Psaume (LIT) 68

PSAUME 68 (hébr. 69)

68 1 Du maître de chœur. Sur l’air de « Des lis… ». De David.
2
Sauve-moi, mon Dieu : les eaux montent jusqu'à ma gorge !
3
J'enfonce dans la vase du gouffre, rien qui me retienne ; * je descends dans l'abîme des eaux, le flot m'engloutit.
4
Je m'épuise à crier, ma gorge brûle.* Mes yeux se sont usés d'attendre mon Dieu.
5
Plus abondants que les cheveux de ma tête, ceux qui m'en veulent sans raison ; * ils sont nombreux, mes détracteurs, à me haïr injustement. Moi qui n'ai rien volé, que devrai-je rendre ? *
6
Dieu, tu connais ma folie, mes fautes sont à nu devant toi.
7
Qu'ils n'aient pas honte pour moi, ceux qui t'espèrent, Seigneur, Dieu de l'univers ;* qu'ils ne rougissent pas de moi, ceux qui te cherchent, Dieu d'Israël !
8
C'est pour toi que j'endure l'insulte, que la honte me couvre le visage :
9
je suis un étranger pour mes frères, un inconnu pour les fils de ma mère.
10
L'amour de ta maison m'a perdu ; on t'insulte, et l'insulte retombe sur moi.
11
Si je pleure et m'impose un jeûne, je reçois des insultes ;
12
si je revêts un habit de pénitence, je deviens la fable des gens :
13
on parle de moi sur les places, les buveurs de vin me chansonnent.
14
Et moi, je te prie, Seigneur : c'est l'heure de ta grâce ; * dans ton grand amour, Dieu, réponds-moi, par ta vérité sauve-moi.
15
Tire-moi de la boue, sinon je m'enfonce : * que j'échappe à ceux qui me haïssent, à l'abîme des eaux.
16
Que les flots ne me submergent pas, que le gouffre ne m'avale, * que la gueule du puits ne se ferme pas sur moi.
17
Réponds-moi, Seigneur, car il est bon, ton amour ; * dans ta grande tendresse, regarde-moi.
18
Ne cache pas ton visage à ton serviteur ; je suffoque : vite, réponds-moi. *
19
Sois proche de moi, rachète-moi, paie ma rançon à l'ennemi.
20
Toi, tu le sais, on m'insulte : je suis bafoué, déshonoré ; * tous mes oppresseurs sont là, devant toi.
21
L'insulte m'a broyé le cœur, le mal est incurable ; * j'espérais un secours, mais en vain, des consolateurs, je n'en ai pas trouvé.
22
A mon pain, ils ont mêlé du poison ; quand j'avais soif, ils m'ont donné du vinaigre.
23

24
Que leurs yeux aveuglés ne voient plus, qu'à tout instant les reins leur manquent !
25
Déverse sur eux ta fureur, que le feu de ta colère les saisisse,
26
que leur camp devienne un désert, que nul n'habite sous leurs tentes !
27
Celui que tu frappais, ils le pourchassent en comptant les coups qu'il reçoit.
28
Charge-les, faute sur faute ; qu'ils n'aient pas d'accès à ta justice.
29
Qu'ils soient rayés du livre de vie, retranchés du nombre des justes. ]
30
Et moi, humilié, meurtri, que ton salut, Dieu, me redresse.
31
Et je louerai le nom de Dieu par un cantique, je vais le magnifier, lui rendre grâce.
32
Cela plaît au Seigneur plus qu'un taureau, plus qu'une bête ayant cornes et sabots.
33
Les pauvres l'ont vu, ils sont en fête : « Vie et joie, à vous qui cherchez Dieu ! »
34
Car le Seigneur écoute les humbles, il n'oublie pas les siens emprisonnés.
35
Que le ciel et la terre le célèbrent, les mers et tout leur peuplement !
36
Car Dieu viendra sauver Sion et rebâtir les villes de Juda. Il en fera une habitation, un héritage : *
37
patrimoine pour les descendants de ses serviteurs, demeure pour ceux qui aiment son nom.

PSAUME 69 (hébr. 70)

69 1 Du maître de chœur. De David. En mémorial.
2
Mon Dieu, viens me délivrer ; Seigneur, viens vite à mon secours ! *
3
Qu'ils soient humiliés, déshonorés, ceux qui s'en prennent à ma vie ! Qu'ils reculent, couverts de honte, ceux qui cherchent mon malheur ; *
4
que l'humiliation les écrase, ceux qui me disent : « C'est bien fait ! »
5
Mais tu seras l'allégresse et la joie de tous ceux qui te cherchent ; * toujours ils rediront : « Dieu est grand ! » ceux qui aiment ton salut.
6
Je suis pauvre et malheureux, mon Dieu, viens vite ! * Tu es mon secours, mon libérateur : Seigneur, ne tarde pas !

PSAUME 70 (hébr. 71)

70 1 En toi, Seigneur, j'ai mon refuge : garde-moi d'être humilié pour toujours.
2
Dans ta justice, défends-moi, libère-moi, tends l'oreille vers moi, et sauve-moi.
3
Sois le rocher qui m'accueille, toujours accessible ; * tu as résolu de me sauver : ma forteresse et mon roc, c'est toi !
4
Mon Dieu, libère-moi des mains de l'impie, des prises du fourbe et du violent.
5
Seigneur mon Dieu, tu es mon espérance, mon appui dès ma jeunesse.
6
Toi, mon soutien dès avant ma naissance, + tu m'as choisi dès le ventre de ma mère ; tu seras ma louange toujours !
7
Pour beaucoup, je fus comme un prodige ; tu as été mon secours et ma force.
8
Je n'avais que ta louange à la bouche, tout le jour, ta splendeur.
9
Ne me rejette pas maintenant que j'ai vieilli ; * alors que décline ma vigueur, ne m'abandonne pas.
10
Mes ennemis parlent contre moi, ils me surveillent et se concertent.
11
Ils disent : « Dieu l'abandonne ! Traquez-le, empoignez-le, il n'a pas de défenseur ! »
12
Dieu, ne sois pas loin de moi ; mon Dieu, viens vite à mon secours !
13
Qu'ils soient humiliés, anéantis, ceux qui se dressent contre moi ; * qu'ils soient couverts de honte et d'infamie, ceux qui veulent mon malheur !
14
Et moi qui ne cesse d'espérer, j'ajoute encore à ta louange.
15
Ma bouche annonce tout le jour + tes actes de justice et de salut ; (je n'en connais pas le nombre).
16
Je revivrai les exploits du Seigneur en rappelant que ta justice est la seule.
17
Mon Dieu, tu m'as instruit dès ma jeunesse, jusqu'à présent, j'ai proclamé tes merveilles.
18
Aux jours de la vieillesse et des cheveux blancs, ne m'abandonne pas, ô mon Dieu ; et je dirai aux hommes de ce temps ta puissance, à tous ceux qui viendront, tes exploits.
19
Si haute est ta justice, mon Dieu, + toi qui as fait de grandes choses : Dieu, qui donc est comme toi ?
20
Toi qui m'as fait voir tant de maux et de détresses, tu me feras vivre à nouveau, à nouveau tu me tireras des abîmes de la terre, *
21
tu m'élèveras et me grandiras, tu reviendras me consoler.
22
Et moi, je te rendrai grâce sur la harpe pour ta vérité, ô mon Dieu ! * Je jouerai pour toi de ma cithare, Saint d'Israël !
23
Joie sur mes lèvres qui chantent pour toi, et dans mon âme que tu as rachetée !
24
Alors, tout au long du jour, ma langue redira ta justice ; * c'est la honte, c'est l'infamie pour ceux qui veulent mon malheur.

PSAUME 71 (hébr. 72)

71 1 De Salomon.
Dieu, donne au roi tes pouvoirs, à ce fils de roi ta justice.
2
Qu'il gouverne ton peuple avec justice, qu'il fasse droit aux malheureux !
3
Montagnes, portez au peuple la paix, collines, portez-lui la justice !
4
Qu'il fasse droit aux malheureux de son peuple, qu'il sauve les pauvres gens, qu'il écrase l'oppresseur !
5
Qu'il dure sous le soleil et la lune de génération en génération !
6
Qu'il descende comme la pluie sur les regains, une pluie qui pénètre la terre.
7
En ces jours-là, fleurira la justice, grande paix jusqu'à la fin des lunes !
8
Qu'il domine de la mer à la mer, et du Fleuve jusqu'au bout de la terre !
9
Des peuplades s'inclineront devant lui, ses ennemis lècheront la poussière.
10
Les rois de Tarsis et des Iles apporteront des présents. Les rois de Saba et de Seba feront leur offrande.
11
Tous les rois se prosterneront devant lui, tous les pays le serviront.
12
Il délivrera le pauvre qui appelle et le malheureux sans recours.
13
Il aura souci du faible et du pauvre, du pauvre dont il sauve la vie.
14
Il les rachète à l'oppression, à la violence ; leur sang est d'un grand prix à ses yeux.
15
Qu'il vive ! On lui donnera l'or de Saba. * On priera sans relâche pour lui ; tous les jours, on le bénira.
16
Que la terre jusqu'au sommet des montagnes soit un champ de blé : et ses épis onduleront comme la forêt du Liban ! Que la ville devienne florissante comme l'herbe sur la terre !
17
Que son nom dure toujours ; sous le soleil, que subsiste son nom ! En lui, que soient bénies toutes les familles de la terre ; que tous les pays le disent bienheureux !
18
Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, lui seul fait des merveilles !
19
Béni soit à jamais son nom glorieux, toute la terre soit remplie de sa gloire ! Amen ! Amen !
20
Fin des prières de David, fils de Jessé.

PSAUME 72 (hébr. 73)

72 1 Psaume. D’Asaph.
Vraiment, Dieu est bon pour Israël, pour les hommes au cœur pur.
2
Un rien, et je perdais pied, un peu plus, et je faisais un faux pas ;
3
car j'étais jaloux des superbes, je voyais le succès des impies.
4
Jusqu'à leur mort, ils ne manquent de rien, ils jouissent d'une santé parfaite ;
5
ils échappent aux souffrances des hommes, aux coups qui frappent les mortels.
6
Ainsi, l'orgueil est leur collier, la violence, l'habit qui les couvre ;
7
leurs yeux qui brillent de bien-être trahissent les envies de leur cœur.
8
Ils ricanent, ils prônent le mal, de très haut, ils prônent la force ;
9
leur bouche accapare le ciel, et leur langue parcourt la terre.
10
Ainsi, le peuple se détourne vers la source d'une telle abondance.
11
Ils disent : « Comment Dieu saurait-il ? le Très-Haut, que peut-il savoir ? »
12
Voyez comme sont les impies : tranquilles, ils amassent des fortunes.
13
Vraiment, c'est en vain que j'ai gardé mon cœur pur, lavé mes mains en signe d'innocence !
14
Me voici frappé chaque jour, châtié dès le matin.
15
Si j'avais dit : « Je vais parler comme eux », j'aurais trahi la race de tes fils.
16
Longtemps, j'ai cherché à savoir, je me suis donné de la peine.
17
Mais quand j'entrai dans la demeure de Dieu, je compris quel serait leur avenir.
18
Vraiment, tu les as mis sur la pente : déjà tu les entraînes vers la ruine.
19
Comment vont-ils soudain au désastre, anéantis, achevés par la terreur ?
20
A ton réveil, Seigneur, tu chasses leur image, comme un songe au sortir du sommeil.
21
Oui, mon cœur s'aigrissait, j'avais les reins transpercés.
22
Moi, stupide, comme une bête, je ne savais pas, mais j'étais avec toi.
23
Moi, je suis toujours avec toi, avec toi qui as saisi ma main droite.
24
Tu me conduis selon tes desseins ; puis tu me prendras dans la gloire.
25
Qui donc est pour moi dans le ciel si je n'ai, même avec toi, aucune joie sur la terre ?
26
Ma chair et mon cœur sont usés : ma part, le roc de mon cœur, c'est Dieu pour toujours.
27
Qui s'éloigne de toi périra : tu détruis ceux qui te délaissent.
28
Pour moi, il est bon d'être proche de Dieu ; j'ai pris refuge auprès de mon Dieu pour annoncer les œuvres du Seigneur aux portes de Sion.

PSAUME 73 (hébr. 74)

73 1 Poème. D’Asaph.
Pourquoi, Dieu, nous rejeter sans fin ? Pourquoi cette colère sur les brebis de ton troupeau ?
2
Rappelle-toi la communauté que tu acquis dès l'origine, + la tribu que tu revendiquas pour héritage, la montagne de Sion où tu fis ta demeure.
3
Dirige tes pas vers ces ruines sans fin, l'ennemi dans le sanctuaire a tout saccagé ;
4
dans le lieu de tes assemblées, l'adversaire a rugi et là, il a planté ses insignes.
5
On les a vus brandir la cognée, comme en pleine forêt, *
6
quand ils brisaient les portails à coups de masse et de hache.
7
Ils ont livré au feu ton sanctuaire, profané et rasé la demeure de ton nom.
8
Ils ont dit : « Allons ! Détruisons tout ! » Ils ont brûlé dans le pays les lieux d'assemblées saintes.
9
Nos signes, nul ne les voit ; il n'y a plus de prophètes ! * Et pour combien de temps ? Nul d'entre nous ne le sait !
10
Dieu, combien de temps blasphémera l'adversaire ? L'ennemi en finira-t-il de mépriser ton nom ?
11
Pourquoi retenir ta main, cacher la force de ton bras ?
12
Pourtant, Dieu, mon roi dès l'origine, vainqueur des combats sur la face de la terre,
13
c'est toi qui fendis la mer par ta puissance, qui fracassas les têtes des dragons sur les eaux ;
14
toi qui écrasas la tête de Léviathan pour nourrir les monstres marins ;
15
toi qui ouvris les torrents et les sources, toi qui mis à sec des fleuves intarissables.
16
A toi le jour, à toi la nuit, toi qui ajustas le soleil et les astres !
17
C'est toi qui fixas les bords de la terre ; l'hiver et l'été, c'est toi qui les formas.
18
Rappelle-toi : l'ennemi a méprisé ton nom, un peuple de fous a blasphémé le Seigneur.
19
Ne laisse pas la Bête égorger ta Tourterelle, n'oublie pas sans fin la vie de tes pauvres.
20
Regarde vers l'Alliance : la guerre est partout ; on se cache dans les cavernes du pays.
21
Que l'opprimé échappe à la honte, que le pauvre et le malheureux chantent ton nom !
22
Lève-toi, Dieu, défends ta cause ! Rappelle-toi ces fous qui blasphèment tout le jour.
23
N'oublie pas le vacarme que font tes ennemis, la clameur de l'ennemi, qui monte sans fin.

PSAUME 74 (hébr. 75)

74 1 Du maître de chœur. Sur l’air de « Ne détruis pas ». Psaume. D’Asaph. Cantique.
2
A toi, Dieu, nous rendons grâce ; + nous rendons grâce, et ton nom est proche : on proclame tes merveilles !
3
« Oui, au moment que j'ai fixé, moi, je jugerai avec droiture.
4
Que s'effondrent la terre et ses habitants : moi seul en ai posé les colonnes !
5
« Aux arrogants, je dis : Plus d'arrogance ! et aux impies : Ne levez pas votre front !
6
Ne levez pas votre front contre le ciel, ne parlez pas en le prenant de haut ! »
7
Ce n'est pas du levant ni du couchant, ni du désert, que vient le relèvement.
8
Non, c'est Dieu qui jugera : il abaisse les uns, les autres il les relève.
9
Le Seigneur tient en main une coupe où fermente un vin capiteux ; il le verse, et tous les impies de la terre le boiront jusqu'à la lie.
10
Et moi, j'annoncerai toujours dans mes hymnes au Dieu de Jacob : +
11
« Je briserai le front des impies, * et le front du juste s'élèvera ! »

PSAUME 75 (hébr. 76)

75 1 Du maître de chœur. Sur les instruments à corde. Psaume. D’Asaph. Cantique.
2
Dieu s'est fait connaître en Juda ; en Israël, son nom est grand.
3
A Salem il a fixé sa tente, et sa demeure à Sion.
4
Ici, il a brisé les traits de l'arc, l'épée, le bouclier et la guerre.
5
Magnifique, toi, tu resplendis au-dessus d'une montagne de butin.
6
Les voici dépouillés, ces guerriers, endormis, tous ces braves aux mains inertes.
7
Sous ta menace, Dieu de Jacob, le char et le cheval se sont figés.
8
Toi, tu es le redoutable ! Qui tiendra sous les coups de ta fureur ?
9
Des cieux, tu prononces le verdict ; la terre a peur et se tait
10
quand Dieu se lève pour juger, pour sauver tous les humbles de la terre.
11
La colère des hommes te rend gloire quand les survivants te font cortège.
12
Faites des vœux et tenez vos promesses au Seigneur votre Dieu ; vous qui l'entourez, portez votre offrande au redoutable.
13
Il éteint le souffle des princes, lui, redoutable aux rois de la terre !

PSAUME 76 (hébr. 77)

76 1 Du maître de chœur. D’après Yedoutoune. D’Asaph. Psaume.
2
Vers Dieu, je crie mon appel ! Je crie vers Dieu : qu'il m'entende !
3
Au jour de la détresse, je cherche le Seigneur ; + la nuit, je tends les mains sans relâche, mon âme refuse le réconfort.
4
Je me souviens de Dieu, je me plains ;je médite et mon esprit défaille.
5
Tu refuses à mes yeux le sommeil ; je me trouble, incapable de parler.
6
Je pense aux jours d'autrefois, aux années de jadis ;
7
la nuit, je me souviens de mon chant, je médite en mon cœur, et mon esprit s'interroge.
8
Le Seigneur ne fera-t-il que rejeter, ne sera-t-il jamais plus favorable ?
9
Son amour a-t-il donc disparu ? S'est-elle éteinte, d'âge en âge, la parole ?
10
Dieu oublierait-il d'avoir pitié, dans sa colère a-t-il fermé ses entrailles ?
11
J'ai dit : « Une chose me fait mal, la droite du Très-Haut a changé. »
12
Je me souviens des exploits du Seigneur, je rappelle ta merveille de jadis ;
13
je me redis tous tes hauts faits, sur tes exploits je médite.
14
Dieu, la sainteté est ton chemin ! Quel Dieu est grand comme Dieu ?
15
Tu es le Dieu qui accomplis la merveille, qui fais connaître chez les peuples ta force :
16
tu rachetas ton peuple avec puissance, les descendants de Jacob et de Joseph.
17
Les eaux, en te voyant, Seigneur, + les eaux, en te voyant, tremblèrent, l'abîme lui-même a frémi.
18
Les nuages déversèrent leurs eaux, + les nuées donnèrent de la voix, la foudre frappait de toute part.
19
Au roulement de ta voix qui tonnait, + tes éclairs illuminèrent le monde, la terre s'agita et frémit.
20
Par la mer passait ton chemin, + tes sentiers, par les eaux profondes ; et nul n'en connaît la trace.
21
Tu as conduit comme un troupeau ton peuple par la main de Moïse et d'Aaron.

PSAUME 77 (hébr. 78)

77 1 Poème. D’Asaph.
Écoute ma loi, ô mon peuple, tends l'oreille aux paroles de ma bouche.
2
J'ouvrirai la bouche pour une parabole, je publierai ce qui fut caché dès l'origine.
3
Nous avons entendu et nous savons ce que nos pères nous ont raconté ;
4
nous le redirons à l'âge qui vient, sans rien cacher à nos descendants : les titres de gloire du Seigneur, sa puissance et les merveilles qu'il a faites.
5
Il fixa une règle en Jacob, il établit en Israël une loi, loi qui ordonnait à nos pères d'enseigner ces choses à leur fils,
6
pour que l'âge suivant les connaisse, et leur descendance à venir. Qu'ils se lèvent et les racontent à leurs fils
7
pour qu'ils placent en Dieu leur espoir et n'oublient pas les exploits du Seigneur mais observent ses commandements.
8
Qu'ils ne soient pas, comme leurs pères, une génération indocile et rebelle, génération de cœurs inconstants et d'esprits infidèles à Dieu.
9
Les fils d'Éphraïm, archers d'élite, se sont enfuis, le jour du combat :
10
ils n'ont pas gardé l'alliance de Dieu, ils refusaient de suivre sa loi ;
11
ils avaient oublié ses exploits, les merveilles dont ils furent les témoins.
12
Devant leurs pères il accomplit un miracle en Égypte, au pays de Tanis :
13
il fend la mer, il les fait passer, dressant les eaux comme une digue ;
14
le jour, il les conduit par la nuée, et la nuit, par la lumière d'un feu.
15
Il fend le rocher du désert, les désaltère aux eaux profondes ;
16
de la roche, il tire des ruisseaux qu'il fait dévaler comme un fleuve.
17
Mais ils péchaient encore contre lui, dans les lieux arides ils bravaient le Très-Haut ;
18
ils tentaient le Seigneur dans leurs cœurs, ils réclamèrent de manger à leur faim.
19
Ils s'en prennent à Dieu et demandent : « Dieu peut-il apprêter une table au désert ?
20
Sans doute, il a frappé le rocher : l'eau a jailli, elle coule à flots ! Mais pourra-t-il nous donner du pain et procurer de la viande à son peuple ? »
21
Alors le Seigneur entendit et s'emporta, il s'enflamma de fureur contre Jacob, * sa colère monta contre Israël.
22
car ils n'avaient pas foi en Dieu, ils ne croyaient pas qu'il les sauverait.
23
Il commande aux nuées là-haut, il ouvre les écluses du ciel :
24
pour les nourrir il fait pleuvoir la manne, il leur donne le froment du ciel ;
25
chacun se nourrit du pain des Forts, il les pourvoit de vivres à satiété.
26
Dans le ciel, il pousse le vent d'est et lance le grand vent du midi.
27
Sur eux il fait pleuvoir une nuée d'oiseaux, autant de viande que de sable au bord des mers.
28
Elle s'abat au milieu de leur camp tout autour de leurs demeures.
29
Ils mangent, ils sont rassasiés, Dieu contentait leur envie.
30
Mais leur envie n'était pas satisfaite, ils avaient encore la bouche pleine, *
31
quand s'éleva la colère de Dieu : il frappe les plus vaillants d'entre eux et terrasse la jeunesse d'Israël.
32
Et pourtant ils péchaient encore, ils n'avaient pas foi en ses merveilles.
33
D'un souffle il achève leurs jours, et leurs années en un moment.
34
Quand Dieu les frappait, ils le cherchaient, ils revenaient et se tournaient vers lui :
35
ils se souvenaient que Dieu est leur rocher, et le Dieu Très-Haut, leur rédempteur.
36
Mais de leur bouche ils le trompaient, de leur langue ils lui mentaient.
37
Leur cœur n'était pas constant envers lui ; ils n'étaient pas fidèles à son alliance.
38
Et lui, miséricordieux, au lieu de détruire, il pardonnait ; maintes fois, il retint sa colère au lieu de réveiller sa violence.
39
Il se rappelait : ils ne sont que chair, un souffle qui s'en va sans retour.
40
Que de fois au désert ils l'ont bravé, offensé dans les solitudes !
41
De nouveau ils tentaient Dieu, ils attristaient le Saint d'Israël.
42
Ils avaient oublié ce jour où sa main les sauva de l'adversaire.
43
Par ses signes il frappa l'Égypte, et le pays de Tanis par ses prodiges.
44
Il transforme en sang l'eau des fleuves et les ruisseaux, pour qu'ils ne boivent pas.
45
Il leur envoie une vermine qui les ronge, des grenouilles qui infestent tout.
46
Il livre les récoltes aux sauterelles et le fruit de leur travail aux insectes.
47
Il ravage leurs vignes par les grêlons et leurs figuiers par le gel.
48
Il abandonne le bétail à la grêle et les troupeaux à la foudre.
49
Il lâche sur eux le feu de sa colère, indignation, fureur, effroi, * il envoie des anges de malheur.
50
Il ouvre la route à sa colère, il abandonne leur âme à la mort, * et livre leur vie à la peste.
51
Il frappe tous les fils aînés de l'Égypte, sous les tentes de Cham, la fleur de sa race.
52
Tel un berger, il conduit son peuple, il pousse au désert son troupeau.
53
Il les guide et les défend, il les rassure ; leurs ennemis sont engloutis par la mer.
54
Il les fait entrer dans son domaine sacré, la montagne acquise par sa main.
55
Il chasse des nations devant eux, il délimite leurs parts d'héritage * et il installe sous leurs tentes les tribus d'Israël.
56
Mais ils bravaient, ils tentaient le Dieu Très-Haut, ils refusaient d'observer ses lois ;
57
ils déviaient comme leurs pères, ils désertaient, trahissaient comme un arc infidèle.
58
Leurs hauts lieux le provoquaient, leurs idoles excitaient sa jalousie.
59
Dieu a entendu, il s'emporte, il écarte tout à fait Israël ;
60
il quitte la demeure de Silo, la tente qu'il avait dressée chez les hommes ;
61
il laisse capturer sa gloire, et sa puissance par des mains ennemies.
62
Il livre son peuple à l'épée, contre son héritage, il s'emporte :
63
le feu a dévoré les jeunes gens, les jeunes filles n'ont pas connu la joie des noces ;
64
les prêtres sont tombés sous l'épée, les veuves n'ont pas chanté leur lamentation.
65
Le Seigneur, tel un dormeur qui s'éveille, tel un guerrier que le vin ragaillardit,
66
frappe l'ennemi à revers et le livre pour toujours à la honte.
67
Il écarte la maison de Joseph, ne choisit pas la tribu d'Éphraïm.
68
Il choisit la tribu de Juda, la montagne de Sion, qu'il aime.
69
Il a bâti comme le ciel son temple ; comme la terre, il l'a fondé pour toujours.
70
Il choisit David son serviteur ; il le prend dans les parcs à moutons ;
71
il l'appelle à quitter ses brebis * pour en faire le berger de Jacob, son peuple, d'Israël, son héritage.
72
Berger au cœur intègre, sa main prudente les conduit.

PSAUME 78 (hébr. 79)

78 1 Psaume. D’Asaph.
Dieu, les païens ont envahi ton domaine ; + ils ont souillé ton temple sacré et mis Jérusalem en ruines.
2
Ils ont livré les cadavres de tes serviteurs en pâture aux rapaces du ciel * et la chair de tes fidèles, aux bêtes de la terre ;
3
ils ont versé le sang comme l'eau aux alentours de Jérusalem : les morts restaient sans sépulture.
4
Nous sommes la risée des voisins, la fable et le jouet de l'entourage.
5
Combien de temps, Seigneur, durera ta colère et brûlera le feu de ta jalousie ?
6

7
car ils ont dévoré Jacob et ravagé son territoire. ]
8
Ne retiens pas contre nous les péchés de nos ancêtres : + que nous vienne bientôt ta tendresse, car nous sommes à bout de force !
9
Aide-nous, Dieu notre Sauveur, pour la gloire de ton nom ! * Délivre-nous, efface nos fautes, pour la cause de ton nom !
10
Pourquoi laisser dire aux païens : « Où donc est leur Dieu ? » Que les païens, sous nos yeux, le reconnaissent : il sera vengé, le sang versé de tes serviteurs.
11
Que monte en ta présence la plainte du captif ! Ton bras est fort : épargne ceux qui doivent mourir.
12

13
Et nous, ton peuple, le troupeau que tu conduis, + sans fin nous pourrons te rendre grâce et d'âge en âge proclamer ta louange.

PSAUME 79 (hébr. 80)

79 1 Du maître de chœur. Sur l’air de « Les lis de la charte ». D’Asaph. Psaume.
2
Berger d'Israël, écoute, toi qui conduis Joseph, ton troupeau : resplendis au-dessus des Kéroubim,
3
devant Éphraïm, Benjamin, Manassé ! Réveille ta vaillance et viens nous sauver.
4
R/ Dieu, fais-nous revenir ; * que ton visage s'éclaire et nous serons sauvés !
5
Seigneur, Dieu de l'univers, * vas-tu longtemps encore opposer ta colère aux prières de ton peuple,
6
le nourrir du pain de ses larmes, l'abreuver de larmes sans mesure ?
7
Tu fais de nous la cible des voisins : nos ennemis ont vraiment de quoi rire !
8
R/ Dieu, fais-nous revenir ; * que ton visage s'éclaire et nous serons sauvés !
9
La vigne que tu as prise à l'Égypte, tu la replantes en chassant des nations.
10
Tu déblaies le sol devant elle, tu l'enracines pour qu'elle emplisse le pays.
11
Son ombre couvrait les montagnes, et son feuillage, les cèdres géants ;
12
elle étendait ses sarments jusqu'à la mer, et ses rejets, jusqu'au Fleuve.
13
Pourquoi as-tu percé sa clôture ? Tous les passants y grappillent en chemin ;
14
le sanglier des forêts la ravage et les bêtes des champs la broutent.
15
Dieu de l'univers reviens ! Du haut des cieux, regarde et vois : visite cette vigne, protège-la,
16
celle qu'a plantée ta main puissante, le rejeton qui te doit sa force.
17
La voici détruite, incendiée ; que ton visage les menace, ils périront !
18
Que ta main soutienne ton protégé, le fils de l'homme qui te doit sa force.
19
Jamais plus nous n'irons loin de toi : fais-nous vivre et invoquer ton nom !
20
R/ Seigneur, Dieu de l'univers, fais-nous revenir ; * que ton visage s'éclaire, et nous serons sauvés.

PSAUME 80 (hébr. 81)

80 1 Du maître de chœur. Sur la guittith. D’Asaph.
2
Criez de joie pour Dieu, notre force, acclamez le Dieu de Jacob.
3
Jouez, musiques, frappez le tambourin, la harpe et la cithare mélodieuse.
4
Sonnez du cor pour le mois nouveau, quand revient le jour de notre fête.
5
C'est là, pour Israël, une règle, une ordonnance du Dieu de Jacob ;
6
Il en fit, pour Joseph, une loi quand il marcha contre la terre d'Égypte. J'entends des mots qui m'étaient inconnus : +
7
« J'ai ôté le poids qui chargeait ses épaules ; ses mains ont déposé le fardeau.
8
« Quand tu criais sous l'oppression, je t'ai sauvé ; + je répondais, caché dans l'orage, je t'éprouvais près des eaux de Mériba.
9
« Écoute, je t'adjure, ô mon peuple ; vas-tu m'écouter, Israël ?
10
Tu n'auras pas chez toi d'autres dieux, tu ne serviras aucun dieu étranger.
11
« C'est moi, le Seigneur ton Dieu, + qui t'ai fait monter de la terre d'Égypte ! Ouvre ta bouche, moi, je l'emplirai.
12
« Mais mon peuple n'a pas écouté ma voix, Israël n'a pas voulu de moi.
13
Je l'ai livré à son cœur endurci : qu'il aille et suive ses vues !
14
« Ah ! Si mon peuple m'écoutait, Israël, s'il allait sur mes chemins !
15
Aussitôt j'humilierais ses ennemis, contre ses oppresseurs je tournerais ma main.
16
« Mes adversaires s'abaisseraient devant lui ; tel serait leur sort à jamais !
17
Je le nourrirais de la fleur du froment, je te rassasierais avec le miel du rocher ! »

PSAUME 81 (hébr. 82)

81 1 Psaume. D’Asaph.
Dans l'assemblée divine, Dieu préside ; entouré des dieux, il juge.
2
« Combien de temps jugerez-vous sans justice, soutiendrez-vous la cause des impies ?
3
« Rendez justice au faible, à l'orphelin ; faites droit à l'indigent, au malheureux.
4
« Libérez le faible et le pauvre, arrachez-le aux mains des impies. »
5
Mais non, sans savoir, sans comprendre, + ils vont au milieu des ténèbres : les fondements de la terre en sont ébranlés.
6
« Je l'ai dit : Vous êtes des dieux, des fils du Très-Haut, vous tous !
7
« Pourtant, vous mourrez comme des hommes, comme les princes, tous, vous tomberez ! »
8
Lève-toi, Dieu, juge la terre, car toutes les nations t'appartiennent.

PSAUME 82 (hébr. 83)

82 1 Cantique. Psaume. D’Asaph.
2
Dieu, ne garde pas le silence, ne sois pas immobile et muet.
3
Vois tes ennemis qui grondent, tes adversaires qui lèvent la tête.
4
Contre ton peuple, ils trament un complot, ils intriguent contre les tiens.
5
Ils disent : « Venez ! retranchons-les des nations : que soit oublié le nom d'Israël ! »
6
Oui, tous ensemble ils intriguent ; ils ont fait alliance contre toi,
7
ceux d'Édom et d'Ismaël, ceux de Moab et d'Agar ;
8
Guébal, Ammone, Amalec, la Philistie, avec les gens de Tyr ;
9
même Ashour s'est joint à eux pour appuyer les fils de Loth.
10
Traite-les comme tu fis de Madian, de Sissera et Yabine au torrent de Qishone :
11
ils ont été anéantis à Enn-Dor, ils ont servi de fumier pour la terre.
12
Supprime leurs chefs comme Oreb et Zéèb, tous leurs princes, comme Zèba et Salmounna,
13
eux qui disaient : « A nous, à nous le domaine de Dieu ! »
14
Dieu, rends-les pareils au brin de paille, à la graine qui tourbillonne dans le vent.
15
Comme un feu dévore la forêt, comme une flamme embrase les montagnes, *
16
oui, poursuis-les de tes ouragans, et que tes orages les épouvantent !
17
Que leur front soit marqué d'infamie, et qu'ils cherchent ton nom, Seigneur !
18
Frappés pour toujours d'épouvante et de honte, qu'ils périssent, déshonorés !
19
Et qu'ils le sachent : + toi seul, tu as pour nom Le Seigneur, le Très-Haut sur toute la terre !

PSAUME 83 (hébr. 84)

83 1 Du maître de chœur. Sur la guittith. Des fils de Coré. Psaume.
2
De quel amour sont aimées tes demeures, Seigneur, Dieu de l'univers !
3
Mon âme s'épuise à désirer les parvis du Seigneur ; * mon cœur et ma chair sont un cri vers le Dieu vivant !
4
L'oiseau lui-même s'est trouvé une maison, et l'hirondelle, un nid pour abriter sa couvée : tes autels, Seigneur de l'univers, mon Roi et mon Dieu !
5
Heureux les habitants de ta maison : ils pourront te chanter encore !
6
Heureux les hommes dont tu es la force : des chemins s'ouvrent dans leur cœur !
7
Quand ils traversent la vallée de la soif, ils la changent en source ; * de quelles bénédictions la revêtent les pluies de printemps !
8
Ils vont de hauteur en hauteur, ils se présentent devant Dieu à Sion.
9
Seigneur, Dieu de l'univers, entends ma prière ; écoute, Dieu de Jacob.
10
Dieu, vois notre bouclier, regarde le visage de ton messie.
11
Oui, un jour dans tes parvis en vaut plus que mille. J'ai choisi de me tenir sur le seuil, dans la maison de mon Dieu, * plutôt que d'habiter parmi les infidèles.
12
Le Seigneur Dieu est un soleil, il est un bouclier ; * le Seigneur donne la grâce, il donne la gloire. Jamais il ne refuse le bonheur à ceux qui vont sans reproche.
13
Seigneur, Dieu de l'univers, heureux qui espère en toi !

PSAUME 84 (hébr. 85)

84 1 Du maître de chœur. Des fils de Coré. Psaume.
2
Tu as aimé, Seigneur, cette terre, tu as fait revenir les déportés de Jacob ;
3
tu as ôté le péché de ton peuple, tu as couvert toute sa faute ;
4
tu as mis fin à toutes tes colères, tu es revenu de ta grande fureur.
5
Fais-nous revenir, Dieu, notre salut, oublie ton ressentiment contre nous.
6
Seras-tu toujours irrité contre nous, maintiendras-tu ta colère d'âge en âge ?
7
N'est-ce pas toi qui reviendras nous faire vivre et qui seras la joie de ton peuple ?
8
Fais-nous voir, Seigneur, ton amour, et donne-nous ton salut.
9
J'écoute : que dira le Seigneur Dieu ? + Ce qu'il dit, c'est la paix pour son peuple et ses fidèles ; * qu'ils ne reviennent jamais à leur folie !
10
Son salut est proche de ceux qui le craignent, et la gloire habitera notre terre.
11
Amour et vérité se rencontrent, justice et paix s'embrassent ;
12
la vérité germera de la terre et du ciel se penchera la justice.
13
Le Seigneur donnera ses bienfaits, et notre terre donnera son fruit.
14
La justice marchera devant lui, et ses pas traceront le chemin.

PSAUME 85 (hébr. 86)


Psaume (LIT) 68