Cantique - Vulgata - Stuttgart 1969
Le Cantique des Cantiques s'inspire de traditions cananéennes anciennes, mais sa rédaction dernière est du VI ou Vème siècle. Le texte isole l'amour humain de la divinisation de la sexualité pratiquée dans l'Ancien Orient. Il s'agit avant tout d'une collection de chants, principalement de chants nuptiaux, mais aussi de chants d'amour. Bien qu'il soit unique dans la Bible et non comparable à d'autres, il ne s'y trouve pas à tel point dépaysé : on découvre ici ou là des points de contacts avec les autres écrits (l'admiration de la beauté, notations psychologiques sur l'amour, les maîtres de sagesse). Dans le pullulement des interprétations spirituelles du Cantique on peut distinguer trois courants : allégorie, mystique, typologie.

  • Version électronique diffuse sur Internet
  • Domaine public

  • Index


    CANTICUM CANTICORUM (VUL)


    1 Capitulum 1
    2 Capitulum 2
    3 Capitulum 3
    4 Capitulum 4
    5 Capitulum 5
    6 Capitulum 6
    7 Capitulum 7
    8 Capitulum 8

    Version
    Bible de la Liturgie (AELF 2013) - Français
    Nova Vulgata - Latin
    Biblia del Pueblo di Dio (BPD) - Espagnol
    Revised Standard Version (1966) - Anglais
    La Sainte Bible (Crampon 1904) - Français
    CEI (1974) - Italien
    EinheitsÜbersetzung der Heiligen Sc - Allemand
    Maredsous - Bíblia Ave-Maria (1957) - Portuguais