi parle le Seigneur : Prenez garde à vous-mêmes et ne transportez aucun fardeau le jour du sabbat, n'en faites pas entrer par les portes de Jérusalem.
22
Le jour du sabbat, ne faites sortir aucun fardeau de vos maisons et ne faites aucun travail. Sanctifiez le jour du sabbat, comme je l'ai ordonné à vos pères.
23
Mais ils n'ont pas écouté ni prêté l'oreille, ils ont raidi leur nuque pour ne pas accepter ni recevoir de leçon.
24
Si vous m'écoutez bien – oracle du Seigneur – en ne faisant entrer aucun fardeau par les portes de cette ville le jour du sabbat, en sanctifiant le jour du sabbat sans faire aucun travail, alors voici :
25
par les portes de cette ville entreront des rois et des princes siégeant sur le trône de David ; ils entreront sur un char attelé de plusieurs chevaux, eux et leurs princes, puis les gens de Juda et les habitants de Jérusalem ; et cette ville sera habitée pour toujours.
26
Ils viendront des villes de Juda et des alentours de Jérusalem, du pays de Benjamin, du Bas-Pays, de la Montagne et du Néguev, pour présenter holocaustes et sacrifices, offrandes et encens, pour présenter l'action de grâce dans la maison du Seigneur.
27
Mais si vous ne m'écoutez pas, si vous refusez de sanctifier le jour du sabbat, en portant des fardeaux et en franchissant les portes de Jérusalem le jour du sabbat, alors je mettrai le feu à ses portes ; il dévorera les fortifications de Jérusalem et ne s'éteindra pas.

CHAPITRE 18

18 1 Parole du Seigneur adressée à Jérémie :
2
« Lève-toi, descends à la maison du potier ; là, je te ferai entendre mes paroles. »
3
Je descendis donc à la maison du potier. Il était en train de travailler sur son tour.
4
Le vase qu'il façonnait de sa main avec l'argile fut manqué. Alors il recommença, et il fit un autre vase, selon ce qu'il est bon de faire, aux yeux d'un potier.
5
Alors la parole du Seigneur me fut adressée :
6
« Maison d'Israël, est-ce que je ne pourrais pas vous traiter comme fait ce potier ? – oracle du Seigneur. Oui, comme l'argile est dans la main du potier, ainsi êtes-vous dans ma main, maison d'Israël !
7
Parfois, je parle d'arracher, de renverser et de détruire une nation ou un royaume.
8
Mais cette nation contre laquelle j'ai parlé se détourne du mal, alors je renonce au mal que j'avais projeté de lui faire.
9
Parfois, je parle de bâtir et de planter une nation ou un royaume.
10
Mais ils font ce qui est mal à mes yeux et ils n'écoutent pas ma voix ; alors je renonce au bien que j'avais décidé de leur faire.
11
Maintenant, parle donc aux gens de Juda et aux habitants de Jérusalem : Ainsi parle le Seigneur : Voici que moi, comme un potier, je façonne contre vous un malheur, je médite contre vous un projet. Revenez chacun de votre mauvais chemin ; rendez meilleurs vos chemins et vos actes !
12
Mais ils disent : Rien à faire ! Nous suivrons nos propres projets ; nous agirons chacun selon les penchants mauvais de son cœur endurci. »
13
C'est pourquoi, ainsi parle le Seigneur : Interrogez donc les nations : Qui a entendu rien de pareil ? Elle a commis tant de choses monstrueuses, la vierge d'Israël !
14
Disparaît-elle du rocher, vers la campagne, la neige du Liban ? Peuvent-elles se tarir, les eaux toujours fraîches qui jaillissent des montagnes ?
15
Or mon peuple m'a oublié, aux vaines idoles ils brûlent de l'encens ; on les fait trébucher sur leurs chemins, sur leurs voies de toujours, pour les faire marcher sur des sentiers, sur des chemins non frayés,
16
et réduire leur pays en lieu désolé, en dérision pour toujours. Quiconque passera par là se désolera et hochera la tête.
17
Comme le vent d'est, je les disperserai face à l'ennemi ; je les verrai de dos et non de face, au jour de leur débâcle.
18
Mes ennemis ont dit : « Allons, montons un complot contre Jérémie. La loi ne va pas disparaître par manque de prêtre, ni le conseil, par manque de sage, ni la parole, par manque de prophète. Allons, attaquons-le par notre langue, ne faisons pas attention à toutes ses paroles. »
19
Mais toi, Seigneur, fais attention à moi, écoute ce que disent mes adversaires.
20
Comment peut-on rendre le mal pour le bien ? Ils ont creusé une fosse pour me perdre. Souviens-toi que je me suis tenu en ta présence pour te parler en leur faveur, pour détourner d'eux ta colère.
21
C'est pourquoi, livre leurs fils à la famine ; passe-les au fil de l'épée ! Que leurs femmes soient privées d'enfants et de maris ; que leurs hommes soient emportés par la mort, et leurs jeunes gens, frappés de l'épée à la guerre !
22
On entendra crier dans leurs maisons, quand soudain tu feras venir contre eux des bandits, car ils ont creusé une fosse pour me prendre, et dissimulé des pièges sous mes pas.
23
Mais toi, Seigneur, tu connais tout leur dessein de mort contre moi. Ne recouvre pas leur faute, et n'efface pas leur péché devant toi ! Fais-les trébucher en ta présence ; agis contre eux, au temps de ta colère !

CHAPITRE 19

19 1 Ainsi parle le Seigneur : Va, et achète une cruche en terre cuite. Prends quelques anciens parmi le peuple et les prêtres,
2
et sors vers le Val-de-la-Géhenne, à l'entrée de la porte des Tessons. Là, tu proclameras les paroles que je te dirai.
3
Tu parleras ainsi : Écoutez la parole du Seigneur, rois de Juda et habitants de Jérusalem. Ainsi parle le Seigneur de l'univers, le Dieu d'Israël : Voici que je fais venir en ce lieu un malheur ; à qui l'apprendra, les oreilles vont tinter.
4
Car ils m'ont abandonné ; ils ont rendu ce lieu méconnaissable ; ils y ont brûlé de l'encens pour d'autres dieux que ni eux, ni leurs pères, ni les rois de Juda n'avaient connus ; ils l'ont rempli du sang des innocents.
5
Ils ont édifié les lieux sacrés du dieu Baal, pour consumer par le feu leurs fils en holocauste à Baal : cela, je ne l'avais pas ordonné, je ne l'avais pas dit, ce n'était pas venu à mon esprit !
6
C'est pourquoi, voici venir des jours – oracle du Seigneur – où l'on n'appellera plus ce lieu « le Tofeth » ni « le Val-de-la-Géhenne », mais « le Val-du-Massacre ».
7
En ce lieu, je briserai les conseillers de Juda et de Jérusalem. Devant leurs ennemis, je les abattrai par l'épée, par la main de ceux qui en veulent à leur vie, et je donnerai leurs cadavres en pâture aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre.
8
Je réduirai cette ville en lieu désolé, en objet de dérision ; quiconque passera près d'elle se désolera et fera entendre un sifflement de stupeur à la vue de toutes ses plaies.
9
Je leur ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles ; chacun mangera la chair de son prochain pendant le siège, dans la détresse où les auront plongés leurs ennemis et ceux qui en veulent à leur vie.
10
Tu briseras la cruche sous les yeux des hommes qui t'auront accompagné,
11
et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur de l'univers : Je briserai ce peuple et cette ville, comme on brise une poterie qui ne peut plus être réparée. Faute de place pour enterrer, on enterrera même au Tofeth.
12
Ainsi ferai-je de ce lieu – oracle du Seigneur – et de ses habitants : Je rendrai cette ville pareille au Tofeth.
13
Les maisons de Jérusalem et celles des rois de Juda seront pareilles à ce lieu du Tofeth, impures. Ainsi ferai-je de toutes ces maisons, où l'on brûle de l'encens sur les terrasses à toute l'armée du ciel, où l'on verse des libations à d'autres dieux.
14
Jérémie revint du Tofeth où le Seigneur l'avait envoyé prophétiser, et il se tenait dans la cour de la maison du Seigneur. Alors il dit à tout le peuple :
15
Ainsi parle le Seigneur de l'univers, le Dieu d'Israël : Voici que je fais venir sur cette ville et toutes celles qui en dépendent, tout le malheur que j'ai proféré contre elles, car ils ont raidi leur nuque pour ne pas écouter mes paroles.

CHAPITRE 20

20 1 Le prêtre Pashehour, fils d'Immer, responsable de l'ordre dans la maison du Seigneur, entendit ce que prophétisait Jérémie.
2
Alors Pashehour frappa le prophète Jérémie et le fit attacher au pilori qui est à la porte Haute de Benjamin, celle de la maison du Seigneur.
3
Le lendemain, comme Pashehour le faisait détacher du pilori, Jérémie lui dit : Le Seigneur ne t'appelle plus « Pashehour », mais « Épouvante-de-tous-côtés »
4
car, ainsi parle le Seigneur : Voici que je vais faire de toi un épouvantail, pour toi-même et tous tes amis. Ils tomberont sous l'épée de leurs ennemis : tu le verras de tes yeux. Je vais livrer tous les gens de Juda aux mains du roi de Babylone. Il les déportera à Babylone ; il les frappera de l'épée.
5
Je livrerai toutes les réserves de cette ville, tout le fruit de son labeur et tout ce qu'elle a de précieux. Je livrerai tous les trésors des rois de Juda aux mains de leurs ennemis qui les pilleront, les prendront et les emporteront à Babylone.
6
Toi, Pashehour, et tous les habitants de ta maison, vous partirez en captivité. Tu iras à Babylone ; là, tu mourras ; là, tu seras enterré, toi et tous tes amis auxquels tu as prophétisé le mensonge.
7
Seigneur, tu m'as séduit, et j'ai été séduit ; tu m'as saisi, et tu as réussi. À longueur de journée je suis exposé à la raillerie, tout le monde se moque de moi.
8
Chaque fois que j'ai à dire la parole, je dois crier, je dois proclamer : « Violence et dévastation ! » À longueur de journée, la parole du Seigneur attire sur moi l'insulte et la moquerie.
9
Je me disais : « Je ne penserai plus à lui, je ne parlerai plus en son nom. » Mais elle était comme un feu brûlant dans mon cœur, elle était enfermée dans mes os. Je m'épuisais à la maîtriser, sans y réussir.
10
J'entends les calomnies de la foule : « Dénoncez-le ! Allons le dénoncer, celui-là, l'Épouvante-de-tous-côtés. » Tous mes amis guettent mes faux pas, ils disent : « Peut-être se laissera-t-il séduire… Nous réussirons, et nous prendrons sur lui notre revanche ! »
11
Mais le Seigneur est avec moi, tel un guerrier redoutable : mes persécuteurs trébucheront, ils ne réussiront pas. Leur défaite les couvrira de honte, d'une confusion éternelle, inoubliable.
12
Seigneur de l'univers, toi qui scrutes l'homme juste, toi qui vois les reins et les cœurs, fais-moi voir la revanche que tu leur infligeras, car c'est à toi que j'ai remis ma cause.
13
Chantez le Seigneur, louez le Seigneur : il a délivré le malheureux de la main des méchants.
14
Maudit soit le jour où je suis né ! Le jour où ma mère m'a enfanté, qu'il ne soit pas béni !
15
Maudit soit l'homme qui annonça à mon père cette nouvelle qui le combla de joie : « Il t'est né un fils, un garçon ! »
16
Cet homme deviendra pareil aux villes que le Seigneur a renversées sans pitié. Il entendra la clameur au matin, et le cri de guerre en plein midi.
17
Maudit soit le jour qui ne m'a pas fait mourir dès le ventre : ma mère serait devenue mon tombeau, et son ventre me porterait toujours.
18
Pourquoi donc suis-je sorti du ventre ? Pour voir peine et tourments, et mes jours s'achever dans la honte ?

CHAPITRE 21

21 1 Parole du Seigneur adressée à Jérémie, lorsque le roi Sédécias envoya Pashehour, fils de Malkiya, et le prêtre Sophonie, fils de Maaséya, pour lui dire :
2
« Consulte donc pour nous le Seigneur, car Nabucodonosor, roi de Babylone, nous fait la guerre. Peut-être le Seigneur va-t-il faire en notre faveur un de ses miracles, pour que s'en aille celui qui nous assiège ? »
3
Jérémie leur dit : « Vous parlerez ainsi à Sédécias :
4
Ainsi parle le Seigneur, le Dieu d'Israël : Les armes qui sont entre vos mains, avec lesquelles vous faites la guerre au roi de Babylone et aux Chaldéens, vos assiégeants, je vais les retourner de l'extérieur des remparts et les diriger vers l'intérieur de cette ville.
5
Et moi-même, je vous ferai la guerre, par ma main puissante et la force de mon bras, avec colère, avec fureur, avec une grande irritation.
6
Je frapperai les habitants de cette ville, l'homme et le bétail ; ils mourront d'une grande peste.
7
Après cela – oracle du Seigneur – je livrerai Sédécias, roi de Juda, ses serviteurs, le peuple, ceux qui dans cette ville auront échappé à la peste, à l'épée et à la famine, je les livrerai aux mains de Nabucodonosor, roi de Babylone, aux mains de leurs ennemis, aux mains de ceux qui en veulent à leur vie. On les passera au tranchant de l'épée sans merci ni pitié, sans compassion.
8
Et tu diras à ce peuple : Ainsi parle le Seigneur : Voici que je mets devant vous le chemin de la vie et le chemin de la mort.
9
Qui restera dans cette ville mourra par l'épée, la famine ou la peste. Mais qui en sortira pour se rendre aux Chaldéens, vos assiégeants, celui-là vivra : il aura la vie sauve, comme part de butin.
10
Oui, je tournerai mon visage contre cette ville, pour son malheur et non pour son bonheur – oracle du Seigneur. Elle sera livrée aux mains du roi de Babylone qui l'incendiera. »
11
Sur la maison royale de Juda. Écoutez la parole du Seigneur,
12
Maison de David ! Ainsi parle le Seigneur : Dès le matin, jugez selon le droit, délivrez l'exploité des mains de l'oppresseur, de peur que ma colère n'éclate comme un feu à cause de la malice de vos actes, et ne brûle, sans personne pour l'éteindre.
13
Me voici contre toi qui sièges dans la vallée, toi, Rocher-dans-la-plaine – oracle du Seigneur. Ils disent : « Qui nous attaquera ? Qui entrera dans nos demeures ? »
14
Je sévirai contre vous selon le fruit de vos actes – oracle du Seigneur. À la maison de la Forêt je mettrai le feu : il dévorera tout ce qui l'entoure.

CHAPITRE 22

22 1 Ainsi parle le Seigneur : Descends à la maison du roi de Juda, et là, tu prononceras cette parole.
2
Tu diras : Écoute la parole du Seigneur, roi de Juda qui sièges sur le trône de David, toi, tes serviteurs et ton peuple, vous tous qui entrez par ces portes.
3
Ainsi parle le Seigneur : Pratiquez le droit et la justice, délivrez l'exploité des mains de l'oppresseur, ne maltraitez pas l'immigré, l'orphelin et la veuve, ne leur faites pas violence ; et ne versez pas en ce lieu le sang de l'innocent.
4
Si vous accomplissez cette parole, alors des rois siégeant sur le trône de David entreront par les portes de cette maison, montés sur un char attelé de plusieurs chevaux, chacun avec ses serviteurs et son peuple.
5
Mais si vous n'écoutez pas ces paroles, j'en fais serment par moi-même – oracle du Seigneur –, cette maison ne sera plus qu'une ruine.
6
Oui, ainsi parle le Seigneur au sujet de la maison royale de Juda : Pour moi, tu es Galaad, tu es le sommet du Liban ! Pourtant, je te changerai en désert, en villes inhabitées.
7
Je voue des hommes à ta destruction, chacun d'eux avec ses armes ; ils abattront tes cèdres de choix et les feront tomber dans le feu.
8
Alors, des gens de nombreuses nations passeront près de cette ville ; ils se diront l'un à l'autre : « Pourquoi le Seigneur a-t-il ainsi traité cette grande ville ? »
9
Et l'on dira : « C'est qu'ils ont abandonné l'alliance du Seigneur leur Dieu, pour se prosterner devant d'autres dieux et les servir. »
10
Ne pleurez pas sur un mort, n'ayez pour lui aucun geste de deuil. Pleurez plutôt celui qui s'en va, car il ne reviendra plus, il ne verra plus son pays natal.
11
Oui, ainsi parle le Seigneur, au sujet de Shalloum, fils de Josias, roi de Juda, qui régna à la place de Josias son père, et qui est sorti de ce lieu : il ne reviendra plus ici,
12
car il mourra dans le lieu où on l'a déporté ; et ce pays, il ne le verra plus.
13
Malheur à qui bâtit sa maison au mépris de la justice, et ses chambres hautes au mépris du droit, qui fait travailler gratuitement son prochain et ne lui verse pas de salaire,
14
lui qui se dit : « Je vais me bâtir une maison bien vaste et de spacieuses chambres hautes. » Il perce des ouvertures, il recouvre de cèdre, il enduit de vermillon.
15
Règnes-tu pour ta passion du cèdre ? Ton père n'a-t-il pas mangé et bu ? Il pratiquait aussi le droit et la justice ; alors, pour lui, tout allait bien.
16
Il défendait la cause du pauvre et du malheureux ; alors, tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaître ? – oracle du Seigneur.
17
Mais toi, tu n'as des yeux et un cœur que pour ton profit, pour verser le sang de l'innocent, et agir dans l'oppression et la brutalité.
18
C'est pourquoi, ainsi parle le Seigneur au sujet de Joakim, fils de Josias, roi de Juda : On ne fera pas sur lui cette lamentation : « Mon frère, quel malheur ! Ma sœur, quel malheur ! » On ne fera pas sur lui cette lamentation : « Quel malheur, monseigneur ! Quel malheur, majesté ! »
19
On l'enterrera comme on enterre un âne : traîné et jeté loin des portes de Jérusalem.
20
Monte au Liban et crie, dans le Bashane donne de la voix, crie du haut des Abarim, car tous tes amants sont brisés.
21
Je t'ai parlé quand tu étais tranquille ; tu as dit : « Je n'écouterai pas ! » Telle fut ta conduite depuis ta jeunesse : tu n'as pas écouté ma voix.
22
Tous tes pasteurs, le vent les mènera paître, et tes amants s'en iront captifs. Alors, tu seras honteuse et confuse à cause de toute ta malice.
23
Toi qui sièges au Liban, qui es nichée dans les cèdres, combien gémiras-tu, quand douleurs et frissons viendront sur toi, comme sur la femme qui accouche !
24
Par ma vie – oracle du Seigneur –, Konias, fils de Joakim, roi de Juda, si tu étais un anneau à ma main droite, je t'en arracherais.
25
Je vais te livrer aux mains de ceux qui en veulent à ta vie, aux mains de ceux qui t'épouvantent, aux mains de Nabucodonosor, roi de Babylone, et aux mains des Chaldéens.
26
Et je te jetterai, toi et ta mère qui t'a enfanté, sur une autre terre où vous n'êtes pas nés ; et là, vous mourrez.
27
– Sur la terre où ils désirent ardemment revenir, ils ne reviendront pas.
28
Est-il un ustensile méprisable et cassé, cet homme, ce Konias, est-il un objet dont personne ne veut plus ? Pourquoi, lui et sa descendance, ont-ils été enlevés, et jetés sur une terre qu'ils ne connaissaient pas ?
29
Terre, terre, terre, écoute la parole du Seigneur !
30
Ainsi parle le Seigneur : Au sujet de cet homme, inscrivez : « Sans postérité ; individu qui n'a pas réussi dans sa vie » car aucun de ses descendants ne réussira à siéger sur le trône de David et à dominer encore en Juda.

CHAPITRE 23

23 1 Quel malheur pour vous, pasteurs ! Vous laissez périr et vous dispersez les brebis de mon pâturage – oracle du Seigneur !
2
C'est pourquoi, ainsi parle le Seigneur, le Dieu d'Israël, contre les pasteurs qui conduisent mon peuple : Vous avez dispersé mes brebis, vous les avez chassées, et vous ne vous êtes pas occupés d'elles. Eh bien ! Je vais m'occuper de vous, à cause de la malice de vos actes – oracle du Seigneur.
3
Puis, je rassemblerai moi-même le reste de mes brebis de tous les pays où je les ai chassées. Je les ramènerai dans leur enclos, elles seront fécondes et se multiplieront.
4
Je susciterai pour elles des pasteurs qui les conduiront ; elles ne seront plus apeurées ni effrayées, et aucune ne sera perdue – oracle du Seigneur.
5
Voici venir des jours – oracle du Seigneur–, où je susciterai pour David un Germe juste : il régnera en vrai roi, il agira avec intelligence, il exercera dans le pays le droit et la justice.
6
En ces jours-là, Juda sera sauvé, et Israël habitera en sécurité. Voici le nom qu'on lui donnera : « Le-Seigneur-est-notre-justice. »
7
C'est pourquoi, voici venir des jours – oracle du Seigneur – où, pour prêter serment, on ne dira plus : « Par le Seigneur vivant, qui a fait monter du pays d'Égypte les fils d'Israël »,
8
mais : « Par le Seigneur vivant, qui a fait monter du pays du nord les gens de la maison d'Israël, qui les a ramenés de tous les pays où il les avait chassés. » Car ils demeureront sur leur sol.
9
Sur les prophètes. Mon cœur en moi s'est brisé, tous mes os frémissent. Je suis comme un ivrogne, comme un homme pris de vin, à cause du Seigneur, à cause de ses paroles de sainteté.
10
Car le pays est rempli d'adultères, à cause de la malédiction le pays est en deuil, les pâturages du désert sont desséchés. La course de ces gens est tendue vers le mal, et leur force, vers ce qui n'est pas juste.
11
Oui, même le prophète, même le prêtre sont corrompus, et jusqu'en ma maison, j'ai découvert leur malice, – oracle du Seigneur.
12
C'est pourquoi leur chemin sera pour eux comme un sentier glissant en pleine obscurité : ils y seront poussés, ils tomberont, car je ferai venir sur eux le malheur, l'année de leur châtiment, – oracle du Seigneur.
13
Chez les prophètes de Samarie, j'ai vu des extravagances : ils prophétisaient par le dieu Baal et ils égaraient mon peuple Israël.
14
Mais chez les prophètes de Jérusalem, j'ai vu des choses monstrueuses : ils sont adultères et familiers du mensonge, ils prêtent main-forte aux malfaiteurs, et nul ne revient de sa malice. Tous, ils sont devenus pour moi pareils à Sodome, et les habitants de Jérusalem, pareils à Gomorrhe.
15
C'est pourquoi, ainsi parle le Seigneur de l'univers contre les prophètes : Je vais les nourrir d'absinthe et les abreuver d'eau empoisonnée, car, à partir des prophètes de Jérusalem, la corruption s'est répandue dans tout le pays.
16
Ainsi parle le Seigneur de l'univers : N'écoutez pas les paroles de ces prophètes qui prophétisent pour vous et font de vous des êtres de rien. Ils disent les visions de leur cœur et non ce qui sort de la bouche du Seigneur.
17
Ils ne cessent de dire à ceux qui me méprisent : « Le Seigneur a parlé, vous aurez la paix ! » Et tous disent, en suivant les penchants de leur cœur endurci : « Le malheur ne viendra pas sur vous ! »
18
Mais qui donc s'est tenu au conseil du Seigneur ? Qui a vu et entendu sa parole ? Qui a fait attention à sa parole et l'a entendue ?
19
Voici la tempête du Seigneur : sa fureur éclate, la tempête tourbillonne, elle tournoie sur la tête des méchants.
20
La colère du Seigneur ne se détournera pas avant d'avoir agi et réalisé les desseins de son cœur. Dans les derniers jours, vous le comprendrez vraiment.
21
Je n'ai pas envoyé ces prophètes, et pourtant ils courent ! Je ne leur ai pas parlé, et pourtant ils prophétisent !
22
S'ils s'étaient tenus à mon conseil, ils auraient fait entendre mes paroles à mon peuple, ils l'auraient fait revenir de sa conduite mauvaise et de la malice de ses actes.
23
Suis-je Dieu de près – oracle du Seigneur –, et non Dieu de loin ?
24
Si un homme se dissimule dans des lieux cachés, ne le verrais-je pas ? – oracle du Seigneur. Ne suis-je pas celui qui remplit ciel et terre ? – oracle du Seigneur.
25
J'ai entendu ce que disent les prophètes, ceux qui prophétisent en mon nom le mensonge, et qui disent : « J'ai eu un songe ! J'ai eu un songe ! »
26
Combien de temps y aura-t-il encore parmi les prophètes des gens qui prophétisent le mensonge, qui prophétisent la tromperie de leur cœur ?
27
Avec les songes qu'ils se racontent l'un à l'autre, pensent-ils faire oublier mon nom à mon peuple comme leurs pères avaient oublié mon nom avec le dieu Baal ?
28
Le prophète qui a un songe, qu'il raconte le songe ; celui qui tient de moi une parole, qu'il dise ma parole en vérité. Qu'y a-t-il de commun entre la paille et le grain ? – oracle du Seigneur.
29
Ma parole n'est-elle pas comme un feu – oracle du Seigneur –, comme un marteau qui fracasse le roc ?
30
C'est pourquoi, me voici contre les prophètes – oracle du Seigneur –, ceux qui se volent l'un à l'autre mes paroles.
31
Me voici contre les prophètes – oracle du Seigneur –, ceux qui agitent leur langue pour proférer un oracle.
32
Me voici contre ceux qui prophétisent des rêves mensongers – oracle du Seigneur. En les racontant, ils égarent mon peuple par leurs mensonges et par leurs vantardises, alors que moi je ne les ai pas envoyés et ne leur ai pas donné d'ordre ; ils ne sont d'aucune utilité à ce peuple – oracle du Seigneur.
33
Quand ce peuple, le prophète ou un prêtre te demandera : « De quelle proclamation le Seigneur t'a chargé ? », tu leur répondras : « Pour ce qui est d'une charge, je vais me débarrasser de vous ! – oracle du Seigneur. »
34
Et le prophète, le prêtre ou celui du peuple qui dira : « Proclamation du Seigneur ! », cet homme-là, je le châtierai, lui et sa maison.
35
Vous allez parler ainsi, chacun à son prochain, chacun à son frère : « Que répond le Seigneur ? », « Que déclare le Seigneur ? »
36
Vous ne prononcerez plus : « Proclamation du Seigneur », car, pour chacun, la proclamation n'est que sa propre parole. Vous avez perverti les paroles du Dieu vivant, le Seigneur de l'univers, notre Dieu.
37
Va plutôt demander au prophète : « Que te répond le Seigneur ? », « Que déclare le Seigneur ? »
38
Si, au contraire, vous dites : « Proclamation du Seigneur », alors ainsi parle le Seigneur : Puisque vous dites les mots « Proclamation du Seigneur », alors que je vous ai fait avertir de ne plus le dire,
39
à cause de cela, je vais vous soulever comme une charge et me débarrasser de vous et de la ville que je vous ai donnée, à vous et à vos pères.
40
Et je mettrai sur vous un éternel reproche, une confusion éternelle, qui ne s'oublieront pas.

CHAPITRE 24

24 1 Voici ce que le Seigneur me fit voir : Deux corbeilles de figues étaient disposées devant le Temple du Seigneur. C'était après que Nabucodonosor, roi de Babylone, eut déporté loin de Jérusalem Jékonias, fils de Joakim, roi de Juda, ainsi que les princes de Juda, les artisans et forgerons, et qu'il les eut emmenés à Babylone.
2
L'une des corbeilles contenait de très bonnes figues, comme le sont les figues précoces. L'autre, de très mauvaises figues, si mauvaises qu'elles étaient immangeables.
3
Le Seigneur me dit : « Que vois-tu, Jérémie ? » Je répondis : « Des figues ! Les bonnes figues sont très bonnes, et les mauvaises, si mauvaises qu'elles sont immangeables. »
4
Alors la parole du Seigneur me fut adressée :
5
Ainsi parle le Seigneur, le Dieu d'Israël : Comme on apprécie ces bonnes figues, j'apprécierai les déportés de Juda que j'ai expulsés de ce lieu au pays des Chaldéens.
6
Pour leur bien, je poserai sur eux mon regard et les ramènerai sur cette terre. Je les bâtirai, je ne démolirai pas ; je les planterai, je n'arracherai pas.
7
Je leur donnerai un cœur qui me connaisse, car je suis le Seigneur ; ils seront mon peuple, et moi, je serai leur Dieu, car ils reviendront à moi de tout leur cœur.
8
Comme on traite les mauvaises figues, si mauvaises qu'elles sont immangeables – ainsi parle le Seigneur – je traiterai Sédécias roi de Juda, ses princes et le reste de Jérusalem, ceux qui sont restés dans ce pays et ceux qui habitent au pays d'Égypte :
9
je ferai d'eux un objet de stupeur, une calamité pour tous les royaumes de la terre, une insulte et une fable, un objet de raillerie et de malédiction en tous lieux où je les chasserai.
10
Et j'enverrai contre eux l'épée, la famine et la peste, jusqu'à ce qu'ils disparaissent de la terre que je leur ai donnée, à eux comme à leurs pères.

CHAPITRE 25

25 1 Parole adressée à Jérémie pour tout le peuple de Juda, la quatrième année du règne de Joakim, fils de Josias, roi de Juda ; c'était la première année de Nabucodonosor, roi de Babylone.
2
Le prophète Jérémie la prononça pour tout le peuple de Juda et pour tous les habitants de Jérusalem ; il dit :
3
Depuis la treizième année de Josias, fils d'Amone, roi de Juda, jusqu'à ce jour, cela fait vingt-trois ans que la parole du Seigneur m'est adressée, et qu'inlassablement je vous parle sans que vous n'écoutiez.
4
Inlassablement, le Seigneur vous a envoyé tous ses serviteurs les prophètes ; mais vous n'avez pas écouté ni prêté l'oreille pour entendre,
5
lorsqu'ils disaient : Que chacun de vous revienne de son mauvais chemin et de la malice de ses actes ! Alors, vous habiterez sur la terre que le Seigneur vous a donnée, à vous et à vos pères, depuis toujours et pour toujours.
6
N'allez pas suivre d'autres dieux pour les servir et vous prosterner devant eux ! Cessez de m'offenser par les œuvres de vos mains, et je ne vous ferai aucun mal.
7
Mais vous ne m'avez pas écouté – oracle du Seigneur –, de sorte que vous m'avez offensé par les œuvres de vos mains, pour votre malheur.
8
C'est pourquoi, ainsi parle le Seigneur de l'univers : Puisque vous n'avez pas écouté mes paroles,
9
voici que j'envoie chercher tous les peuples du nord – oracle du Seigneur –, et je les amènerai à mon serviteur Nabucodonosor, roi de Babylone, contre ce pays, contre ses habitants, et contre toutes les nations d'alentour. Je les vouerai à l'anathème, je les livrerai à la désolation, à la dérision et à la ruine pour toujours.
10
Je ferai disparaître de chez eux chants d'allégresse et chants de joie, le chant de l'époux et le chant de l'épousée, le chant des deux meules et la clarté de la lampe.
11
Tout ce pays ne sera que ruines et désolation, et ces nations serviront le roi de Babylone pendant soixante-dix ans.
12
Mais lorsque les soixante-dix ans seront accomplis, je sévirai contre le roi de Babylone et contre cette nation – oracle du Seigneur – à cause de leur faute, et contre le pays des Chaldéens ; je le livrerai à la désolation pour toujours.
13
Je ferai venir sur ce pays tout ce que mes paroles ont annoncé contre lui, tout ce qui est écrit dans ce livre, ce que Jérémie a prophétisé contre toutes les nations.
14
Des nations nombreuses et des grands rois les asserviront, eux aussi ; je les rétribuerai selon leur conduite et les œuvres de leurs mains.
15
Oui, ainsi m'a parlé le Seigneur, le Dieu d'Israël : « Prends de ma main cette coupe d'un vin de colère et fais-la boire à toutes les nations auxquelles je t'envoie.
16
Elles boiront, tituberont, s'affoleront à cause de l'épée que j'envoie au milieu d'elles. »
17
Je pris la coupe de la main du Seigneur et je fis boire toutes les nations auxquelles le Seigneur m'avait envoyé :
18
Jérusalem et les villes de Juda, ses rois et ses princes, pour en faire une ruine, un lieu désolé, un objet de dérision et de malédiction, comme on le voit aujourd'hui ;
19
Pharaon, roi d'Égypte, ses serviteurs, ses princes et tout son peuple ;
20
tout un mélange de peuples et tous les rois du pays de Ouç ; tous les rois du pays des Philistins, Ascalon, Gaza, Éqrone et ce qui reste d'Ashdod ;
21
Édom, Moab et les fils d'Ammone ;
22
tous les rois de Tyr et tous les rois de Sidon, tous les rois de l'Ile qui est au-delà de la Mer ;
23
Dedane, Téma, Bouz, et tous les hommes aux tempes rasées ;
24
tous les rois d'Arabie et tous les rois d'un mélange de peuples qui demeurent au désert ;
25
tous les rois de Zimri, tous les rois d'Élam et tous les rois de Médie ;
26
tous les rois du nord, proches ou lointains, les uns après les autres, et tous les royaumes qui sont à la surface de la terre. Et après eux, boira le roi de Babylone.
27
Tu leur diras : « Ainsi parle le Seigneur de l'univers, le Dieu d'Israël : Buvez, enivrez-vous et vomissez ! Tombez et ne vous relevez pas, à cause de l'épée que j'envoie au milieu de vous. »
28
Et s'ils refusent de prendre la coupe de ta main et de boire, tu leur diras : « Ainsi parle le Seigneur de l'univers : Vous devez boire !
29
Oui, c'est dans la ville sur laquelle mon nom est invoqué que j'inaugure le malheur ; alors, comment seriez-vous quittes, vous ? Non, vous ne serez pas quittes, car j'appelle l'épée contre tous les habitants de la terre – oracle du Seigneur de l'univers. »
30
Toi, tu proclameras contre eux toutes ces prophéties ; tu leur diras : D'en haut, le Seigneur rugit, de sa demeure sainte, il donne de la voix, il pousse des rugissements contre son domaine, il entonne le cri des fouleurs de raisins contre tous les habitants de la terre.
31
Un tumulte parvient jusqu'aux extrémités de la terre, car le Seigneur entre en procès avec les nations, en jugement avec tout être de chair. Les méchants, il les livre à l'épée, – oracle du Seigneur.
32
Ainsi parle le Seigneur de l'univers : Le malheur va se propager de nation en nation, une grande tempête se lève aux confins de la terre.
33
Il arrivera, en ce jour-là, que les victimes du Seigneur, d'une extrémité à l'autre de la terre, ne seront ni pleurées, ni recueillies, ni enterrées ; elles deviendront du fumier à la surface du sol.
34
Gémissez, pasteurs, et criez ! Roulez-vous par terre, maîtres du troupeau, car ils sont accomplis, vos jours, pour l'abattage ; vous serez dispersés et comme un vase précieux vous tomberez.
35
Pour les pasteurs, plus de refuge, et plus d'issue pour les maîtres du troupeau.
36
Clameur et cri des pasteurs, gémissement des maîtres du troupeau ! Le Seigneur a dévasté leurs pâturages.
37
Les enclos prospères sont réduits au silence sous l'effet de l'ardente colère du Seigneur.
38
Comme un jeune lion, il a quitté sa tanière ; leur pays est devenu un lieu désolé, sous l'effet de son ardeur impitoyable, sous l'effet de son ardente colère.

CHAPITRE 26


Jérémie (LIT) 17