Jacques - EinheitsÜbersetzung der Heiligen Sc
L'auteur est un des frères du Seigneur, fils de Clopas et d'une certaine Marie. Il est dit le 'mineur' ou le petit sans doute pour le distinguer de Jacques le Majeur, fils de Zébédée et frère de Jean (il devient chef de la communauté de Jérusalem et fut lapidé en 62). L'épître est destinée aux douze tribus dispersées, c'est-à-dire aux juifs en dehors de la Palestine. Ecrite en grec de bon aloi, correct, quelque peu recherché et même précieux par endroit, elle comporte de nombreux sémitismes, inspirés par la fréquentation de l'Ancien Testament lu en grec. L'épître appartient au genre gnomique et se présente comme une collection de sentences ou de groupes de sentences indépendantes et reliées d'une manière artificielle. Toutes ont trait à la conduite de la vie et à la manière de la régler conformément aux exigences de la morale biblique et évangélique. Les thèmes sont : la Loi et son observation intégrale, les méfaits de la langue, l'hostilité à l'égard des riches, la concorde entre frères.
  • ® Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart 1980

  • Index


    DER BRIEF DES JAKOBUS (EUB)


    1
    Anschrift und Gruß: 1,1

    Sinn und Wesen der Versuchung: 1,2-18

    Ermahnungen und Warnungen: 1,19 - 5,12

    Der rechte Hörer des Wortes
    2 Verhalten gegenüber Reichen und Armen
    Glaube und Tat
    3 Die Macht der Zunge
    Die Weisheit von oben
    4 Warnung vor Zwietracht und Weltsinn
    Warnung vor Selbstsicherheit
    5 Warnung an die hartherzigen Reichen
    Mahnung zur Ausdauer
    Warnung vor dem Schwören
    Die Macht des vertrauensvollen Gebets: 5,13-18

    Die Verantwortung für den gefährdeten Bruder: 5,19-20


    Version
    Bible de la Liturgie (AELF 2013) - Français
    Nova Vulgata - Latin
    Biblia del Pueblo di Dio (BPD) - Espagnol
    Vulgata - Stuttgart 1969 - Latin
    Revised Standard Version (1966) - Anglais
    La Sainte Bible (Crampon 1904) - Français
    CEI (1974) - Italien
    Maredsous - Bíblia Ave-Maria (1957) - Portuguais