
Basil: letters, hexaemeron - II. WORKS
To Athanasius, father of Athanasius bishop of Ancyra.2
That one of the things hardest to achieve if indeed it be not impossible, is to rise superior to calumny, I am myself fully persuaded, and so too, I presume, is your excellency. Yet not to give a handle by one’s own conduct, either to inquisitive critics of society, or to mischief makers who lie in wait to catch us tripping, is not only possible, but is the special characteristic of all who order their lives wisely and according to the rule of true religion. And do not think me so simple and credulous as to accept depreciatory remarks from any one without dueinvestigation. I bear in mind the admonition of the Spirit, “Thou shall not receive a false report.”3 But you, learned men, yourselves say that “The seen is significant of the unseen.” I therefore beg;—(and pray do not take it ill if I seem to be speaking as though I were giving a lesson; for “God has chosen the weak” and “despised things of the world,”4 and often by their means brings about the salvation of such as are being saved); what I say and urge is this; that by word and deed we act with scrupulous attention to propriety, and, in accordance with the apostolic precept, “give no offence in anything.”5 The life of one who has toiled hard in the acquisition of knowledge, who has governed cities and states, and who is jealous of the high character of his forefathers, ought to be an example of high character itself. You ought not now to be exhibiting your disposition towards your children in word only, as you bare long exhibited its ever since you became a father; you ought not only to shew that natural affection which is shewn by brutes, as you yourself have said, and as experience shews. You ought to make your love go further, and be a love all the more personal and voluntary in that you see your children worthy of a father’s prayers. On this point I do not need to be convinced. The evidence of facts is enough. One thing, however, I will say for truth’s sake, that it is not our brother Timotheus, the Chorepiscopus, who has brought me word of what is noised abroad. For neither by word of mouth nor by letter has he ever conveyed anything in the shape of slander, be it small or great. That I have heard something I do not deny, but it is not Timotheus who accuses you. Yet while I hear whatever I do, at least I will follow the example of Alexander, and will keep one ear clear for the accused.6
Letter XXV1
To Athanasius, bishop Ancyra.2
1. I Have received intelligence from those who come to me from Ancyra, and they are many and more than I can count, but they all agree in what they say, that you, a man very dear to me, (how can I speak so as to give no offence?) do not mention me in very pleasant terms, nor yet in such as your character would lead me to expect. I, however, learned long ago the weakness of human nature, and its readiness to turn from one extreme to another; and so, be well assured, nothing connected with it can astonish me, nor does any change come quite unexpected. Therefore that my lot should have changed for the worse, and that reproaches and insults should have arisen in the place of former respect, I do not make much ado. But one thing does really strike me as astonishing and monstrous, and that is that it should be you who have this mind about me, and go so far as to feel anger and indignation against me, and, if the report of your hearers is to be believed, have already proceeded to such extremities as to utter threats. At these threats, I will not deny, I really have laughed. Truly I should have been but a boy to be frightened at such bugbears. But it does seem to me alarming and distressing that you, who, as I have trusted, are preserved for the comfort of the churches, a buttress of the truth where many fall away, and a seed of the ancient and true love, should so far fall in with the present course of events as to be more influenced by the calumny of the first man you come across than by your long knowledge of me, and, without any proof, should be seduced into suspecting absurdities.
2. But, as I said, for the present I postpone the case. Would it have been too hard a task, my dear sir, to discuss in a short letter, as between friend and friend, points which you wish to raise; or, if you objected to entrusting such things to writing, to get me to come to you? But if you could not help speaking out, and your uncontrollable anger allowed no time for delay, at least you might have employed one of those about you who are naturally adapted for dealing with confidential matters, as a means of communication with me. But now, of all those who for one reason or another approach you, into whose ears has it not been dinned that I am a writer and composer of certain “pests”? For this is the word which those, who quote you word for word, say that you have used. The more I bring my mind to bear upon the matter the more hopeless is my puzzle. This idea has struck me. Can any heretic have grieved your orthodoxy, and driven you to the utterance of that word by malevolently putting my name to his own writings? For you, a man who has sustained great and famous contests on behalf of the truth, could never have endured to inflict such an outrage on what I am well known to have written against those who dare to say that God the Son is in essence unlike God the Father, or who blasphemously describe the Holy Ghost as created and made. You might relieve me from my difficulty yourself, if you would tell me plainly what it is that has stirred you to be thus offended with me.
Letter XXVI1
To Caesarius, brother of Gregory.2
Thanks to God for shewing forth His wonderful power in your person, and for preserving you to your country and to us your friends, from so terrible a death. It remains for us not to be ungrateful, nor unworthy of so great a kindness, but, to the best of our ability, to narrate the marvellous works of God, to celebrate by deed thekindness which we have experienced, andnot return thanks by word only. Weought to become in very deed what I,grounding my belief on the miracles wroughtin you, am persuaded that you now are. We exhort you still more to serve God, ever increasing your fear more and more, and advancing on to perfection, that we may be made wise stewards of our life, for which the goodness of God has reserved us. For if it is a command to all of us “to yield ourselves unto God as those that are alive from the dead,”3 how much more strongly is not this commanded them who have been lifted up from the gates of death? And this, I believe, would be best effected, did we but desire ever to keep the same mind in which we were at the moment of our perils. For, I ween, the vanity of our life came before us, and we felt that all that belongs to man, exposed as it is to vicissitudes, has about it nothing sure, nothing firm. We felt, as was likely, repentance for the past; and we gave a promise for the future, if we were saved, to serve God and give careful heed to ourselves. If the imminent peril of death gave me any cause for reflection, I think that you must have been moved by the same or nearly the same thoughts. We are therefore bound to pay a binding debt, at once joyous at God’s good gift to us, and, at the same time, anxious about the future. I have ventured to make these suggestions to you. It is yours to receive what I say well and kindly, as you were wont to do when we talked together face to face.
Letter XXVII1
To Eusebius, bishop of Samosata.2
When by God’s grace, and the aid of your prayers, I had seemed to be somewhat recovering from my sickness, and had got my strength again, then came winter, keeping me a prisoner at home, and compelling me to remain where I was. True, its severity was much less than usual, but this was quite enough to keep me not merely from travelling while it lasted, but even from so much as venturing to put my head out of doors. But to me it is no slight thing to be permitted, if only by letter, to communicate with your reverence, and to rest tranquil in the hope of your reply. However, should the season permit, and further length of life be allowed me, and should the dearth not prevent me from undertaking the journey,3 peradventure through the aid of your prayers I may be able to fulfil my earnest wish, may find you at your own fireside, and, with abundant leisure, may take my fill of your vast treasures of wisdom.
Letter XXVIII1
To the Church of Neocoesarea. Consolatory.2
1. What has befallen you strongly moved me to visit you, with the double object of joining with you, who are near and dear to me, in paying all respect to the blessed dead, and of being more closely associated with you in your trouble by seeing your sorrow with my own eyes, and so being able to take counsel with you as to what is to be done. But many causes hinder my being able to approach you in person, and it remains for me to communicate with you in writing. The admirable qualities of the departed, on account of which we chiefly estimate the greatness of our loss, are indeed too many to be enumerated in a letter; and it is, besides, no time to be discussing the multitude of his good deeds, when our spirits are thus prostrated with grief. For of all that he did, what can we ever forget? What could we deem deserving of silence? To tell all at once were impossible; to tell a part would, I fear, involve disloyalty to the truth. A man has passed away who surpassed all his contemporaries in all the good things that are within man’s reach; a prop of his country; an ornament of the churches; a pillar and support of the truth; a stay of the faith of Christ; a protector of his friends; a stout foe of his opponents; a guardian of the principles of his fathers; an enemy of innovation; exhibiting in himself the ancient, fashion of the Church, and making the state of the Church put under him conform to the ancient constitution, as to a sacred model, so that all who lived with him seemed to live in the society of them that used to shine like lights in the world two hundred years ago and more. So your bishop put forth nothing of his own, no novel invention; but, as the blessing of Moses has it, he knew how to bring out of the secret and good stores of his heart, “old store, and the old because of the new.”3 Thus it came about that in meetings of his fellow bishops he was not ranked according to his age, but, by reason of the old age of his wisdom, he was unanimously conceded precedence over all the rest. And no one who looks at your condition need go far to seek the advantages of such a course of training. For, so far as I know, you alone, or, at all events, you and but very few others, in the midst of such a storm and whirlwind of affairs, were able under his good guidance to live your lives unshaken by the waves. You were never reached by heretics’ buffering blasts, which bring shipwreck and drowning on unstable souls; and that you may for ever live beyond their reach I pray the Lord who ruleth over all, and who granted long tranquillity to Gregory His servant, the first founder of your church.4
Do not lose that tranquillity now; do not, by extravagant lamentation, and by entirely giving yourself up to grief, put the opportunity for action into the hands of those who are plotting your bane. If lament you must, (which I do not allow, lest you be in this respect like “them which have no hope,”)5 do you, if so it seem good to you, like some wading chorus, choose your leader, and raise with him a chant of tears.
2. And yet, if he whom you mourn had not reached extreme old age, certainly, as regards his government of your church, he was allowed no narrow limit of life. He had as much strength of body as enabled him to show strength of mind in his distresses. Perhaps some of you may suppose that time increases sympathy and adds affection, and is no cause of satiety, so that, the longer you have experienced kind treatment, the more sensible you are of its loss. You may think that of a righteous person the good hold even the shadow in honour. Would that many of yon did feel so! Far be it from me to suggest anything like disregard of our friend! But I do counsel you to bear your pain with manly endurance. I myself am by no means insensible of all that may be said by those who are weeping for their loss. Hushed is a tongue whose words flooded our ears like a mighty stream: a depth of heath never fathomed before, has fled, humanly speaking, like an unsubstantial dream. Whose glance so keen as his to look into the future? Who with like fixity and strength of mind able to dart like lightning into the midst of action? O Neocaearea, already a prey to many troubles, never before smitten with so deadly a loss! Now withered is the bloom of you, beauty; your church is dumb; your assemblies are full of mournful faces; your sacred synod craves for its leader; your holy utterances wait for an expounder; your boys have lost a father, your elders a brother, your nobles one first among them, your people a champion, your poor a supporter. All, calling him by the name that comes most nearly home to each, lift up the wailing cry which to each man’s own sorrow seems most appropriate and fit. But whither are my words carried away by my tearful joy? Shall we not watch? Shall we not meet together? Shall we riot look to our common Lord, Who suffers each of his saints to serve his own generation, and summons him back to Himself at His own appointed that? Now in season remember the voice of him who when preaching to you used always to say “Beware of dogs, beware of evil workers.”6 The dogs are many. Why do I say dogs? Rather grievous wolves, hiding their grille under the guise of sheep, are, all over the world, tearing Christ’s flock. Of these you must beware, trader the protection of some wakeful bishop. Such an one it is yours to ask, purging your souls of all rivalry and ambition: such an one it is the Lord’s to show you. That Lord, from the time of Gregory the great champion of your church down to that of the blessed departed, setting over you one after another, and from time to time fitting one to another like gem set close to gem, has bestowed on you glorious ornaments for your church. You have, then, no need to despair of them that are to come. The Lord knoweth who are His. He may bring into our midst those for whom peradventure we are not looking.
3. I meant to have come to an end long before this, but the pain at my heart does not allow me. Now I charge you by the Fathers, by the true faith, by our blessed friend, lift up your souls, each man making what is being done his own immediate business, each reckoning that be will be the first to reap the consequences of the issue, whichever way it turn out, lest your fate be that which so very frequently befalls, every one leaving to his neighbour the common interests of all; and then, while each one makes little in his own mind of what is going on, all of you unwittingly draw your own proper misfortunes on yourselves by your neglect. Take, I beg you, what I say with all kindliness, whether it be regarded as an expression of the sympathy of a neighbour, or as fellowship between fellow believers, or, which is really nearer the truth, of one who obeys the law of love, and shrinks from the risk of silence. I am persuaded that you are my boasting, as I am yours, till the day of the Lord, and that it depends upon the pastor who will be granted you whether I shall be more closely united to you by the bond of love, or wholly severed from you. This latter God forbid. By God’s grace it will not so be; and I should be sorry now to say one ungracious word. But this I do wish you to know, that though I had not that blessed man always at my side, in my efforts for the peace of the churches, because, as he himself affirmed, of certain prejudices, yet, nevertheless, at no time did I fail in unity of opinion with him, and I have always invoked Iris aid in my struggles against the heretics. Of this I call to witness God and all who know me best.
Letter XXIX1
To the Church of Ancyra. Consolatory.2
My amazement at the most distressing news of the calamity which has befallen you for a long time kept me silent. I felt like a man whose ears are stunned by a loud clap of thunder. Then I somehow recovered a little from my state of speechlessness. Now I have mourned, as none could help mourning, over the event, and, in the midst of my lamentations, have sent you this letter. I write not so much to console you,—for who could find words to cure a calamity so great? —as to signify to you, as well as I can by these means, the agony of my own heart. I need now the lamentations of Jeremiah, or of any other of the Saints who has feelingly lamented a great woe. A man has fallen who was really a pillar and stay of the Church or rather he himself has been taken from us and is gone to the blessed life, and there is no small danger lest many at the removal of this prop from under them fall too, and lest some men’s unsoundness be brought to light. A mouth is sealed gushing with righteous eloquence and words of grace to the edification of the brotherhood. Gone are the counsels of a mind which truly moved in God. Ah! how often, for I must accuse myself, was it my lot to feel indignation against him, because, wholly desiring to depart and be with Christ, he did not prefer for our sakes to remain in the flesh!3 To whom for the future shall I commit the cares of the Churches? Whom shall I take to share my troubles? Whom to participate in my gladness? O loneliness terrible and sad How am I not like to a pelican of the wilderness?4 Yet of a truth the members of the Church, united by his leadership as by one soul, and fitted together into close union of feeling and fellowship, are both preserved and shall ever be preserved by the bond of peace for spiritual communion. God grants us the boon, that all the works of that blessed soul, which he did nobly in the churches of God, abide firm and immovable. But the struggle is no slight one, lest, once more strifes and divisions arising over the choice of the bishop, all your work be upset by some quarrel.
Letter XXX1
To Eusebius of Samosata.
IF I were to write at length all the causes which, up to the present time, have kept me at home, eager as I have been to set out to see your reverence, I should tell an interminable story. I say nothing of illnesses coming one upon another, hard winter weather, and press of work, for all this has been already made known to you. Now, for my sins, I have lost my Mother,2 the only comfort I had in life. Do not smile, if, old as I am, I lament my orphanhood. Forgive me if I cannot endure separation from a soul, to compare with whom I see nothing in the future that lies before me. So once more my complaints have come back to me; once more I am confined to my bed, tossing about in my weakness, and every hour all but looking for the end of life; and the Churches are in somewhat the same condition as my body, no good hope shining on them, and their state always changing for the worse. In the meantime Neocaesarea and Ancyra have decided to have successors of the dead, and so far they are at peace. Those who are plotting against me have not yet been permitted to do anything worthy of their bitterness and wrath. This we make no secret of attributing to your prayers on behalf of the Churches. Weary not then in praying for the Churches and in entreating God. Pray give all salutations to those who are privileged to minister to your Holiness.
Letter XXXI1
To Eusebius, bishop of Samosata.
The death is still with us, and I am therefore compelled to remain where I am, partly by the duty of distribution, and partly out of sympathy for the distressed. Even now, therefore, I have not been able to accompany our reverend brother Hypatius,2 whom I am able to style brother, not in mere conventional language, but on account of relationship, for we are of one blood. You know how ill he is. It distresses me to think that all hope of comfort is cut off for him, as those who have the gifts of healing have not been allowed to apply their usual remedies in his case. Wherefore again he implores the aid of your prayers. Receive my entreaty that you will give him the usual protection alike for your own sake, for you are always kind to the sick, and for mine who am petitioning on his behalf. If possible, summon to your side the very holy brethren that he may be treated under your own eyes. If this be impossible, be so good as to send him on with a letter, and recommend him to friends further on.
Letter XXXII1
To Sophronius the Master.2
Our God—beloved brother, Gregory the bishop,3 shares the troubles of the times, for he too, like everybody else, is distressed. at successive outrages, and resembles a man buffeted by unexpected blows. For men who have no fear of God, possibly forced by the greatness of their troubles, are reviling him, on the ground that they have lent Caesarius4 money. It is not indeed the question of any loss which is serious, for he has long learnt to despise riches. The matter rather is that those who have so freely distributed all the effects of Caesarius that were worth anything, after really getting very little, because his property was in the hands of slaves, and of men of no better character than slaves, did not leave much for the executors.5 This little they supposed to be pledged to no one, and straightway spent it on the poor, not only from their own preference, but because of the injunctions of the dead. For on his death bed Caesarius is declared to have said “I wish my goods to belong tO the poor.” In obedience then to the wishes of Caesarius they made a proper distribution of them. Now, with the poverty of a Christian, Gregory is immersed in the bustle of a chafferer. So I bethought me of reporting the matter to your excellency, in order that you may state what you think proper about Gregory to the Comes Thesaurorum, and so may honour a man whom you have known for many years, glorify the Lord who takes as done to Himself what is done to His servants, and honour me who am specially bound to you. You will, I hope, of your great sagacity devise a means of relief from these outrageous people and intolerable annoyances.
2. No one is so ignorant of Gregory as to have any unworthy suspicion of his giving an inexact account of the circumstances because he is fond of money. We have not to go far to find a proof of his liberality. What is left of the property of Caesarius he gladly abandons to the Treasury, so that the property may be kept there, and the Treasurer may give answer to those who attack it and demand their proofs; for we are not adapted for such business. Your excellency may be informed that, so long as it was possible, no one went away without getting what he wanted, and each one carried off what he demanded without any difficulty. The consequence indeed was that a good many were sorry that they had not asked for more at first; and this made still more objectors, for with the example of the earlier successful applicants before them, one false claimant starts up after another. I do then entreat your excellency to make a stand against all this and to come in, like some intervening stream, and solve the continuity of these troubles. You know how best you will help matters, and need not wait to be instructed by me. I am inexperienced the affairs of this life, and cannot see my way out of our difficulties. Of your great wisdom discover I some means of help. Be our counsellor. Be our champion.
Letter XXXIII1
To Aburgius.2
Who knows so well as you do how to respect an old friendship, to pay reverence to virtue, and to sympathise with the sick? Now my God-beloved brother Gregory the bishop has become involved in matters which would be under any circumstances disagreeable, and are quite foreign to his bent of mind. I have therefore thought it best to throw myself on your protection, and to endeavour to obtain from you some solution of our difficulties. It is really an intolerable state of things that one who is neither by nature nor inclination adapted for anything of the kind should be compelled to be thus responsible; that demands for money should be made on a poor man; and that one who has long determined to pass his life in retirement should be dragged into publicity. It would depend upon your wise counsel whether yon think it of any use to address the Comes Thesaurorum or any other persons.
Letter XXXIV1
To Eusebius, bishop of Samosata.
How could I be silent at the present juncture? And if I cannot be silent, how am I to find utterance adequate to the circumstances, so as to make my voice not like a mere groan but rather a lamentation intelligibly indicating the greatness of the misfortune ? Ah me! Tarsus is undone.2 This is a trouble grievous to be borne, but it does not come alone. It is still harder to think that a city so placed as to be united with Cilicia, Cappadocia, and Assyria, should be lightly thrown away by the madness of two or three individuals, while you are all the while hesitating, settling what to do, and looking at one another’s faces. It would have been far better to do like the doctors. (I have been so long an invalid that I have no lack of illustrations of this kind). When their patients’ pain becomes excessive they produce insensibility; so should we pray that our souls may be made insensible to the pain of our troubles, that we be not put under unendurable agony. In these hard straits I do not fail to use one means of consolation. I look to your kindness; I try to make my troubles milder by my thought and recollection of you.3 When the eyes have looked intently on any brilliant objects it relieves them to turn again to what is blue and green; the recollection of your kindness and attention has just the same effect on my soul; it is a mild treatment that takes away my pain. I feel this the more when I reflect that you individually have done all that man could do. You have satisfactorily shewn us, men, if we judge things fairly, that the catastrophe is in no way due to you personally. The reward which you have won at God’s hand for your zeal for right is no small one. May the Lord grant you to me and to His churches to the improvement of life and the guidance of souls, and may He once more allow me the privilege of meeting you.
Letter XXXV1
Without address.
I Have written to you about many people as belonging to myself; now I mean to write about more. The poor can never fail, and I can never say, no. There is no one more intimately associated with me, nor better able to do me kindnesses wherever he has the ability, than the reverend brother Leontius. So treat his house as if you had found me, not in that poverty in which now by God’s help I am living, but endowed with wealth and landed property. There is no doubt that you would not have made me poor, but would have taken care of what I had, or even added to my possessions. This is the way I ask you to behave in the house of Leontius. You will get your accustomed reward from me; my prayers to the holy God for the trouble you are taking in shewing yourself a good man and true, and in anticipating the supplication of the needy.
Letter XXXVI1
Without address.
IT has, I think, been long known to your excellency that the presbyter of this place is a foster brother of my own. What more can I say to induce you in your kindness, to view him with a friendly eye, and give him help in his affairs? If you love me, as I know you do, I am sure that you will endeavour, to the best of your power, to relieve any one whom I look upon as a second self. What then do I ask? That he do not lose his old rating. Really he takes no little trouble in ministering to my necessities, because I, as you know, have nothing of my own, but depend upon the means of my friends and relatives. Look, then, upon my brother’s house as you would on mine, or let me rather say, on your own. In return for your kindness to him God will not cease to help alike yourself, your house, and your family. Be sure that I am specially anxious lest any injury should be done to him by the equalization of rates.
Letter XXXVII1
Without address.
I Look with suspicion on the multiplication of letters. Against my will, and because I cannot resist the importunity of petitioners, I am compelled to speak.write because I can think of no other means of relieving myself than by assenting to the supplications of those who are always asking letters from me. I am really afraid lest, since many are carrying letters off, one of the many be reckoned to be that brother. I have, I own, many friends and relatives in my own country, and I am placed in loco parentis by the position a which the Lord has given me. Among them is this my foster brother, son of my nurse, and I pray that the house in which I was brought up may remain at its old assessment, so that the sojourn among us of your excellency, so beneficial to us all, may turn out no occasion of trouble to him. Now too I am supported from the same house, because I have nothing of my own, but depend upon those who love me. I do then entreat you to spare the house in which I was nursed as though you were keeping up the supply of support for me. May God in return grant you His everlasting rest. One thing however, and it is most true, I think your excellency ought to know, and that is that the greater number of the slaves were given him from the outset by us, as an equivalent for my sustenance, by the gift of my father and mother. At the same time this was not to be regarded as an absolute gift; he was only to have the use for life, so that, if anything serious happen to him on their account, he is at liberty to send them back to me, and I shall thus in another way be responsible for rates and to collectors.
Letter XXXVIII1
To his Brother Gregory, concerning the difference between oujsiva and uJpovstasi"
1). Many persons, in their study of the sacred dogmas, failing to distinguish between what is common in the essence or substance, and the meaning of the hypostases, arrive at the same notions, and think that it makes no difference whether oujsiva or hypostasis be spoken of. The result is that some of those who accept statements on these subjects without any enquiry, are pleased to speak of “one hypostasis,” just as they do of one “essence” or “substance;” while on the other hand those who accept three hypostases are under the idea that they are bound in accordance with this confession, to assert also, by numerical analogy, three essences or substances. Under these circumstances, lest you fall into similar error, I have composed a short treatise for you by way of memorandum. The meaning of the words, to put it shortly, is as follows:
2. Of all nouns the sense of some, which are predicated of subjects plural and numerically various, is more general; as for instance man. When we so say, we employ the noun to indicate the common nature, and do not confine our meaning to any one man in particular who is known by that name. Peter, for instance is no more man, than Andrew, John, or James. The predicate therefore being common, and extending to all the individuals ranked under the same name, requires some note of distinction whereby we may understand not man in general, but Peter or Jn in particular.
Of some nouns on the other hand the denotation is more limited; and by the aid of the limitation we have before our minds not the common nature, but a limitation of anything, having, so far as the peculiarity extends, nothing in common with what is of the same kind; as for instance, Paul or Timothy. For, in a word, of this kind there is no extension to what is common in the nature; there is a separation of certain circumscribed conceptions from the general idea, and expression of them by means of their names. Suppose then that two or more are set together, as, for instance, Paul, Silvanus, and Timothy, and that an enquiry is made into the essence or substance of humanity; no one will give one definition of essence or substance in the case of Paul, a second in that of Silvanus, and a third in that of Timothy; but the same words which have been employed in setting forth the essence or substance of Paul will apply to the others also. Those who are described by the same definition of essence or substance are of the same essence or substance2 when the enquirer has learned what is common, and turns his attention to the differentiating properties whereby one is distinguished from another, the definition by which each is known will no longer tally in all particulars with the definition of another, even though in some points it be found to agree.
3. My statement, then, is this. That which is spoken of in a special and peculiar manner is indicated by the name of the hypostasis. Suppose we say “a man.” The indefinite meaning of the word strikes a certain vague sense upon the ears. The nature is indicated, but what subsists and is specially and peculiarly indicated by the name is not made plain. Suppose we say “Paul.” We set forth, by what is indicated by the name, the nature subsisting.3
This then is the hypostasis, or “understanding;” not the indefinite conception of the essence or substance, which, because what is signified is general, finds no “standing,” but the conception which by means of the expressed peculiarities gives standing and circumscription to the general and uncircumscribed. It is customary in Scripture to make a distinction of this kind, as well in many other passages as in the History of Jb When purposing to narrate the events of his life, Jb first mentions the common, and says “a man;” then he straightway particularizes by adding “a certain.”4 As to the description of the essence, as having no bearing on the scope of his work, he is silent, but by means of particular notes of identity, mentioning the place and points of character, and such external qualifications as would individualize, and separate from the common and general idea, he specifies the “certain man,” in such a way that from name, place, mental qualities, and outside circumstances, the description of the man whose life is being narrated is made in all particulars perfectly clear. If he had been giving an account of the essence, there would not in his explanation of the nature have been any mention of these matters. The same moreover would have been the account that there is in the case of Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite, and each of the men there mentioned.5 Transfer, then, to the divine dogmas the same standard of difference which you recognise in the case both of essence and of hypostasis in human affairs, and you will not go wrong. Whatever your thought suggests to you as to the mode of the existence of the Father, you will think also in the case of the Son, and in like manner too of the Holy Ghost. For it is idle to bait the mind at any detached conception from the conviction that it is beyond all contention.6 For the account of the uncreate and of the incomprehensible is one and the same in the case of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. For one is not more incomprehensible and uncreate than another. And since it is necessary, by means of the notes of differentiation, in the case of the Trinity, to keep the distinction unconfounded, we shall not take into consideration, in order to estimate that which differentiates, what is contemplated in common, as the uncreate, or what is beyond all comprehension, or any quality of this nature; we shall only direct our attention to the enquiry by what means each particular conception will be lucidly and distinctly separated from that which is conceived of in common.
4. Now the proper way to direct our investigation seems to me to be as follows. We say that every good thing, which by God’s providence befalls us, is an operation, of the Grace which worketh in us all things, as the apostle says, “But all these worketh that one and the self same Spirit dividing to every man severally as he will.”7 If we ask, if the supply of good things which thus comes to the saints has its origin in the Holy Ghost alone, we are on the other hand guided by Scripture to the belief that of the supply of the good things which are wrought in us through the Holy Ghost, the Originator and Cause is the Only-begotten God;8 for we are taught by Holy Scripture that “All things were made by Him,”9 and “by Him consist.”10 When we are exalted to this conception, again, led by God-inspired guidance, we are taught that by that power all things are brought from non-being into being, but yet not by that power to the exclusion of origination.11 On the other hand there is a certain power subsisting without generation and without origination,12 which is the cause of the cause of all things. For the Son, by whom are all things, and with whom the Holy Ghost is inseparably conceived of, is of the Father.13 For it is not possible for any one to conceive of the Son if he be not previously enlightened by the Spirit. Since, then, the Holy Ghost, from Whom all the supply of good things for creation has its source, is attached to the Son, and with Him is inseparably apprehended, and has Its14 being attached to the Father, as cause, from Whom also It proceeds; It has this note of Its peculiar hypostatic nature, that It is known after the Son15 and together with the Son, and that It has Its subsistence of the Father. The Son, Who declares the Spirit proceeding from the Father through Himself and with Himself, shining forth alone and by only-begetting from the unbegotten light, so far as the peculiar notes are concerned, has nothing in common either with the Father or with the Holy Ghost. He alone is known by the stated signs. But God, Who is over all, alone haS, as one special mark of His own hypostasis, His being Father, and His deriving His hypostasis16 from no cause; and through this mark He is peculiarly known. Wherefore in the communion of the substance we maintain that there is no mutual approach or intercommunion of those notes of indication perceived in the Trinity, whereby is set forth the proper peculiarity of the Persons delivered in the faith, each of these being distinctively apprehended by His own notes. Hence, in accordance with the stated signs of indication, discovery is made of the separation of the hypostases; while so far as relates to the infinite, the incomprehensible, the uncreate, the uncircumscribed, and similar attributes, there is no variableness in the life-giving nature; in that, I mean, of Father, Son, and Holy Ghost, but in Them is seen a certain communion indissoluble and continuous. And by the same considerations, whereby a reflective student could perceive the greatness of any one of the (Persons) believed in in the Holy Trinity, he will proceed without variation. Beholding the glory in Father, Son, and Holy Ghost, his mind all the while recognises no void interval wherein it may travel between Father, Son, and Holy Ghost, for there is nothing inserted between Them; nor beyond the divine nature is there anything so subsisting as to be able to divide that nature from itself by the interposition of any foreign matter. Neither is there any vacuum of interval, void of subsistence, which can make a break in the mutual harmony of the divine essence, and solve the continuity by the interjection of emptiness. He who perceives the Father, and perceives Him by Himself, has at the same time mental perception of the Son; and he who receives the Son does not divide Him from the Spirit, but, in consecution so far as order is concerned, in conjunction so far as nature is concerned, expresses the faith commingled in himself in the three together. He who makes mention of the Spirit alone, embraces also in this confession Him of whom He is the Spirit. And since the Spirit is Christ’s and of God,17 as says Paul, then just as he who lays hold on one end of the chain pulls the other to him, so he who “draws the Spirit,”18 as says the prophet, by His means draws to him at the same time both the Son and the Father. And if any one verily receives the Son, he will hold Him on both sides, the Son drawing towards him on the one His own Father, and on the other His own Spirit. For He who eternally exists in the Father can never be cut off from the Father, nor can He who worketh all things by the Spirit ever be disjoined from His own Spirit. Likewise moreover he who receives the Father virtually receives at the same time both the Son and the Spirit; for it is in no wise possible to entertain the idea of severance or division, in such a way as that the Son should be thought of apart from the Father, or the Spirit be disjoined from the Son. But the communion and the distinction apprehended in Them are, in a certain sense, ineffable and inconceivable, the continuity of nature being never rent asunder by the distinction of the hypostases, nor the notes of proper distinction confounded in the community of essence. Marvel not then at my speaking of the name thing as being both conjoined and parted, and thinking as it were darkly in a riddle, of a certain19 new and strange conjoined separation and separated conjunction. Indeed, even in objects perceptible to the senses, any one who approaches the subject in a candid and uncontentious spirit, may find similar conditions of things.
5. Yet receive what I say as at best a token and reflexion of the truth; not as the actual truth itself. For it is not possible that there should be complete correspondence between what is seen in the tokens and the objects in reference to which the use of tokens is adopted. Why then do I say that an analogy of the separate and the conjoined is found in objects perceptible to the senses? You have before now, in springtime, beheld the brightness of the bow in the cloud; the bow, I mean, which, in our common parlance, is called Iris, and is said by persons skilled in such matters to be formed when a certain moisture is mingled with the air, and the force of the winds expresses what is dense and moist in the vapour, after it has become cloudy, into rain. The bow is said to be formed as follows. When the sunbeam, alter traversing obliquely the dense and darkened portion of the cloud-formation, has directly cast its own orb on some cloud, the radiance is then reflected back from what is moist and shining, and the result is a bending and return, as it were, of the light upon itself. For flame-like flashings are so constituted that if they fall on any smooth surface they are refracted on themselves; and the shape of the sun, which by means of the beam is formed on the moist and smooth part of the air, is round. The necessary consequence therefore is that the air adjacent to the cloud is marked out by means of the radiant brilliance in conformity with the shape of the sun’s disc. Now this brilliance is both continuous and divided. It is of many colours; it is of many forms; it is insensibly steeped in the variegated bright tints of its dye; imperceptibly abstracting from our vision the combination of many coloured things, with the result that no space, mixing or paring within itself the difference of colour, can be discerned either between blue and flame-coloured, or between flame-coloured and red, or between red and amber. For all the rays, seen at the same time, are far shining, and while they give no signs of their mutual combination, are incapable of being tested, so that it is impossible to discover the limits of the flame-coloured or of the emerald portion of the light, and at what point each originates before it appears as it does in glory. As then in the token we clearly distinguish the difference of the colours, and yet it is impossible for us to apprehend by our senses any interval between them; so in like manner conclude, I pray you, that you may reason concerning the divine dogmas; that the peculiar properties of the hypostases, like colours seen in the Iris, flash their brightness on each of the Persons Whom we believe to exist in the Holy Trinity; but that of the proper nature no difference can be conceived as existing between one and the other, the peculiar characteristics shining, in community of essence, upon each. Even in our example, the essence emitting the many-coloured radiance, and refracted by the sunbeam, was one essence; it is the colour of the phaenomenon which is multiform. My argument thus teaches us, even by the aid of the visible creation, not to feel distressed at points of doctrine whenever we meet with questions difficult of solution, and when at the though of accepting what is proposed to us, our brains begin to reel. In regard to visible objects experience appears better than theories of causation, and so in matters transcending all knowledge, the apprehension of argument is inferior to the faith which teaches us at once the distinction in hypostasis and the conjunction in essence. Since then our discussion has included both what is common and what is distinctive in the Holy Trinity, the common is to be understood as referring to the essence; the hypostasis on the other hand is the several distinctive sign.20
Basil: letters, hexaemeron - II. WORKS