Ephésiens - Nova Vulgata
Epître de la captivité. Ephèse aurait été fondée par Paul lors de son troisième voyage missionnaire (53-56). Cependant, à la lecture on perçoit que cette épître n'est pas pour les éphésiens. Le caractère impersonnel et l'absence de salutation sont en contradiction avec l'idée d'une fondation paulinienne. Il s'agirait en fait d'une épître adressée aux églises d'Asie. Les thèmes sont proches de ceux de l'épître aux Colossiens : prééminence du Christ, universalité du salut, connaissance religieuse, vieil homme, homme nouveau, devoir d'état.

  • Sacrosancti Oecumenici Concilii Vaticani II, ratione habita iussu Pauli PP. VI recognita, auctoritate Ioannis Pauli PP. II promulgata
  • Editio typica altera

  • Index

    Sacrosancti Oecumenici Concilii Vaticani II

    Ratione habita iussu Pauli PP. VI recognita

    Auctoritate Ioannis Pauli PP. II promulgata


    NOVA VULGATA

    EDITIO TYPICA ALTERA


    1
    AD EPHESIOS (NV)



    Elegit nos in ipso ante mundi constitutionem ut essemus sancti et immaculati in caritate
    Praedestinavit nos in adoptionem filiorum per Iesum
    In laudem gloriae gratiae suae
    Secundum divitias gratiae eius
    Ante speravimus in Christo,
    Et vos signati estis Spiritu promissionis Sancto...



    Constituens eum ad dexteram suam in caelestibus... ipsum dedit caput supra Ecclesiam, quae est corpus ipsius

    2 Mortui peccatis, convivificavit nos Christo, gratia estis salvati, et consedere fecit in caelestibus


    Ipse est pax nostra, qui fecit utraque unum... qui solvit inimicitiam in carne sua
    Superaedificati super fundamentum apostolorum... Omnis aedificatio crescit in templum sanctum in Domino



    3 Mysterium Christi nunc revelatum est, esse gentes coheredes promissionis

    Gentibus evangelizare investigabiles divitias Christi

    In caritate radicati et fundati... scire supereminentem scientiae caritatem Christi, ut impleamini in omnem plenitudinem Dei

    4 Solliciti servare unitatem spiritus in vinculo pacis; unum corpus, unus Dominus, una fides, unum baptisma, unus Deus et Pater omnium


    Ipse dedit quosdam apostolos, alios vero evangelistas... in opus ministerii, in aedificationem corporis Christi... in mensuram aetatis plenitudinis Christi
    Christus est caput, ex quo totum corpus augmentum facit in aedificationem sui in caritate


    Induere novum hominem qui secundum Deum creatus est

    Omnis amaritudo et ira et indignatio tollatur a vobis
    Donantes invicem, sicut et Deus
    5 Ambulate in dilectione, sicut et Christus


    Exsurge a mortuis, et illuminabit tibi Christus
    Intellegite quae sit voluntas Domini

    Sacramentum hoc magum est, de Christo et Ecclesia

    6 Non quasi hominibus servientes, sed ut servi Christi
    Induite armaturam Dei, ut possitis perfecti stare





    Version
    Bible de la Liturgie (AELF 2013) - Français
    Biblia del Pueblo di Dio (BPD) - Espagnol
    Vulgata - Stuttgart 1969 - Latin
    Revised Standard Version (1966) - Anglais
    La Sainte Bible (Crampon 1904) - Français
    CEI (1974) - Italien
    EinheitsÜbersetzung der Heiligen Sc - Allemand
    Maredsous - Bíblia Ave-Maria (1957) - Portuguais