Sirac (LIT) 12

CHAPITRE 12

12 1 Si tu fais le bien, sache à qui tu le fais, et l'on te saura gré de ton geste.
2
Fais du bien à qui est religieux, et tu seras payé de retour, sinon par lui, du moins par le Très-Haut.
3
Pas de bonheur possible pour qui s'obstine dans le mal et refuse de faire l'aumône.
4
Donne à qui est religieux, mais ne viens pas en aide au pécheur.
5
À celui qui est humble fais du bien, mais ne donne pas à l'impie : refuse-lui son pain, ne lui donne rien ; il pourrait devenir plus fort que toi, et tu recevrais alors double mal pour tout le bien que tu lui aurais fait.
6
Car le Très-Haut lui-même déteste les pécheurs, il rendra aux impies ce qu'ils méritent, il se les réserve pour le jour du châtiment.
7
Donne à l'homme de bien, mais ne viens pas en aide au pécheur.
8
Dans le bonheur on ne peut pas reconnaître l'ami, dans le malheur l'ennemi ne sera plus masqué.
9
Quand un homme est heureux, ses ennemis sont dépités ; quand il est malheureux, même l'ami s'éloigne.
10
Ne fais jamais confiance à ton ennemi, car sa méchanceté se cache comme le bronze sous l'oxyde.
11
Même s'il se fait humble et s'avance avec un air penché, prends garde, méfie-toi de lui. Traite-le comme un miroir qu'il faut polir, sache que la rouille ne le dissimulera pas toujours.
12
Ne le mets pas près de toi : il te renverserait pour prendre ta place. Ne le fais pas asseoir à ta droite, il convoiterait ton siège. Tu comprendrais enfin mes paroles et, plein de regrets, tu te rappellerais mes conseils.
13
Qui aura pitié du charmeur mordu par un serpent et de ceux qui vont au-devant des fauves ?
14
Ainsi pour qui se lie à un pécheur et se rend complice de ses péchés.
15
Il restera un moment à tes côtés, mais dès que tu auras le dos tourné, il ne se contiendra plus.
16
L'ennemi n'a que douceur sur les lèvres, mais dans son cœur il cherche à te précipiter à la fosse. L'ennemi peut avoir les larmes aux yeux, mais s'il en a l'occasion, il sera insatiable de ton sang.
17
S'il t'arrive malheur, il sera le premier auprès de toi, et, sous prétexte de t'aider, il te fera un croc-en-jambe.
18
Il hochera la tête, se frottera les mains et ne fera que ricaner, laissant voir son vrai visage.

CHAPITRE 13

13 1 Qui touche à du goudron se salit, qui fréquente un orgueilleux lui devient semblable.
2
Ne te charge pas d'un fardeau trop pesant, ne t'associe pas à plus fort ou plus riche que toi. Comment au pot de terre associer le pot de fer ? Au premier choc, celui-là se brise.
3
Le riche commet une injustice, et c'est lui qui se fâche ! Le pauvre subit l'injustice, et il doit encore demander pardon.
4
Tant que tu lui es utile, le riche se sert de toi ; mais quand tu seras dans le besoin, il te laissera tomber.
5
Si tu as quelque bien, il vivra avec toi, pour te dépouiller sans remords.
6
A-t-il besoin de toi ? Il t'abuse, il te fait bon visage et te laisse espérer. Il t'adresse des compliments et dit : « De quoi as-tu besoin ? »
7
Il te rend confus par ses festins, jusqu'à ce qu'il t'ait mis sur la paille deux ou trois fois, et pour finir il se moquera de toi ; s'il te voit par la suite, il passe son chemin. Après quoi, il te regardera de haut, te laissera tomber et hochera la tête à ton sujet.
8
Fais attention : ne te laisse pas abuser ni humilier par ta naïveté.
9
Si un grand t'invite, dérobe-toi : il t'invitera de plus belle.
10
Ne t'impose pas, de peur d'être repoussé, ne te tiens pas trop loin, de peur d'être oublié.
11
Ne t'avise pas de lui parler d'égal à égal, ne te fie pas à son bavardage, car par ce flot de paroles il te met à l'épreuve : il te scrute, même quand il te sourit.
12
Il divulguera impitoyablement tes propos et ne t'épargnera ni les coups ni les chaînes.
13
Fais attention et prends bien garde, car tu frôles ta propre ruine.
14
Si tu entends cela, reste vigilant dans ton sommeil, aime le Seigneur ta vie durant et invoque-le pour ton salut.
15
Tout animal aime son semblable et tout homme, son pareil.
16
Toute chair s'unit selon son espèce, et l'homme s'attache à son semblable.
17
Quoi de commun entre le loup et l'agneau, entre qui est pécheur et qui est religieux ?
18
Quelle paix possible entre l'hyène et le chien ? Quelle paix entre le riche et le pauvre ?
19
L'âne sauvage du désert est la proie des lions, comme le pauvre est la pâture des riches.
20
L'orgueilleux déteste l'humiliation, comme le riche déteste le pauvre.
21
Que chancelle un riche, il est soutenu par ses amis ; que tombe un pauvre, il est repoussé par les siens.
22
Quand le riche fait un faux pas, il trouve beaucoup d'appuis ; s'il dit des sottises, on lui donne raison. Mais quand un petit trébuche, on lui fait des reproches ; même s'il a des choses sensées à dire, on ne lui en donne pas l'occasion.
23
Quand le riche prend la parole, tous font silence et portent son discours aux nues. Si le pauvre veut s'exprimer, on demande : « Qui est-ce ? » et s'il bute sur un mot, on l'enfonce.
24
La richesse est bonne tant qu'elle est sans péché ; la pauvreté est un mal, au dire de l'impie.
25
Le cœur de l'homme modèle son visage soit en bien, soit en mal.
26
À cœur content, joyeux visage ; mais pour forger des proverbes, on s'épuise à réfléchir !

CHAPITRE 14

14 1 Heureux l'homme qui n'a pas failli en paroles et n'est pas tourmenté du regret de ses fautes.
2
Heureux celui que sa conscience ne condamne pas et qui n'a pas perdu l'espoir.
3
La richesse ne sied pas à l'homme mesquin, et, pour l'homme envieux, quelle fortune suffirait ?
4
Qui amasse en se privant amasse pour autrui : avec ses biens, d'autres vivront dans le plaisir.
5
Celui qui est dur pour lui-même, pour qui sera-t-il bon ? Il ne jouira même pas de sa fortune.
6
Nul n'est pire que celui qui se ronge d'envie : il reçoit le salaire de sa perversion.
7
S'il fait le bien, c'est par mégarde ; il finit toujours par laisser voir sa méchanceté.
8
Il est vil, celui qui a l'œil envieux, qui détourne son regard et méprise les gens.
9
L'œil de l'avare n'est pas satisfait de ce qui lui revient ; une avidité malsaine dessèche l'âme.
10
L'avare est chiche de pain, il en manque, lui-même, à sa table.
11
Mon fils, fais-toi plaisir avec ce que tu as et présente au Seigneur des offrandes dignes de lui.
12
Souviens-toi que la mort ne tardera pas, et que l'heure fixée ne t'a pas été révélée.
13
Avant de mourir, fais plaisir à tes amis ; sois généreux, donne à la mesure de tes moyens.
14
Ne te prive pas d'un jour de bonheur, ne refuse pas ta part de satisfactions.
15
Ne devras-tu pas laisser à d'autres le fruit de tes peines ? Le produit de ton labeur ne sera-t-il pas tiré au sort ?
16
Donne, reçois, distrais-toi, car au séjour des morts ne se trouve aucun plaisir.
17
Toute chair se fripe comme un vêtement ; c'est la loi depuis toujours : Tu dois mourir.
18
Comme parmi les feuilles d'un arbre touffu les unes tombent et les autres poussent, ainsi font les générations de chair et de sang : l'une meurt, et l'autre naît.
19
Toute œuvre corruptible disparaît, et son auteur s'en va avec elle.
20
Heureux qui s'exerce à la sagesse et réfléchit avec intelligence,
21
qui médite en son cœur ses chemins et pénètre dans ses secrets.
22
Il suit sa piste, comme un chasseur, il guette son passage,
23
Il regarde par sa fenêtre, il écoute à sa porte.
24
Il se tient près de sa maison et fixe dans ses murs le piquet de la tente
25
qu'il dresse tout près de chez elle ; il campe ainsi au séjour du bonheur.
26
Sous la protection de la Sagesse, il place ses enfants ; sous ses branches, il demeure ;
27
à son ombre, il est protégé de la chaleur ; il s'établit dans sa gloire.

CHAPITRE 15

15 1 Ainsi agit celui qui craint le Seigneur. Celui qui est maître de la Loi atteindra la Sagesse.
2
Elle vient à sa rencontre comme une mère ; comme une épouse vierge, elle l'accueillera.
3
Elle-même le nourrit du pain de l'intelligence et lui donne à boire l'eau de la sagesse.
4
Il s'appuie sur elle et ne chancelle pas ; il s'attache à elle et n'en rougit pas.
5
C'est elle qui l'élève au-dessus de ses proches ; au milieu de l'assemblée, il ouvrira la bouche.
6
Il trouvera la joie et recevra une couronne d'allégresse, il aura pour héritage une renommée éternelle.
7
Jamais les insensés n'atteindront la Sagesse, les pécheurs ne la verront pas.
8
Elle se tient loin de l'orgueil, et les menteurs ne songent pas à elle.
9
La louange sonne faux dans la bouche du pécheur, parce que le Seigneur ne l'y a pas placée.
10
C'est la Sagesse qui fait jaillir la louange, et le Seigneur la mène à bien.
11
Ne dis pas : « C'est le Seigneur qui m'a dévoyé », car il ne fait pas ce qu'il a en horreur.
12
Ne dis pas : « C'est lui qui m'a égaré », car il n'a que faire du pécheur.
13
Tout ce qui est abominable est détesté du Seigneur et ne peut être aimé de ceux qui le craignent.
14
C'est lui qui, au commencement, a créé l'homme et l'a laissé à son libre arbitre.
15
Si tu le veux, tu peux observer les commandements, il dépend de ton choix de rester fidèle.
16
Le Seigneur a mis devant toi l'eau et le feu : étends la main vers ce que tu préfères.
17
La vie et la mort sont proposées aux hommes, l'une ou l'autre leur est donnée selon leur choix.
18
Car la sagesse du Seigneur est grande, fort est son pouvoir, et il voit tout.
19
Ses regards sont tournés vers ceux qui le craignent, il connaît toutes les actions des hommes.
20
Il n'a commandé à personne d'être impie, il n'a donné à personne la permission de pécher.

CHAPITRE 16

16 1 Ne souhaite pas beaucoup d'enfants qui ne seraient bons à rien, et ne mets pas ta joie dans tes fils, s'ils sont impies.
2 Aussi nombreux qu'ils soient, ne t'en réjouis pas s'ils n'ont pas la crainte du Seigneur.
3 Ne t'attends pas à ce qu'ils aient longue vie et ne te fie pas à leur nombre, car tu te lamenteras pour un deuil prématuré et tu seras surpris par leur fin. Un seul vaut mieux que mille ; il est préférable de mourir sans enfants que d'avoir des enfants impies.
4 Il suffit d'une personne intelligente pour que la ville prospère, mais la race des sans-loi sera anéantie.
5 J'ai vu de mes yeux bien des exemples, et entendu de mes oreilles des cas plus graves encore :
6 un feu embraser une assemblée de pécheurs, et la colère de Dieu s'enflammer contre un peuple rebelle.
7 Il n'a pas pardonné aux géants d'autrefois, qui, sûrs de leur puissance, s'étaient révoltés.
8 Il n'a pas épargné les habitants de Sodome : leur orgueil lui faisait horreur.
9 Il n'a pas eu pitié d'un peuple allant à sa perte qui se glorifiait dans ses péchés. Voilà comment il a traité des peuples au cœur endurci ; même de ses nombreux fidèles il n'a pas eu pitié.
10 C'est ainsi qu'il fit avec les six cent mille Israélites qui s'étaient ligués contre lui par dureté de cœur. Il châtie et prend pitié, il frappe et il guérit : le Seigneur veille avec compassion et rigueur.
11 Un seul aurait eu la nuque raide, que son impunité aurait été surprenante, car dans le Seigneur, il y a miséricorde mais aussi colère : il pardonne avec magnificence, mais répand aussi sa fureur.
12 Telle sa miséricorde, telle sa sévérité : il jugera les hommes sur leurs actes.
13 Le pécheur ne s'échappera pas avec son butin, la patience de qui est religieux ne sera pas déçue.
14 Il sera tenu compte de toute action charitable, et chacun sera traité selon ses œuvres.
15 Le Seigneur a endurci Pharaon si bien qu'il ne le reconnut pas, afin que les actes divins soient manifestés sous le ciel.
16 À toute créature sa miséricorde se révèle, il a donné en partage aux fils d'Adam et sa lumière et les ténèbres.
17 Ne dis pas : « Je me cacherai du Seigneur : là-haut, qui se souviendra de moi ? Au milieu de la foule je ne serai pas reconnu : que suis-je dans l'immense création ? »
18 Car voici : le ciel et les cieux par-dessus le ciel, l'abîme et la terre seront ébranlés lors de sa visite. C'est par sa volonté que l'univers fut et qu'il se maintient.
19 Les montagnes aussi bien que les fondements de la terre seront saisis d'un même effroi sous son regard.
20 Mais le cœur ne réfléchit pas à tout cela. Qui prête attention à la manière dont Dieu agit ?
21 Comme la tempête que l'homme ne peut prévoir, la plupart des œuvres de Dieu sont tenues cachées.
22 Ne dis pas : « Les œuvres de sa justice, qui les annonce ? Et qui les attend ? Car elle est loin, l'Alliance, et l'examen de toute chose n'aura lieu qu'à la fin. »
23 C'est manquer de bon sens que penser ainsi ; l'homme égaré et stupide ne conçoit que des folies.
24 Écoute-moi, mon fils, et acquiers le savoir, applique ton cœur à ce que je dis.
25 Je te révélerai peu à peu ce que j'ai à t'apprendre, je te transmettrai le savoir avec exactitude.
26 Par un décret du Seigneur, ses œuvres existent dès l'origine ; dès leur création, il les a séparées pour les répartir.
27 Il a mis en ordre sa création pour toujours et réglé pour la suite des temps l'activité des astres : ils ne connaissent ni peine ni fatigue et n'interrompent jamais leur tâche.
28 Aucun ne heurte son voisin, et, jamais, ils n'enfreindront la parole divine.
29 Après cela, le Seigneur a regardé la terre et l'a comblée de ses bienfaits.
30 De toute espèce d'êtres vivants il en a couvert la surface, et c'est à la terre qu'ils retourneront.

CHAPITRE 17

17 1 Le Seigneur a créé l'homme en le tirant de la terre, et il l'a fait retourner à la terre.
2 Il a donné aux humains des jours comptés, un temps déterminé, il a remis en leur pouvoir ce qui est sur la terre.
3 Il les a revêtus d'une force pareille à la sienne, il les a faits à son image.
4 Il a mis en tout vivant la crainte de l'être humain, pour que celui-ci commande en maître aux bêtes sauvages et aux oiseaux.
5 Les humains ont reçu du Seigneur l'usage des cinq sens ; il leur a donné en partage un sixième sens, l'intelligence, et un septième, la parole, qui permet d'interpréter ses œuvres.
6 Aux humains il a donné du jugement, une langue, des yeux, des oreilles, et un cœur pour réfléchir.
7 Il les a remplis de savoir et d'intelligence, il leur a fait connaître le bien et le mal.
8 Il a posé son regard sur leur cœur, leur montrant la grandeur de ses œuvres ; il leur a donné de se glorifier à jamais de ses merveilles.
9 Ils raconteront la grandeur de ses œuvres,
10 ils célébreront le Nom très saint.
11 Il leur a aussi accordé le savoir, il leur a donné en héritage la loi de vie, afin qu'ils comprennent, dès maintenant, qu'ils sont mortels.
12 Il a établi avec eux une Alliance éternelle, et il leur a fait connaître ses jugements.
13 Leurs yeux ont vu la grandeur de sa gloire, leurs oreilles ont entendu la majesté de sa voix.
14 Il leur a dit : « Gardez-vous de toute injustice », et à chacun il a donné des commandements au sujet du prochain.
15 Leurs chemins sont toujours à découvert devant lui, ils n'échappent jamais à ses regards.
16 Leurs chemins les mènent au mal dès l'enfance, et, de leurs cœurs de pierre, ils ne peuvent faire des cœurs de chair.
17 Quand le Seigneur a réparti les peuples sur toute la terre, il a mis un chef à la tête de chaque nation, mais la part du Seigneur, c'est Israël ;
18 c'est son premier-né, qu'il nourrit et qu'il forme ; il lui donne en partage la lumière de l'amour et ne l'abandonne jamais.
19 Toutes les actions des hommes sont, devant Dieu, en plein soleil : il a constamment les yeux sur leur conduite.
20 Leurs injustices ne lui échappent pas, tous leurs péchés sont à découvert devant le Seigneur.
21 Mais le Seigneur est bon et connaît ses créatures, loin de les abandonner ou de les perdre, il les épargne.
22 L'aumône d'un homme est marquée d'un sceau devant Dieu qui veille sur une bonne action comme sur la prunelle de l'œil et accorde le repentir à ses fils et à ses filles.
23 À la fin il se lèvera et fera les comptes, il rendra à chacun ce qui lui revient.
24 À ceux qui se repentent, Dieu ouvre le chemin du retour ; il réconforte ceux qui manquent de persévérance.
25 Convertis-toi au Seigneur, et renonce à tes péchés ; mets-toi devant lui pour prier, et diminue tes occasions de chute.
26 Reviens vers le Très-Haut et détourne-toi de l'injustice, – c'est lui qui conduit des ténèbres à la lumière de la vie – ; les actions abominables, déteste-les.
27 Qui pourra célébrer le Très-Haut dans le séjour des morts, remplacer les vivants qui lui rendent gloire ?
28 La louange est enlevée au mort puisqu'il n'est plus ; c'est le vivant, le bien-portant, qui célébrera le Seigneur.
29 Qu'elle est grande, la miséricorde du Seigneur, qu'il est grand, son pardon pour ceux qui se convertissent à lui !
30 Les humains n'ont pas la toute-puissance car un fils d'homme n'est pas immortel.
31 Quoi de plus lumineux que le soleil ? Et pourtant il disparaît. À plus forte raison, celui qui médite le mal, l'être de chair et de sang.
32 Dieu passe en revue les astres dans les hauteurs du ciel, et, à plus forte raison, les humains qui sont tous terre et cendre.

CHAPITRE 18

18 1 Celui qui vit à jamais a créé l'univers entier.
2
Seul le Seigneur sera reconnu juste, il n'y en a pas d'autre que lui. Il tient le gouvernail du monde avec la paume de sa main, tout obéit à sa volonté, car, par sa puissance, il est roi de l'univers ; les choses saintes, il les sépare des profanes.
4
À personne, il n'a donné d'énumérer ses œuvres. Qui fera le tour de ses grandeurs ?
5
Qui mesurera la puissance de sa majesté ? Et qui pourrait raconter ses miséricordes ?
6
Rien à en retrancher, rien à y ajouter. On ne peut faire le tour des merveilles du Seigneur.
7
Quand l'homme a fini, c'est à peine s'il commence ; s'arrête-t-il, il mesure son indigence.
8
Qu'est-ce que l'homme, et à quoi est-il bon ? Quel sens a le bien qu'il fait, quel sens a le mal ?
9
La durée de sa vie est de cent ans tout au plus. Le moment du repos éternel est imprévisible pour chacun.
10
Une goutte d'eau dans la mer, un grain de sable : voilà ses courtes années face à l'éternité.
11
C'est pourquoi le Seigneur est patient avec les humains et répand sur eux sa miséricorde.
12
Il voit et sait combien leur fin est misérable ; c'est pourquoi il pardonne sans compter.
13
L'homme a pitié de son prochain ; le Seigneur, lui, a pitié de toute créature. Il corrige, il instruit, il enseigne ; comme un berger, il fait revenir son troupeau.
14
Il a pitié de ceux qui accueillent son enseignement et qui observent avec empressement ses décrets.
15
Mon fils, quand tu fais le bien, n'y joins pas le reproche, et quand tu donnes, n'ajoute pas des paroles amères.
16
La rosée ne rafraîchit-elle pas dans la chaleur brûlante ? De même, une parole peut faire plus de bien qu'un cadeau.
17
Ne vois-tu pas qu'une parole vaut mieux qu'un cadeau somptueux ? L'homme généreux unit l'une à l'autre.
18
Le sot montre sa mesquinerie par ses reproches, et le cadeau de l'envieux fait monter les larmes aux yeux.
19
Avant de parler, informe-toi ; avant d'être malade, soigne-toi.
20
Avant le jugement, fais ton examen de conscience : lors de la visite du Seigneur, tu trouveras le pardon.
21
Avant même de tomber malade, humilie-toi et, quand tu as péché, montre du repentir.
22
Ne manque pas d'accomplir tes vœux au moment fixé et n'attends pas la mort pour t'en acquitter.
23
Prends tes dispositions avant de faire un vœu, ne sois pas de ceux qui tentent le Seigneur ;
24
n'oublie pas la colère qui sévira au dernier jour, quand il châtiera en détournant sa face.
25
Au temps de l'abondance, souviens-toi du temps de famine ; aux jours de richesse, rappelle-toi la pauvreté et le dénuement.
26
Du matin au soir les situations changent, tout passe si vite devant le Seigneur.
27
Un homme sage est toujours sur ses gardes ; aux jours où le péché menace, il évite toute faute.
28
Quiconque est intelligent reconnaît la sagesse et rend hommage à celui qui l'a trouvée.
29
Ceux qui parlent avec intelligence sont eux-mêmes des sages ; ils répandent, comme une ondée, de justes proverbes. Mieux vaut faire confiance au Maître unique que s'attacher d'un cœur mort à ce qui est mort.
30
Ne te laisse pas entraîner par tes passions, et réfrène tes appétits.
31
Si tu donnes pleine satisfaction à tes désirs, tu feras de toi la risée de tes ennemis.
32
Ne mets pas ta joie dans une vie de plaisir, ne t'endette pas par de telles dépenses.
33
Ne tombe pas dans la misère à force d'emprunter pour courir les festins, quand tu n'as plus un sou en poche. Ce serait en vouloir à ta propre vie.

CHAPITRE 19

19 1 Un travailleur qui boit ne deviendra jamais riche ; celui qui néglige les petites choses peu à peu tombera.
2
Le vin et les femmes égarent même les hommes intelligents. Celui qui fréquente les prostituées perdra toute retenue ;
3
la pourriture et les vers s'empareront de lui, et sa témérité lui coûtera la vie.
4
Qui fait trop vite confiance est une tête légère ; qui commet un péché se fait tort à lui-même.
5
Celui qui trouve sa joie dans le mal sera condamné, mais celui qui domine ses plaisirs couronne sa propre vie.
6
Celui qui maîtrise sa langue vivra sans conflit ; qui déteste le bavardage se soustrait au mal.
7
Ne répète jamais les on-dit : tu n'y perdras rien.
8
Ne colporte de racontars ni devant ton ami ni devant ton ennemi, et ne révèle rien, sauf si ton silence te rendait complice.
9
Certes, on t'écouterait, mais on se méfierait de toi, et on en viendrait à te haïr.
10
As-tu entendu quelque chose ? Sois un tombeau ! Courage ! Tu ne vas pas éclater.
11
Pour une parole qu'il retient, voilà le sot dans les douleurs, comme une femme prête à accoucher !
12
Telle une flèche enfoncée dans la chair de la cuisse, la parole est insupportable aux entrailles d'un sot.
13
Questionne ton ami : peut-être n'a-t-il rien fait, et, s'il a fait quelque chose, il ne recommencera pas.
14
Questionne ton prochain : peut-être n'a-t-il rien dit, et, s'il a parlé, il ne le fera plus.
15
Questionne ton ami, car la calomnie est monnaie courante, et ne va pas croire tout ce que l'on dit.
16
On peut déraper bien malgré soi : qui n'a jamais péché par sa langue ?
17
Questionne ton prochain avant d'en venir aux menaces et tiens compte de la loi du Très-Haut, sans garder de ressentiment.
18
La faveur divine commence avec la crainte du Seigneur, et la sagesse gagne son affection.
19
Connaître les commandements du Seigneur est une leçon de vie ; ceux qui agissent pour lui plaire cueilleront les fruits de l'arbre d'immortalité.
20
Toute sagesse est crainte du Seigneur, toute sagesse comporte la pratique de sa Loi et la connaissance de son pouvoir souverain.
21
Le serviteur qui dit à son maître : « Je ne ferai pas ce qui te plaît », même s'il le fait ensuite, exaspère celui qui le nourrit.
22
La science du mal n'est pas sagesse, et le discernement n'est pas dans le conseil des pécheurs :
23
c'est du vice, et le vice est abominable ; qui manque de sagesse est toujours insensé ;
24
mieux vaut peu d'intelligence avec la crainte de Dieu qu'un esprit très subtil qui transgresse la Loi.
25
Il y a une habileté consommée qui est injustice ; certains recourent à l'intrigue pour faire valoir leur droit. Sage est celui qui rend de justes sentences.
26
Un tel marche, courbé dans le noir ; au fond de lui, il est plein de fausseté.
27
Il cache son visage et fait la sourde oreille ; s'il n'est pas démasqué, il prendra le pas sur toi.
28
S'il s'abstient de pécher, c'est par manque de force ; à la première occasion, il commettra le mal.
29
On reconnaît un homme à son aspect ; à l'expression du visage, on reconnaît quelqu'un d'avisé.
30
La manière dont quelqu'un s'habille, sa façon de rire et sa démarche révèlent ce qu'il est.

CHAPITRE 20

20 1 Certains reproches sont intempestifs ; certains silences dénotent quelqu'un d'intelligent.
2
Mieux vaut s'expliquer que rester en colère.
3
Qui avoue ses faiblesses évite d'être humilié.
4
Qui veut établir la justice par la violence est comme l'eunuque qui voudrait déflorer une jeune fille.
5
Tel se montre sage en gardant le silence, tel autre se rend odieux par son bavardage.
6
Tel garde le silence, car il n'a rien à répondre, tel autre, par sens de l'opportunité.
7
L'homme sage se tait jusqu'au moment opportun, que le sot, imbu de lui-même, laissera passer.
8
Qui parle trop se rend insupportable, qui se croit tout permis devient odieux. C'est bien de montrer du repentir après un blâme, tu éviteras ainsi de t'obstiner dans le mal.
9
D'un malheur on peut tirer profit, et une aubaine peut tourner au désastre.
10
Certains cadeaux sont offerts en pure perte, et d'autres te rapportent le double.
11
Parfois la gloire conduit à l'humiliation, et parfois d'humbles gens ont pu relever la tête.
12
Voici quelqu'un qui achète beaucoup pour pas cher, mais paie encore sept fois le prix.
13
Le sage se fait aimer pour ses seules paroles, mais les largesses des sots sont prodiguées en vain.
14
Le cadeau de l'insensé ne te profitera pas – pas plus que celui de l'envieux qui donne à contrecœur – car ses yeux attendent bien plus en retour.
15
Il donne peu et reproche beaucoup, il ouvre grand la bouche comme un crieur public, il prête aujourd'hui et demain redemande : quel homme détestable !
16
Le sot déclare : « Je n'ai pas d'ami, nul n'a de gratitude pour mes bienfaits ; ceux qui mangent mon pain sont mauvaises langues. »
17
Que de gens, si souvent, le tournent en ridicule ! Ce qu'il possède, il ne l'apprécie pas à sa juste valeur, comme de ne pas posséder le laisse indifférent.
18
Mieux vaut choir sur le pavé que déchoir par la langue ; ainsi la chute des méchants est-elle soudaine.
19
Un homme mal élevé est comme l'histoire malvenue que l'imbécile a toujours à la bouche.
20
Venant d'un sot le proverbe reste sans effet, car il n'est jamais dit à propos.
21
Tel est préservé du péché par son indigence, son repos n'est pas troublé par le remords.
22
Tel perd son âme par respect humain, et c'est par égard pour un insensé qu'il la perd.
23
Tel autre, par timidité, promet l'impossible à son ami et tout ce qu'il y gagne est de s'en faire un ennemi.
24
Le mensonge est une faute grave, l'imbécile l'a toujours à la bouche.
25
Mieux vaut être voleur que menteur invétéré, mais tous deux courent à leur perte.
26
Mentir par habitude est déshonorant, la honte du menteur lui colle à la peau.
27
Le sage, par ses discours, se fait apprécier, l'homme de bon sens est estimé des grands.
28
Celui qui travaille la terre voit son blé s'entasser, celui qui gagne l'estime des grands voit ses torts pardonnés.
29
Présents et cadeaux aveuglent les sages ; comme un bâillon ils étouffent les reproches.
30
Une sagesse cachée, un trésor enfoui : à quoi peuvent-ils servir l'un et l'autre ?
31
Mieux vaut cacher sa sottise que dissimuler sa sagesse.
32
Mieux vaut rechercher le Seigneur avec une persévérance obstinée que diriger sa vie en refusant tout maître.

CHAPITRE 21

21 1 Mon fils, tu as péché ? Ne recommence plus, mais demande pardon pour le passé.
2
Comme devant le serpent, fuis devant le péché, car si tu approches, il te mordra. Ses dents sont les dents d'un lion : elles arrachent la vie des hommes.
3
Toute transgression de la loi est une épée à deux tranchants, dont la blessure est inguérissable.
4
La folie des grandeurs et l'insolence dilapident une fortune ; c'est pourquoi la maison du prétentieux s'écroulera.
5
La prière du pauvre va droit de ses lèvres aux oreilles de Dieu : il ne tardera pas à faire justice.
6
Qui refuse les remarques suit les traces des pécheurs ; qui craint le Seigneur se convertit dans son cœur.
7
Le beau parleur se fait connaître partout, mais ses points faibles sont perçus par quelqu'un d'avisé.
8
Construire sa maison avec l'argent d'autrui, c'est amasser des pierres pour sa tombe.
9
Un groupe de gens sans loi est un paquet de filasse qui finira dans la flamme et le feu.
10
La route des pécheurs est plane, sans aucune pierre, mais l'abîme de la Mort est au bout.
11
Celui qui observe la Loi reste maître de ses pensées ; la crainte du Seigneur trouve sa perfection dans la sagesse.
12
Qui n'est pas habile n'apprend rien, mais il est une habileté qui déborde d'amertume.
13
La connaissance du sage est débordante : elle coule à flots, et ses conseils sont source de vie.
14
Le cerveau du sot est une cruche fêlée : il ne retient rien de ce qu'il apprend.
15
Une parole sage vient-elle aux oreilles de qui est instruit, il l'approuve et renchérit. Un débauché l'entend, elle lui déplaît et il la rejette loin derrière lui.
16
Les commentaires du sot sont un bagage pesant ; mais à la conversation de qui est sensé on trouve plaisir.
17
On cherche à entendre quelqu'un d'intelligent dans l'assemblée, et chacun médite en son cœur sur ce qu'il dit.
18
La sagesse que possède le sot est une maison en ruines, et le savoir d'un idiot n'est que propos incohérents.
19
L'instruction est une entrave aux pieds de l'imbécile ; elle est une chaîne à sa main droite.
20
Le sot ne peut rire sans élever la voix, l'homme avisé sourit discrètement.
21
L'instruction est une parure d'or sur qui a du bon sens ; elle est un bracelet à son bras droit.
22
Le sot entre dans les maisons d'un pas rapide, l'homme d'expérience se présente à l'entrée avec modestie.
23
Dès la porte, le rustre plonge le regard à l'intérieur, tandis que l'homme bien élevé reste dehors.
24
Écouter aux portes dénote un manque d'éducation, quelqu'un de sensé aurait honte à le faire.
25
Les lèvres des gens irréfléchis débitent des sottises, mais les paroles des personnes sensées sont pesées à la balance.
26
Les sots n'ont de cœur que leur bouche, mais les sages n'ont de bouche que leur cœur.
27
Quand un impie maudit son adversaire, il se maudit lui-même.
28
Le médisant se salit lui-même, et, de son entourage, il se fait détester.

CHAPITRE 22

22 1 Le paresseux ressemble à une pierre crottée, tous le persiflent à cause de son déshonneur.
2
Le paresseux ressemble à un tas de fumier : tous ceux qui en ramassent secouent la main.
3
Un fils mal élevé est la honte de son père ; la naissance d'une fille lui est un préjudice.
4
Une fille intelligente trouvera un mari, mais la dévergondée fait le désespoir de son père.
5
Une femme effrontée est une honte pour son père et son mari, ils la mépriseront, l'un et l'autre.
6
Une remontrance mal à propos est comme de la musique un jour de deuil, mais le fouet et la correction sont sagesse en tout temps.
7
Des enfants qui ne manquent de rien et se conduisent honnêtement font oublier la modeste origine de leurs parents.
8
Des enfants qui se targuent d'être méprisants et mal élevés ternissent la noble origine de leur famille.
9
Instruire un sot, c'est recoller des débris, c'est vouloir réveiller quelqu'un abruti de sommeil.
10
S'entretenir avec un sot, c'est parler à quelqu'un d'assoupi ; à la fin il demandera : « De quoi s'agit-il ? »
11
Pleure sur un mort : il est privé de lumière ; pleure sur un sot : il est privé d'intelligence. Mais pleure un peu moins sur le mort : il a trouvé le repos, alors que la vie du sot est pire que la mort.
12
Pour un mort, le deuil dure sept jours ; pour le sot et l'impie, tous les jours de leur vie.
13
Ne multiplie pas les entretiens avec un insensé, et ne va pas chez un idiot, car il est grossier et ne respectera rien de ce qui est à toi. Garde-toi de lui si tu ne veux pas avoir d'ennuis ni être éclaboussé par la fange où il se vautre. Détourne-toi de lui, tu auras la paix au lieu d'être exaspéré par sa bêtise.
14
Qu'y a-t-il de plus lourd que le plomb ? Et quel est son nom : n'est-ce pas « le fou » ?
15
Sac de sable, bloc de sel ou masse de fer sont un fardeau moins lourd qu'un insensé.
16
Une charpente de bois bien ajustée à une construction ne se laisse pas disloquer par un tremblement de terre ; de même, un cœur fixé dans le dessein qu'il a mûri ne se laisse pas ébranler au moment critique.
17
Un cœur qui s'appuie sur une réflexion intelligente tient bon, comme le crépi de mortier d'un mur sans défaut.
18
Une palissade posée sur une hauteur ne résiste pas au vent ; de même, un cœur lâche, nourri de sottes pensées, ne résiste pas à la peur.
19
Qui blesse l'œil fait couler des larmes ; qui blesse le cœur révèle les sentiments.
20
Qui jette une pierre à des oiseaux les fait fuir ; qui offense un ami brise l'amitié.
21
Si tu as brandi l'épée contre un ami, ne désespère pas : un retour est possible.
22
Si tu as eu des mots avec un ami, ne t'inquiète pas : la réconciliation est possible. Mais s'il s'agit d'injures, de mépris, d'un secret trahi ou d'un coup perfide, cela fera fuir n'importe quel ami.
23
Gagne la confiance de ton prochain tandis qu'il est pauvre pour qu'aux jours de son bonheur, avec lui, tu sois comblé ; au moment de la détresse, reste-lui fidèle : tu auras une part quand il héritera. Car il ne faut pas toujours mépriser l'apparence ni admirer un riche qui manque d'esprit.
24
Vapeurs et fumées précèdent l'incendie ; de même, les injures annoncent l'effusion de sang.
25
Je n'aurai pas honte de prendre la défense d'un ami ; je ne me détournerai pas de lui.
26
Mais s'il m'arrive du mal par sa faute, quiconque l'apprendra se gardera de lui.
27
Qui placera une garde à ma bouche et, sur mes lèvres, le sceau du discernement, pour que je ne tombe pas, que ma langue ne cause pas ma perte ?

CHAPITRE 23


Sirac (LIT) 12