Le psautier - Ps. 86. Sion, mère de tous les peuples

Ps. 87. Lamentation et supplication dans un péril extrême

C'est maintenant votre heure, c'est la domination des ténèbres. Lc 22, 53

2 Seigneur, mon Dieu et mon salut,
dans cette nuit où je crie en ta présence,
3 que ma prière parvienne jusqu'à toi,
ouvre l'oreille à ma plainte.

4 Car mon âme est rassasiée de malheur,
ma vie est au bord de l'abîme;
5 on me voit déjà descendre à la fosse,
je suis comme un homme fini.

6 Ma place est parmi les morts,
avec ceux que l'on a tués, enterrés,
ceux dont tu n'as plus souvenir,
qui sont exclus, et loin de ta main.

7 Tu m'as mis au plus profond de la fosse,
en des lieux engloutis, ténébreux;
8 le poids de ta colère m'écrase,
tu déverses tes flots contre moi.

9 Tu éloignes de moi mes amis,
tu m'as rendu abominable pour eux;
enfermé, je n'ai pas d'issue:
10 à force de souffrir, mes yeux s'éteignent.

Je t'appelle, Seigneur, tout le jour,
je tends les mains vers toi:
11 fais-tu des miracles pour les morts?
leur ombre se dresse-t-elle pour t'acclamer?

12 Qui parlera de ton amour dans la tombe,
de ta fidélité au royaume de la mort?
13 Connaît-on dans les ténèbres tes miracles,
et ta justice, au pays de l'oubli?

14 Moi, je crie vers toi, Seigneur;
dès le matin, ma prière te cherche:
pourquoi me rejeter, Seigneur,
pourquoi me cacher ta face?

16 Malheureux, frappé à mort depuis l'enfance,
je n'en peux plus d'endurer tes fléaux;
17 sur moi, ont déferlé tes orages:
tes effrois m'ont réduit au silence.

18 Ils me cernent comme l'eau tout le jour,
ensemble ils se referment sur moi.
19 Tu éloignes de moi amis et familiers;
ma compagne, c'est la ténèbre.





Ps. 88. Lamentation sur la ruine de la maison de David

Dans la maison de David, son serviteur, Dieu fait se lever une force qui nous sauve. Lc 1, 69

I

Ant. Amour et vérité te précèdent, Seigneur !

2 L'amour du Seigneur, sans fin je le chante ;
ta fidélité, je l'annonce d'âge en âge.
3 Je le dis : C'est un amour bâti pour toujours ;
ta fidélité est plus stable que les cieux.

4 "Avec mon élu, j'ai fait une alliance,
j'ai juré à David, mon serviteur :
5 J'établirai ta dynastie pour toujours,
je te bâtis un trône pour la suite des âges".

6 Que les cieux rendent grâce
pour ta merveille, Seigneur,
et l'assemblée des saints, pour ta fidélité.
7 Qui donc, là-haut, est comparable au Seigneur ?
Qui d'entre les dieux est semblable au Seigneur ?

8 Parmi tous les saints, Dieu est redoutable,
plus terrible que tous ceux qui l'environnent.
9 Seigneur, Dieu de l'univers, qui est comme toi,
Seigneur puissant que ta fidélité environne ?

10 C'est toi qui maîtrises l'orgueil de la mer ;
quand ses flots se soulèvent,
c'est toi qui les apaises.
11 C'est toi qui piétinas la dépouille de Rahab ;
par la force de ton bras, tu dispersas tes ennemis.

12 A toi, le ciel ! A toi aussi, la terre !
C'est toi qui fondas le monde et sa richesse !
13 C'est toi qui créas le nord et le midi :
le Tabor et l'Hermon, à ton nom, crient de joie.

14 A toi, ce bras, et toute sa vaillance !
Puissante est ta main, sublime est ta droite !
15 Justice et droit sont l'appui de ton trône.
Amour et Vérité précèdent ta face.

16 Heureux le peuple qui connaît l'ovation !
Seigneur, il marche à la lumière de ta face ;
17 tout le jour, à ton nom il danse de joie,
fier de ton juste pouvoir.

18 Tu es sa force éclatante ;
ta grâce accroît notre vigueur.
19 Oui, notre roi est au Seigneur ;
notre bouclier, au Dieu saint d'Israël.

II

Ant. Tu es Fils de Dieu, de la race de David selon la chair.

20 Autrefois, tu as parlé à tes amis,
dans une vision tu leur as dit :
"j'ai donné mon appui à un homme d'élite,
j'ai choisi dans ce peuple un jeune homme.

21 "J'ai trouvé David, mon serviteur,
je l'ai sacré avec mon huile sainte ;
22 et ma main sera pour toujours avec lui,
mon bras fortifiera son courage.

23 "L'ennemi ne pourra le surprendre,
le traître ne pourra le renverser ;
24 j'écraserai devant lui ses adversaires
et je frapperai ses agresseurs.

25 "Mon amour et ma fidélité sont avec lui,
mon nom accroît sa vigueur ;
26 j'étendrai son pouvoir sur la mer
et sa domination jusqu'aux fleuves.

27 "Il me dira : Tu es mon Père,
mon Dieu, mon roc et mon salut !
28 Et moi, j'en ferai mon fils aîné,
le plus grand des rois de la terre !

29 "Sans fin je lui garderai mon amour,
mon alliance avec lui sera fidèle ;
30 je fonderai sa dynastie pour toujours,
son trône aussi durable que les cieux.

III

Ant. J'ai gardé pour toujours la dynastie de David, mon serviteur.

31 "Si ses fils abandonnent ma loi
et ne suivent pas mes volontés,
32 s'ils osent violer mes préceptes
et ne gardent pas mes commandements,

33 "je punirai leur faute en les frappant,
et je châtierai leur révolte,
34 mais sans lui retirer mon amour,
ni démentir ma fidélité.

35 "Jamais je ne violerai mon alliance,
ne changerai un mot de mes paroles,
36 Je l'ai juré une fois sur ma sainteté ;
non, je ne mentirai pas à David !

37 "Sa dynastie, sans fin subsistera
et son trône, comme le soleil en ma présence,
38 comme la lune établie pour toujours,
fidèle témoin là-haut !"


IV

Ant. Regarde, Seigneur, vois notre détresse.

20 (Autrefois, tu as parlé à tes amis,
dans une vision tu leur as dit:

21 «J'ai trouvé David, mon serviteur,
je l'ai sacré avec mon huile sainte.
22 Et ma main sera pour toujours avec lui,
mon bras fortifiera son courage.»)

39 Pourtant tu l'as méprisé, rejeté;
tu t'es emporté contre ton messie.
40 Tu as brisé l'alliance avec ton serviteur,
jeté à terre et profané sa couronne.

41 Tu as percé toutes ses murailles,
tu as démantelé ses forteresses;
42 tous les passants du chemin l'ont pillé:
le voilà outragé par ses voisins.

43 Tu as accru le pouvoir de l'adversaire,
tu as mis en joie tous ses ennemis;
44 tu as émoussé le tranchant de son épée,
tu ne l'as pas épaulé dans le combat.

45 Tu as mis fin à sa splendeur,
jeté à terre son trône;
46 tu as écourté le temps de sa jeunesse
et déversé sur lui là honte.

V
Ant. Je suis le rejeton de la race de David, I'étoile radieuse du matin.

47 Combien de temps, Seigneur, resteras-tu caché,
laisseras-tu flamber le feu de ta colère?

48 Rappelle-toi 1e peu que dure ma vie,
pour quel néant tu as créé chacun des hommes!

49 Qui donc peut vivre et ne pas voir la mort?
Qui s'arracherait à l'emprise des enfers?

50 Où donc, Seigneur, est ton premier amour,
celui que tu jurais à David sur ta foi?

51 Rappelle-toi, Seigneur, tes serviteurs outragés,
tous ces peuples dont j'ai reçu la charge.

52 Oui, tes ennemis ont outragé, Seigneur,
poursuivi de leurs outrages ton messie.

53 Béni soit le Seigneur pour toujours!
Amen! Amen!


Ps. 89. L'Éternel, refuge pour l'homme dans la brièveté de sa vie.

Pour le Seigneur, un jour est comme mille ans, et mille ans comme un jour. 2 P 3, 8

Ant. Nos années passent comme l'herbe qui pousse; toi, tu es Dieu d'âge en âge.

1 D'âge en âge, Seigneur,
tu as été notre refuge.

2 Avant que naissent les montagnes,+
que tu enfantes la terre et le monde,*
de toujours à toujours, toi, tu es Dieu.

3 Tu fais retourner l'homme à la poussière;
tu as dit: «Retournez, fils d'Adam!»

4 A tes yeux, mille ans sont comme hier,
c'est un jour qui s'en va, une heure dans la nuit.

5 Tu les as balayés: ce n'est qu'un songe;
dès le matin, c'est une herbe changeante:

6 elle fleurit le matin. elle change;
le soir, elle est fanée, desséchée.

7 Nous voici anéantis par ta colère;
ta fureur nous épouvante:
8 tu étales nos fautes devant toi,
nos secrets à la lumière de ta face.

9 Sous tes fureurs tous nos jours s'enfuient,
nos années s'évanouissent dans un souffle.
10 Le nombre de nos années? soixante-dix,
quatre-vingts pour les plus vigoureux!
Leur plus grand nombre n'est que peine et misère;
elles s'enfuient, nous nous envolons.

11 Qui comprendra la force de ta colère?
Qui peut t'adorer dans tes fureurs?

12 Apprends-nous la vraie mesure de nos jours:
que nos coeurs pénètrent la sagesse.

13 Reviens, Seigneur, pourquoi tarder?
Ravise-toi par égard pour tes serviteurs.

14 Rassasie-nous de ton amour au matin,
que nous passions nos jours dans la joie et les chants

15 Rends-nous en joies tes jours de châtiment
et les années où nous connaissions le malheur.

16 Fais connaître ton oeuvre à tes serviteurs
et ta splendeur à leurs fils.

17 Que vienne sur nous la douceur du Seigneur notre Dieu!
Consolide pour nous l'ouvrage de nos mains;
oui, consolide l'ouvrage de nos mains.





Ps. 90. Dieu, protecteur des justes

C'est la paix que je vous laisse, c'est ma paix que je vous donne. Jn 14, 27

Ant. Le Seigneur te couvre de ses ailes, rien à craindre des terreurs de la nuit.
Solennités: Ant. Dieu puissant, mon rempart et ma foi!

1 Quand je me tiens sous l'abri du Très-Haut
et repose à l'ombre du Puissant,
2 je dis au Seigneur: «Mon refuge,
mon rempart, mon Dieu, dont je suis sûr!»

3 C'est lui qui te sauve des filets du chasseur
et de la peste maléfique;*
4 il te couvre et te protège.
Tu trouves sous son aile un refuge:
sa fidélité est une armure, un bouclier.

5 Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit,
ni la flèche qui vole au grand jour,
6 ni la peste qui rôde dans le noir,
ni le fléau qui frappe à midi.

7 Qu'il en tombe mille à tes côtés,+
qu'il en tombe dix mille à ta droite,*
toi, tu restes hors d'atteinte.

8 Il suffit que tu ouvres les yeux,
tu verras le salaire du méchant.
9 Oui, le Seigneur est ton refuge;
tu as fait du Très-Haut ta forteresse.

10 Le malheur ne pourra te toucher,
ni le danger, approcher de ta demeure:
11 il donne mission à ses anges
de te garder sur tous tes chemins.

12 Ils te porteront sur leurs mains
pour que ton pied ne heurte les pierres;
13 tu marcheras sur la vipère et le scorpion,
tu écraseras le lion et le Dragon.

14 «Puisqu'il s'attache à moi, je le délivre;
je le défends, car il connaît mon nom.
15 Il m'appelle, et moi, je lui réponds;
je suis avec lui dans son épreuve.

«Je veux le libérer, le glorifier;+
16 de longs jours, je veux le rassasier,*
et je ferai qu'il voie mon salut.»





Ps. 91. Dieu dirige avec sagesse et justice la vie des hommes

La gloire de mon Père, c'est que vous donniez beaucoup de fruit. Jn 15, 8


2 Qu'il est bon de rendre grâce au Seigneur,
de chanter pour ton nom, Dieu Très-Haut,
3 d'annoncer dès le matin ton amour,
ta fidélité, au long des nuits,
4 sur la lyre à dix cordes et sur la harpe,
sur un murmure de cithare.

5 Tes oeuvres me comblent de joie;
devant l'ouvrage de tes mains, je m'écrie:
6 «Que tes oeuvres sont grandes, Seigneur!
Combien sont profondes tes pensées!»

7 L'homme borné ne le sait pas,
l'insensé ne peut le comprendre:
8 les impies croissent comme l'herbe,
ils fleurissent, ceux qui font le mal,
mais pour disparaître à tout jamais.

9 Toi, qui habites là-haut,
tu es pour toujours le Seigneur.
10 Vois tes ennemis, Seigneur,
vois tes ennemis qui périssent,*
et la déroute de ceux qui font le mal.

11 Tu me donnes la fougue du taureau,
tu me baignes d'huile nouvelle;
12 j'ai vu, j'ai repéré mes espions,
j'entends ceux qui viennent m'attaquer.

13 Le juste grandira comme un palmier,
il poussera comme un cèdre du Liban;
14 planté dans les parvis du Seigneur,
il grandira dans la maison de notre Dieu.

15 Vieillissant, il fructifie encore,
il garde sa sève et sa verdeur
16 pour annoncer: «Le Seigneur est droit!
Pas de ruse en Dieu, mon rocher!




Ps. 92. Dieu, roi du monde

Le Seigneur Dieu a pris possession de sa royauté, lui le Tout- Puissant. Soyons dans la joie, exultons, rendons-lui gloire. Ap 19, 6-7

1 Le Seigneur est roi;
il s'est vêtu de magnificence,
le Seigneur a revêtu sa force.

Et la terre tient bon, inébranlable;
2 dès l'origine ton trône tient bon,
depuis toujours, tu es.

3 Les flots s'élèvent, Seigneur,
les flots élèvent leur voix,
les flots élèvent leur fracas.

4 Plus que la voix des eaux profondes,
des vagues superbes de la mer,
superbe est le Seigneur dans les hauteurs.

5 Tes volontés sont vraiment immuables:
la sainteté emplit ta maison,
Seigneur, pour la suite des temps.





Ps. 93

1 Dieu qui fais justice, Seigneur,
Dieu qui fais justice, parais!
2 Lève-toi, juge de la terre;
aux orgueilleux, rends ce qu'ils méritent.
3 Combien de temps les impies, Seigneur,
combien de temps vont-ils triompher?
4 Ils parlent haut, ils profèrent l'insolence,
ils se vantent, tous ces malfaisants.
5 C'est ton peuple, Seigneur, qu'ils piétinent,
et ton domaine qu'ils écrasent;
6 ils massacrent la veuve et l'étranger,
ils assassinent l'orphelin.
7 Ils disent: «Le Seigneur ne voit pas,
le Dieu de Jacob ne sait pas!»
8 Sachez-le, esprits vraiment stupides;
insensés, comprendrez-vous un jour?
9 Lui qui forma l'oreille, il n'entendrait pas?
il a façonné l'oeil, et il ne verrait pas?
10 il a puni des peuples et ne châtierait plus?
Lui qui donne aux hommes la connaissance,
11 il connaît les pensées de l'homme,
et qu'elles sont du vent!
12 Heureux l'homme que tu châties, Seigneur,
celui que tu enseignes par ta loi,
13 pour le garder en paix aux jours de malheur,
tandis que se creuse la fosse de l'impie.
14 Car le Seigneur ne délaisse pas son peuple,
il n'abandonne pas son domaine:
15 on jugera de nouveau selon la justice;
tous les hommes droits applaudiront.
16 Qui se lèvera pour me défendre des méchants?
Qui m'assistera face aux criminels?
17 Si le Seigneur ne m'avait secouru,
j'allais habiter le silence.
18 Quand je dis: «Mon pied trébuche!»
ton amour, Seigneur, me soutient.
19 Quand d'innombrables soucis m'envahissent,
tu me réconfortes et me consoles.
20 Es-tu l'allié d'un pouvoir corrompu
qui engendre la misère au mépris des lois?
21 On s'attaque à la vie de l'innocent,
le juste que l'on tue est déclaré coupable.
22 Mais le Seigneur était ma forteresse,
et Dieu, le rocher de mon refuge.
23 Il retourne sur eux leur méfait:
pour leur malice, qu'il les réduise au silence,
qu'il les réduise au silence, le Seigneur notre Dieu.





Ps. 94

1 Venez, crions de joie pour le Seigneur,
acclamons notre Rocher, notre salut!
2 Allons jusqu'à lui en rendant grâce,
par nos hymnes de fête acclamons-le!

3 Oui, le grand Dieu, c'est le Seigneur,
le grand roi au-dessus de tous les dieux:
4 il tient en main les profondeurs de la terre,
et les sommets des montagnes sont à lui;
5 à lui la mer, c'est lui qui l'a faite,
et les terres, car ses mains les ont pétries.

6 Entrez, inclinez-vous, prosternez-vous,
adorons le Seigneur qui nous a faits.
7 Oui, il est notre Dieu;+
nous sommes le peuple qu'il conduit,
le troupeau guidé par sa main.

Aujourd'hui écouterez-vous sa parole?+
8 « Ne fermez pas votre coeur comme au désert,
comme au jour de tentation et de défi,
9 où vos pères m'ont tenté et provoqué,
et pourtant ils avaient vu mon exploit.

10 « Quarante ans leur génération m'a déçu,+
et j'ai dit: Ce peuple a le coeur égaré,
il n'a pas connu mes chemins.
11 Dans ma colère, j'en ai fait le serment:
Jamais ils n'entreront dans mon repos. »





Ps. 95. Dieu, roi et juge de l'univers

Ils chantaient un chant nouveau devant le Trône en présence de l'Agneau. Ap 14, 3

1 Chantez au Seigneur un chant nouveau,
chantez au Seigneur, terre entière,
2 chantez au Seigneur et bénissez son nom!

De jour en jour, proclamez son salut,
3 racontez à tous les peuples sa gloire,
à toutes les nations ses merveilles!

4 Il est grand, le Seigneur, hautement loué,
redoutable au-dessus de tous les dieux:
5 néant, tous les dieux des nations!

Lui, le Seigneur, a fait les cieux:
6 devant lui, splendeur et majesté,
dans son sanctuaire, puissance et beauté.

7 Rendez au Seigneur, familles des peuples,
rendez au Seigneur la gloire et la puissance,
8 rendez au Seigneur la gloire de son nom.

Apportez votre offrande, entrez dans ses parvis,
9 adorez le Seigneur, éblouissant de sainteté:
tremblez devant lui, terre entière.

10 Allez dire aux nations: «Le Seigneur est roi!»
Le monde, inébranlable, tient bon.
Il gouverne les peuples avec droiture.

11 Joie au ciel! Exulte la terre!
Les masses de la mer mugissent,
12 la campagne tout entière est en fête.

Les arbres des forêts dansent de joie
13 devant la face du Seigneur, car il vient,
car il vient pour juger la terre.

Il jugera le monde avec justice,*
et les peuples selon sa vérité!





Ps. 96. Dieu, plus grand que tous les dieux

Mes yeux ont vu ton salut, lumière pour éclairer les nations. Lc 2, 32

l Le Seigneur est roi! Exulte la terre!
Joie pour les îles sans nombre!
2 Ténèbre et nuée l'entourent,
justice et droit sont l'appui de son trône.

3 Devant lui s'avance un feu
qui consume alentour ses ennemis.

4 Quand ses éclairs illuminèrent le monde,
la terre le vit et s'affola;
5 les montagnes fondaient comme cire devant le Seigneur,
devant le Maître de toute la terre.

6 Les cieux ont proclamé sa justice,
et tous les peuples ont vu sa gloire.
7 Honte aux serviteurs d'idoles qui se vantent de vanité!
A genoux devant lui, tous les dieux!

8 Pour Sion qui entend, grande joie!*
Les villes de Juda exultent
devant tes jugements, Seigneur!

9 Tu es, Seigneur, le Très-Haut:
sur toute la terre:*
tu domines de haut tous les dieux.

10 Haïssez le mal, vous qui aimez le Seigneur,+
car il garde la vie de ses fidèles*
et les arrache aux mains des impies.

11 Une lumière est semée pour le juste,
et pour le coeur simple, une joie.
12 Que le Seigneur soit votre joie, hommes justes;
rendez grâce en rappelant son nom très saint.





Ps. 97. Dieu vainqueur et juge

Vous serez mes témoins jusqu'aux extrémités de la terre. Ac l,

Ant. 1 Chantez au Seigneur un chant nouveau, car il a fait des merveilles!
Ant. 2 Dieu révèle sa victoire à toutes les nations.

1 Chantez au Seigneur un chant nouveau,
car il a fait des merveilles;
par son bras très saint, par sa main puissante,
il s'est assuré la victoire.

2 Le Seigneur a fait connaître sa victoire
et révélé sa justice aux nations;
3 il s'est rappelé sa fidélité, son amour,
en faveur de la maison d'Israël;
la terre tout entière a vu
la victoire de notre Dieu.

4 Acclamez le Seigneur, terre entière,
sonnez, chantez, jouez;
5 jouez pour le Seigneur sur la cithare,
sur la cithare et tous les instruments
6 au son de la trompette et du cor,
acclamez votre roi, le Seigneur!

7 Que résonnent la mer et sa richesse,
le monde et tous ses habitants;
8 que les fleuves battent des mains,
que les montagnes chantent leur joie,
9 à la face du Seigneur, car il vient
pour gouverner la terre,*
pour gouverner le monde avec justice
et les peuples avec droiture!





Ps. 98. Dieu, Roi juste et saint

Saint, saint, saint, le Seigneur! Is 6, 3

Ant. 1 Exaltez le Seigneur notre Dieu, prosternez-vous devant lui, car il est saint.
Ant. 2 R/ du psaume.

1 Le Seigneur est roi: les peuples s'agitent.
Il trône au-dessus des Kéroubim: la terre tremble.

2 En Sion le Seigneur est grand:
c'est lui qui domine tous les peuples.

3 Ils proclament ton nom, grand et redoutable,
car il est saint!

4 Il est fort, le roi qui aime la justice.+
C'est toi, l'auteur du droit,
toi qui assures en Jacob la justice et la droiture.

5 Exaltez le Seigneur notre Dieu,+
prosternez-vous au pied de son trône
car il est saint!

6 Moïse et le prêtre Aaron, Samuel, le Suppliant,+
tous, ils suppliaient le Seigneur,*
et lui leur répondait.

7 Dans la colonne de nuée, il parlait avec eux;
ils ont gardé ses volontés, les lois qu'il leur donna.

8 Seigneur notre Dieu, tu leur as répondu:+
avec eux, tu restais un Dieu patient,
mais tu les punissais pour leurs fautes.

9 Exaltez le Seigneur notre Dieu,+
prosternez-vous devant sa sainte montagne,*
car il est saint, le Seigneur notre Dieu.





Ps. 99 Entrée au temple

Que règne dans vos coeurs la paix du Christ! Vivez dans l'action de grâce. Col 4, 15

1 Acclamez le Seigneur, terre entière
2 servez le Seigneur dans l'allégresse,
venez à lui avec des chants de joie!

3 Reconnaissez que le Seigneur est Dieu:
il nous a faits, et nous sommes à lui,
nous, son peuple, son troupeau.

4 Venez dans sa maison lui rendre grâce,
dans sa demeure chanter ses louanges
rendez-lui grâce et bénissez son nom!

5 Oui, le Seigneur est bon,
éternel est son amour,
sa fidélité demeure d'âge en âge.





Ps. 100 Portrait d'un prince

Si vous m'aimez, vous resterez fidèles à mes commandements. Jn 14, 15

Ant. 1 Je chanterai justice et bonté: à toi mes hymnes, Seigneur!
Ant. 2 Ce qui plaît à mon Père, dit le Seigneur, je le fais toujours.

1 Je chanterai justice et bonté:*
à toi mes hymnes, Seigneur!
2 J'irai par le chemin le plus parfait;*
il quand viendras-tu jusqu'à moi?

Je marcherai d'un coeur parfait
avec ceux de ma maison;*
3 je n'aurai pas même un regard
pour les pratiques démoniaques.

Je haïrai l'action du traître
qui n'aura sur moi nulle prise;*
4 loin de moi, le coeur tortueux!
Le méchant, je ne veux pas le connaître.

5 Qui dénigre en secret son prochain,
je le réduirai au silence;*
le regard hautain, le coeur ambitieux,
je ne peux les tolérer.

6 Mes yeux distinguent les hommes sûrs du pays:
ils siégeront mes côtés;*
qui se conduira parfaitement,
celui-la me servira.

7 Pas de siège, parmi ceux de ma maison,
pour qui se livre à la fraude;*
impossible à qui profère le mensonge
de tenir sous mon regard.

8 Chaque matin, je réduirai au silence
tous les coupables du pays,*
pour extirper de la ville du Seigneur
tous les auteurs de crimes.





Ps. 101. Prière dans le malheur

Dieu nous console dans toutes nos épreuves. 2 Co 1, 4

I
Ant. Seigneur, entends ma prière, ne me voile pas ton visage

2 Seigneur, entends ma prière:

que mon cri parvienne jusqu'à toi!
3 Ne me cache pas ton visage
le jour où je suis en détresse!
Le jour où j'appelle, écoute-moi;
viens vite, réponds-moi!

4 Mes jours s'en vont en fumée,
mes os comme un brasier sont en feu;
5 mon coeur se dessèche comme l'herbe fauchée,
j'oublie de manger mon pain;
6 à force de crier ma plainte,
ma peau colle à mes os.

7 Je ressemble au corbeau du désert,
je suis pareil à la hulotte des ruines:
8 je veille la nuit,
comme un oiseau solitaire sur un toit.

9 Le jour, mes ennemis m'outragent;
dans leur rage contre moi, ils me maudissent.

10 La cendre est le pain que je mange,
je mêle à ma boisson mes larmes.
11 Dans ton indignation, dans ta colère,
tu m'as saisi et rejeté:
12 l'ombre gagne sur mes jours,
et moi, je me dessèche comme l'herbe.




II
Ant. Écoute, Seigneur, le cri des malheureux!

13 Mais toi, Seigneur, tu es là pour toujours;
d'âge en âge on fera mémoire de toi.
14 Toi, tu montreras ta tendresse pour Sion;
il est temps de la prendre en pitié: l'heure est venue.
15 Tes serviteurs ont pitié de ses ruines,
ils aiment jusqu'à sa poussière.

16 Les nations craindront le nom du Seigneur,
et tous les rois de la terre, sa gloire:
17 quand le Seigneur rebâtira Sion,
quand il apparaîtra dans sa gloire,
18 il se tournera vers la prière du spolié,
il n'aura pas méprisé sa prière.

19 Que cela soit écrit pour l'âge à venir,
et le peuple à nouveau créé chantera son Dieu:
20 «Des hauteurs, son sanctuaire, le Seigneur s'est penché;
du ciel, il regarde la terre
21 pour entendre la plainte des captifs
et libérer ceux qui devaient mourir.»

22 On publiera dans Sion le nom du Seigneur
et sa louange dans tout Jérusalem,
23 au rassemblement des royaumes et des peuples
qui viendront servir le Seigneur.




III
Ant. Seigneur, tu as fondé la terre, et les cieux sont l'ouvrage de tes mains.

24 Il a brisé ma force en chemin,
réduit le nombre de mes jours.
25 Et j'ai dit: «Mon Dieu,
ne me prends pas au milieu de mes jours!»

Tes années recouvrent tous les temps:+
26 autrefois tu as fondé la terre;
le ciel est l'ouvrage de tes mains.

27 Ils passent, mais toi, tu demeures:+
ils s'usent comme un habit, l'un et l'autre;
tu les remplaces comme un vêtement.

28 Toi, tu es le même;
tes années ne finissent pas.
29 Les fils de tes serviteurs trouveront un séjour,
et devant toi se maintiendra leur descendance.





Ps. 102. Hymne à la miséricorde

Lumière d'en haut, le Soleil levant nous visite. Lc 2, 78
Ant. Bénis le Seigneur, ô mon âme, n'oublie aucun de ses bienfaits.

1 Bénis le Seigneur, ô mon âme,
bénis son nom très saint, tout mon être!
2 Bénis le Seigneur, ô mon âme,
n'oublie aucun de ses bienfaits!

3 Car il pardonne toutes tes offenses
et te guérit de toute maladie;
4 il réclame ta vie à la tombe
et te couronne d'amour et de tendresse;

5 il comble de biens tes vieux jours:
tu renouvelles, comme l'aigle, ta jeunesse.

6 Le Seigneur fait oeuvre de justice,
il défend le droit des opprimés.
7 Il révèle ses desseins à Moïse,
aux enfants d'Israël ses hauts faits.

II
Ant. Comme est la tendresse du père pour ses fils, la tendresse du Seigneur pour qui le craint.

8 Le Seigneur est tendresse et pitié,
lent à la colère et plein d'amour;
9 il n'est pas pour toujours en procès,
ne maintient pas sans fin ses reproches;
10 il n'agit pas envers nous selon nos fautes,
ne nous rend pas selon nos offenses.

11 Comme le ciel domine la terre,
fort est son amour pour qui le craint;
12 aussi loin qu'est l'orient de l'occident,
il met loin de nous nos péchés;
13 comme la tendresse du père pour ses fils,
la tendresse du Seigneur pour qui le craint!

14 Il sait de quoi nous sommes pétris,
il se souvient que nous sommes poussière.
15 L'homme! ses jours sont comme l'herbe;
comme la fleur des champs, il fleurit:
16 dès que souffle le vent, il n'est plus,
même la place où il était l'ignore.

III
Ant. Bénis le Seigneur, ô mon âme!

17 Mais l'amour du Seigneur, sur ceux qui le craignent,
est de toujours à toujours,*
et sa justice pour les enfants de leurs enfants,
18 pour ceux qui gardent son alliance
et se souviennent d'accomplir ses volontés.

19 Le Seigneur a son trône dans les cieux:
sa royauté s'étend sur l'univers.

20 Messagers du Seigneur, bénissez-le,
invincibles porteurs de ses ordres,*
attentifs au son de sa parole!

21 Bénissez-le, armées du Seigneur,
serviteurs qui exécutez ses désirs!
22 Toutes les oeuvres du Seigneur, bénissez-le,
sur toute l'étendue de son empire!

Bénis le Seigneur, ô mon âme!





Ps. 103. Hymne au Créateur

Si quelqu'un est en Jésus Christ, il est une créature nouvelle. Le monde ancien s'en est allé, un nouveau monde est déjà né. 2 Co 5, 17

I
Ant. Seigneur mon Dieu, tu es si grand!

1 Bénis le Seigneur, ô mon âme;
Seigneur mon Dieu, tu es si grand!
Revêtu de magnificence,
2 tu as pour manteau la lumière!

Comme une tenture, tu déploies les cieux,
3 tu élèves dans leurs eaux tes demeures
des nuées, tu te fais un char,
tu t'avances sur les ailes du vent;
4 tu prends les vents pour messagers,
pour serviteurs les flammes des éclairs.

5 Tu as donné son assise à la terre:
qu'elle reste inébranlable au cours des temps.
6 Tu l'as vêtue de l'abîme des mers:
les eaux couvraient même les montagnes;
7 à ta menace, elles prennent la fuite,
effrayées par le tonnerre de ta voix.

8 Elles passent les montagnes, se ruent dans les vallées
vers le lieu que tu leur as préparé.
9 Tu leur imposes la limite à ne pas franchir:
qu'elles ne reviennent jamais couvrir la terre.

10 Dans les ravins tu fais jaillir des sources
et l'eau chemine aux creux des montagnes;
11 elle abreuve les bêtes des champs:
l'âne sauvage y calme sa soif;
12 les oiseaux séjournent près d'elle:
dans le feuillage on entend leurs cris.




II
Ant. Du fruit de tes oeuvres, Seigneur, tu rassasies la terre.

13 De tes demeures tu abreuves les montagnes,
et la terre se rassasie du fruit de tes oeuvres;
14 tu fais pousser les prairies pour les troupeaux,
et les champs pour l'homme qui travaille.

De la terre il tire son pain:
15 le vin qui réjouit le coeur de l'homme,
l'huile qui adoucit son visage,
et le pain qui fortifie le coeur de l'homme.

16 Les arbres du Seigneur se rassasient,
les cèdres qu'il a plantés au Liban;
17 c'est là que vient nicher le passereau,
et la cigogne a sa maison dans les cyprès;
18 aux chamois, les hautes montagnes,
aux marmottes, l'abri des rochers.

19 Tu fis la lune qui marque les temps
et le soleil qui connaît l'heure de son coucher.
20 Tu fais descendre les ténèbres, la nuit vient:
les animaux dans la forêt s'éveillent;
21 le lionceau rugit vers sa proie,
il réclame à Dieu sa nourriture.

22 Quand paraît le soleil, ils se retirent:
chacun gagne son repaire.
23 L'homme sort pour son ouvrage,
pour son travail, jusqu'au soir.




III
Ant. Dieu vit tout ce qu'il avait fait: cela était très bon.

24 Quelle profusion dans tes oeuvres, Seigneur+
Tout cela, ta sagesse l'a fait;*
la terre s'emplit de tes biens.

25 Voici l'immensité de la mer,
son grouillement innombrable d'animaux grands et petits,
26 ses bateaux qui voyagent
et Léviathan que tu fis pour qu'il serve à tes jeux.
27 Tous, ils comptent sur toi
pour recevoir leur nourriture au temps voulu
28 Tu donnes: eux, ils ramassent;
tu ouvres la main: ils sont comblés.

29 Tu caches ton visage: ils s'épouvantent;
tu reprends leur souffle, ils expirent et retournent à leur poussière.
30 Tu envoies ton souffle: ils sont créés
tu renouvelles la face de la terre.

31 Gloire au Seigneur à tout jamais!
Que Dieu se réjouisse en ses oeuvres!
32 Il regarde la terre: elle tremble
il touche les montagnes: elles brûlent.

33 Je veux chanter au Seigneur tant que je vis;
je veux jouer pour mon Dieu tant que je dure.
34 Que mon poème lui soit agréable;
moi, je me réjouis dans le Seigneur.
35 Que les pécheurs disparaissent de la terre!
Que les impies n'existent plus!

Bénis le Seigneur, ô mon âme!






Le psautier - Ps. 86. Sion, mère de tous les peuples