Galati - EinheitsÜbersetzung der Heiligen Sc
In questo stesso periodo Paolo scrive la lettera ai Galati, che si può collocare intorno al 57 d.C., inviata da Efeso o dalla Macedonia. L'attacco dei giudeo-cristiani ha sconvolto le comunità di Galazia e Paolo interviene alla sua maniera, con passione e veemenza. Con passione difende la sua autorità di apostolo raccontando la sua vocazione e missione (cf. Gal 1-2); con veemenza dimostra la sua tesi di fondo, che è anche il "suo" vangelo: si è salvi solo in forza dell'adesione incondizionata, cioè della fede in Cristo, e non per la pratica delle opere della legge giudaica (cf. Gal 3-4). Il cristiano è chiamato alla vera libertà, con la quale la fede è resa attiva e operante nella carità (cf. Gal 5-6).
  • ® Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart 1980

  • Index


    DER BRIEF AN DIE GALATER (EUB)


    1
    Anschrift und Gruß: 1,1-5

    Der Anlass des Briefes: 1,6-9

    Das Apostelamt des Paulus: 1,10 - 2,10

    Die Berufung zum Apostel
    2 Das Apostelkonzil in Jerusalem
    Die Gerechtigkeit aus dem Glauben: 2,11 - 4,7

    Gesetzesgehorsam oder Glaube
    3 Aufruf an die Galater
    Abrahams Glaube und die Verheißung des Segens
    Die heilsgeschichtliche Stellung des Gesetzes
    Glaube und Gottessohnschaft
    4
    Die Freiheit des Christen: 4,8 - 6,10

    Warnung vor Rückfall in die alte Knechtschaft
    Das Zeugnis der Schrift
    5 Freiheit oder Knechtschaft
    Die Liebe als Frucht des Geistes
    6 Das Gesetz Christi
    Schlusswort und Segenswunsch: 6,11-18


    Version
    Nova Vulgata - Latino
    Biblia del Pueblo di Dio (BPD) - Spagnolo
    Revised Standard Version (1966) - Inglese
    Vulgata - Stuttgart 1969 - Latino
    La Sainte Bible (Crampon 1904) - Francese
    CEI (1974) - Italiano
    Maredsous - Bíblia Ave-Maria (1957) - Portoghese