1Corinthians (BAV) 12

12 1 A respeito dos dons espirituais, irmãos, não quero que vivais na ignorância.
2
Sabeis que, quando éreis pagãos, vos deixáveis levar, conforme vossas tendências, aos ídolos mudos.


3 Por isso, eu vos declaro: ninguém, falando sob a ação divina, pode dizer: Jesus seja maldito e ninguém pode dizer: Jesus é o Senhor, senão sob a ação do Espírito Santo.

Diversidade dos carismas

4 Há diversidade de dons, mas um só Espírito.
5
Os ministérios são diversos, mas um só é o Senhor.
6
Há também diversas operações, mas é o mesmo Deus que opera tudo em todos.
7
A cada um é dada a manifestação do Espírito para proveito comum.


8 A um é dada pelo Espírito uma palavra de sabedoria; a outro, uma palavra de ciência, por esse mesmo Espírito;
9
a outro, a fé, pelo mesmo Espírito; a outro, a graça de curar as doenças, no mesmo Espírito;
10
a outro, o dom de milagres; a outro, a profecia; a outro, o discernimento dos espíritos; a outro, a variedade de línguas; a outro, por fim, a interpretação das línguas.
11
Mas um e o mesmo Espírito distribui todos estes dons, repartindo a cada um como lhe apraz.

Comparação do corpo e dos membros

12 Porque, como o corpo é um todo tendo muitos membros, e todos os membros do corpo, embora muitos, formam um só corpo, assim também é Cristo.
13
Em um só Espírito fomos batizados todos nós, para formar um só corpo, judeus ou gregos, escravos ou livres; e todos fomos impregnados do mesmo Espírito.


14 Assim o corpo não consiste em um só membro, mas em muitos.


15 Se o pé dissesse: Eu não sou a mão; por isso, não sou do corpo, acaso deixaria ele de ser do corpo?
16
E se a orelha dissesse: Eu não sou o olho; por isso, não sou do corpo, deixaria ela de ser do corpo?
17
Se o corpo todo fosse olho, onde estaria o ouvido? Se fosse todo ouvido, onde estaria o olfato?
18
Mas Deus dispôs no corpo cada um dos membros como lhe aprouve.
19
Se todos fossem um só membro, onde estaria o corpo?
20
Há, pois, muitos membros, mas um só corpo.
21
O olho não pode dizer à mão: Eu não preciso de ti; nem a cabeça aos pés: Não necessito de vós.
22
Antes, pelo contrário, os membros do corpo que parecem os mais fracos, são os mais necessários.


23 E os membros do corpo que temos por menos honrosos, a esses cobrimos com mais decoro. Os que em nós são menos decentes, recatamo-los com maior empenho,


24 ao passo que os membros decentes não reclamam tal cuidado. Deus dispôs o corpo de tal modo que deu maior honra aos membros que não a têm,
25
para que não haja dissensões no corpo e que os membros tenham o mesmo cuidado uns para com os outros.
26
Se um membro sofre, todos os membros padecem com ele; e se um membro é tratado com carinho, todos os outros se congratulam por ele.


27 Ora, vós sois o corpo de Cristo e cada um, de sua parte, é um dos seus membros.


28 Na Igreja, Deus constituiu primeiramente os apóstolos, em segundo lugar os profetas, em terceiro lugar os doutores, depois os que têm o dom dos milagres, o dom de curar, de socorrer, de governar, de falar diversas línguas.
29
São todos apóstolos? São todos profetas? São todos doutores?
30
Fazem todos milagres? Têm todos a graça de curar? Falam todos em diversas línguas? Interpretam todos?

Excelência da caridade

31 Aspirai aos dons superiores. E agora, ainda vou indicar-vos o caminho mais excelente de todos.


13 1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver caridade, sou como o bronze que soa, ou como o címbalo que retine.
2
Mesmo que eu tivesse o dom da profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência; mesmo que tivesse toda a fé, a ponto de transportar montanhas, se não tiver caridade, não sou nada.
3
Ainda que distribuísse todos os meus bens em sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, se não tiver caridade, de nada valeria!
4
A caridade é paciente, a caridade é bondosa. Não tem inveja. A caridade não é orgulhosa. Não é arrogante.
5
Nem escandalosa. Não busca os seus próprios interesses, não se irrita, não guarda rancor.
6
Não se alegra com a injustiça, mas se rejubila com a verdade.
7
Tudo desculpa, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8
A caridade jamais acabará. As profecias desaparecerão, o dom das línguas cessará, o dom da ciência findará.


9 A nossa ciência é parcial, a nossa profecia é imperfeita.
10
Quando chegar o que é perfeito, o imperfeito desaparecerá.
11
Quando eu era criança, falava como criança, pensava como criança, raciocinava como criança. Desde que me tornei homem, eliminei as coisas de criança.
12
Hoje vemos como por um espelho, confusamente; mas então veremos face a face. Hoje conheço em parte; mas então conhecerei totalmente, como eu sou conhecido.
13
Por ora subsistem a fé, a esperança e a caridade - as três. Porém, a maior delas é a caridade.

O dom da profecia superior ao dom das línguas

14 1 Empenhai-vos em procurar a caridade. Aspirai igualmente aos dons espirituais, mas sobretudo ao de profecia.
2
Aquele que fala em línguas não fala aos homens, senão a Deus: ninguém o entende, pois fala coisas misteriosas, sob a ação do Espírito.
3
Aquele, porém, que profetiza fala aos homens, para edificá-los, exortá-los e consolá-los.
4
Aquele que fala em línguas edifica-se a si mesmo; mas o que profetiza, edifica a assembléia.
5
Ora, desejo que todos faleis em línguas, porém muito mais desejo que profetizeis. Maior é quem profetiza do que quem fala em línguas, a não ser que este as interprete, para que a assembléia receba edificação.
6
Suponhamos, irmãos, que eu fosse ter convosco falando em línguas, de que vos aproveitaria, se minha palavra não vos desse revelação, nem ciência, nem profecia ou doutrina?
7
É o que se dá com os instrumentos inanimados de música, por exemplo a flauta ou a harpa: se não produzirem sons distintos, como se poderá reconhecer a música tocada?
8
Se a trombeta só der sons confusos, quem se preparará para a batalha?
9
Assim também vós: se vossa língua só profere palavras ininteligíveis, como se compreenderá o que dizeis? Sereis como quem fala ao vento.
10
Há no mundo grande quantidade de línguas e todas são compreensíveis.
11
Porém, se desconhecer o sentido das palavras, serei um estrangeiro para quem me fala e ele será também um estrangeiro para mim.
12
Assim, uma vez que aspirais aos dons espirituais, procurai tê-los em abundância para edificação da Igreja.
13
Por isso, quem fala em línguas, peça na oração o dom de as interpretar.
14
Se eu oro em virtude do dom das línguas, o meu espírito ora, mas o meu entendimento fica sem fruto.
15
Então que fazer? Orarei com o espírito, mas orarei também com o entendimento; cantarei com o espírito, mas cantarei também com o entendimento.
16
De outra forma, se só renderes graças com o espírito, como dirá Amém a tuas ações de graças aquele que ocupar o lugar dos simples?
17
Sem dúvida, as tuas ações de graças podem ser belas, mas o outro não é edificado.
18
Graças a Deus que possuo o dom de línguas superior a todos vós.
19
Mas prefiro falar na assembléia cinco palavras que compreendo, para instruir também os outros, a falar dez mil palavras em línguas.
20
Irmãos, não sejais crianças quanto ao modo de julgar: na malícia, sim, sede crianças; mas quanto ao julgamento, sede homens.
21
Na lei está escrito: Será por gente de língua estrangeira e por lábios estrangeiros que falarei a este povo; e nem assim me ouvirão, diz o Senhor (Is 28,11s).
22 Assim, as línguas são sinal, não para os fiéis, mas para os infiéis; enquanto as profecias são um sinal, não para os infiéis, mas para os fiéis.
23
Se, pois, numa assembléia da igreja inteira todos falarem em línguas, e se entrarem homens simples ou infiéis, não dirão que estais loucos?
24
Se, porém, todos profetizarem, e entrar ali um infiel ou um homem simples, por todos é convencido, por todos é julgado;
25
os segredos do seu coração tornam-se manifestos. Então, prostrado com a face em terra, adorará a Deus e proclamará que Deus está realmente entre vós.

Uso dos dons nas assembléias

26 Em suma, que dizer, irmãos? Quando vos reunis, quem dentre vós tem um cântico, um ensinamento, uma revelação, um discurso em línguas, uma interpretação a fazer - que isto se faça de modo a edificar.
27
Se há quem fala em línguas, não falem senão dois ou três, quando muito, e cada um por sua vez, e haja alguém que interprete.
28
Se não houver intérprete, fiquem calados na reunião, e falem consigo mesmos e com Deus.
29
Quanto aos profetas, falem dois ou três, e os outros julguem.
30
Se for feita uma revelação a algum dos assistentes, cale-se o primeiro.
31
Todos, um após outro, podeis profetizar, para todos aprenderem e serem todos exortados.
32
O espírito dos profetas deve estar-lhes submisso,
33
porquanto Deus não é Deus de confusão, mas de paz.
34
Como em todas as igrejas dos santos, as mulheres estejam caladas nas assembléias: não lhes é permitido falar, mas devem estar submissas, como também ordena a lei.
35
Se querem aprender alguma coisa, perguntem-na em casa aos seus maridos, porque é inconveniente para uma mulher falar na assembléia.
36
Porventura foi dentre vós que saiu a palavra de Deus? Ou veio ela tão-somente para vós?
37
Se alguém se julga profeta ou agraciado com dons espirituais, reconheça que as coisas que vos escrevo são um mandamento do Senhor.
38
Mas, se alguém quiser ignorá-lo, que o ignore!
39
Assim, pois, irmãos, aspirai ao dom de profetizar; porém, não impeçais falar em línguas.
40
Mas faça-se tudo com dignidade e ordem.

VIII - SOBRE A RESURREIÇÃO (15)

15 1 Eu vos lembro, irmãos, o Evangelho que vos preguei, e que tendes acolhido, no qual estais firmes.
2
Por ele sereis salvos, se o conservardes como vo-lo preguei. De outra forma, em vão teríeis abraçado a fé.

Certeza da ressureição de Jesus

3 Eu vos transmiti primeiramente o que eu mesmo havia recebido: que Cristo morreu por nossos pecados, segundo as Escrituras;
4
foi sepultado, e ressurgiu ao terceiro dia, segundo as Escrituras;
5
apareceu a Cefas, e em seguida aos Doze.
6
Depois apareceu a mais de quinhentos irmãos de uma vez, dos quais a maior parte ainda vive (e alguns já são mortos);
7
depois apareceu a Tiago, em seguida a todos os apóstolos.
8
E, por último de todos, apareceu também a mim, como a um abortivo.


9 Porque eu sou o menor dos apóstolos, e não sou digno de ser chamado apóstolo, porque persegui a Igreja de Deus.
10
Mas, pela graça de Deus, sou o que sou, e a graça que ele me deu não tem sido inútil. Ao contrário, tenho trabalhado mais do que todos eles; não eu, mas a graça de Deus que está comigo.
11
Portanto, seja eu ou sejam eles, assim pregamos, e assim crestes.

Necessidade da ressurreição de Jesus

12 Ora, se se prega que Jesus ressuscitou dentre os mortos, como dizem alguns de vós que não há ressurreição de mortos?


13 Se não há ressurreição dos mortos, nem Cristo ressuscitou.
14
Se Cristo não ressuscitou, é vã a nossa pregação, e também é vã a vossa fé.
15
Além disso, seríamos convencidos de ser falsas testemunhas de Deus, por termos dado testemunho contra Deus, afirmando que ele ressuscitou a Cristo, ao qual não ressuscitou (se os mortos não ressuscitam).


16 Pois, se os mortos não ressuscitam, também Cristo não ressuscitou.
17
E se Cristo não ressuscitou, é inútil a vossa fé, e ainda estais em vossos pecados.
18
Também estão perdidos os que morreram em Cristo.
19
Se é só para esta vida que temos colocado a nossa esperança em Cristo, somos, de todos os homens, os mais dignos de lástima.

Jesus, penhor da nossa ressurreição

20 Mas não! Cristo ressuscitou dentre os mortos, como primícias dos que morreram!


21 Com efeito, se por um homem veio a morte, por um homem vem a ressurreição dos mortos.
22
Assim como em Adão todos morrem, assim em Cristo todos reviverão.
23
Cada qual, porém, em sua ordem: como primícias, Cristo; em seguida, os que forem de Cristo, na ocasião de sua vinda.


24 Depois, virá o fim, quando entregar o Reino a Deus, ao Pai, depois de haver destruído todo principado, toda potestade e toda dominação.
25
Porque é necessário que ele reine, até que ponha todos os inimigos debaixo de seus pés.
26
O último inimigo a derrotar será a morte, porque Deus sujeitou tudo debaixo dos seus pés.


27 Mas, quando ele disser que tudo lhe está sujeito, claro é que se excetua aquele que lhe sujeitou todas as coisas.


28 E, quando tudo lhe estiver sujeito, então também o próprio Filho renderá homenagem àquele que lhe sujeitou todas as coisas, a fim de que Deus seja tudo em todos.


29 De outra maneira, que intentam aqueles que se batizam em favor dos mortos? Se os mortos realmente não ressuscitam, por que se batizam por eles?
30
E nós, por que nos expomos a perigos a toda hora?
31
Cada dia, irmãos, expondo-me à morte, tão certo como vós sois a minha glória em Jesus Cristo nosso Senhor.
32
Se foi por intenção humana que combati com as feras em Éfeso, que me aproveita isso? Se os mortos não ressuscitam, comamos e bebamos, porque amanhã morreremos.
33
Não vos deixeis enganar: Más companhias corrompem bons costumes.
34
Despertai, como convém, e não pequeis! Porque alguns vivem na total ignorância de Deus - para vergonha vossa o digo.

Como será a ressureição dos mortos

35 Mas, dirá alguém, como ressuscitam os mortos? E com que corpo vêm?
36
Insensato! O que semeias não recobra vida, sem antes morrer.
37
E, quando semeias, não semeias o corpo da planta que há de nascer, mas o simples grão, como, por exemplo, de trigo ou de alguma outra planta.


38 Deus, porém, lhe dá o corpo como lhe apraz, e a cada uma das sementes o corpo da planta que lhe é própria.
39
Nem todas as carnes são iguais: uma é a dos homens e outra a dos animais; a das aves difere da dos peixes.
40
Também há corpos celestes e corpos terrestres, mas o brilho dos celestes difere do brilho dos terrestres.
41
Uma é a claridade do sol, outra a claridade da lua e outra a claridade das estrelas; e ainda uma estrela difere da outra na claridade.


42 Assim também é a ressurreição dos mortos. Semeado na corrupção, o corpo ressuscita incorruptível;
43
semeado no desprezo, ressuscita glorioso; semeado na fraqueza, ressuscita vigoroso;
44
semeado corpo animal, ressuscita corpo espiritual. Se há um corpo animal, também há um espiritual.


45 Como está escrito: O primeiro homem, Adão, foi feito alma vivente (Gn 2,7); o segundo Adão é espírito vivificante.
46 Mas não é o espiritual que vem primeiro, e sim o animal; o espiritual vem depois.
47
O primeiro homem, tirado da terra, é terreno; o segundo veio do céu.
48
Qual o homem terreno, tais os homens terrenos; e qual o homem celestial, tais os homens celestiais.
49
Assim como reproduzimos em nós as feições do homem terreno, precisamos reproduzir as feições do homem celestial.


50 O que afirmo, irmãos, é que nem a carne nem o sangue podem participar do Reino de Deus; e que a corrupção não participará da incorruptibilidade.


51 Eis que vos revelo um mistério: nem todos morreremos, mas todos seremos transformados,
52
num momento, num abrir e fechar de olhos, ao som da última trombeta (porque a trombeta soará). Os mortos ressuscitarão incorruptíveis, e nós seremos transformados.
53
É necessário que este corpo corruptível se revista da incorruptibilidade, e que este corpo mortal se revista da imortalidade.


54 Quando este corpo corruptível estiver revestido da incorruptibilidade, e quando este corpo mortal estiver revestido da imortalidade, então se cumprirá a palavra da Escritura:
55
A morte foi tragada pela vitória (Is 25,8). Onde está, ó morte, a tua vitória? Onde está, ó morte, o teu aguilhão (Os 13,14)?
56 Ora, o aguilhão da morte é o pecado, e a força do pecado é a lei.
57
Graças, porém, sejam dadas a Deus, que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo!


58 Por conseqüência, meus amados irmãos, sede firmes e inabaláveis, aplicando-vos cada vez mais à obra do Senhor. Sabeis que o vosso trabalho no Senhor não é em vão.

IX - QUESTÕES DIVERSAS (16)

16 1 Quanto à coleta em benefício dos santos, segui também vós as diretrizes que eu tracei às igrejas da Galácia.
2
No primeiro dia da semana, cada um de vós ponha de parte o que tiver podido poupar, para que não esperem a minha chegada para fazer as coletas.
3
Quando chegar, enviarei, com uma carta, os que tiverdes escolhido para levar a Jerusalém a vossa oferta.
4
Se valer a pena que eu também vá, irão comigo.
5
Irei ter convosco, depois que tiver passado pela Macedônia; apenas passarei por lá.
6
Talvez fique convosco ou até passe todo o inverno, para que me leveis aonde eu tenho de ir.
7
Desta vez, quero vos ver não somente de passagem, mas espero demorar-me algum tempo convosco, se o Senhor o permitir.
8
Ficarei em Éfeso até Pentecostes:
9
aí se me abriu uma grande porta à minha atividade e os adversários aí são muitos.

Diversas notícias

10 Se Timóteo for visitar-vos, vede que esteja sem preocupação entre vós, porque trabalha exatamente como eu na obra do Senhor.
11
Portanto, ninguém o despreze. E preparai-lhe a viagem em paz para que venha ter comigo, porque o espero com os irmãos.
12
Quanto ao nosso irmão Apolo, roguei-lhe muito fosse ter convosco com os irmãos, mas de modo algum quis ele ir agora. Contudo irá ver-vos, quando tiver oportunidade.
13
Vigiai! Sede firmes na fé! Sede homens! Sede fortes!
14
Tudo o que fazeis, fazei-o na caridade.
15
Ainda uma recomendação, irmãos: sabeis que a família de Estéfanas são as primícias da Acaia e se consagraram ao serviço dos santos.
16
Tratai essas pessoas com consideração, bem como todos aqueles que ajudam e trabalham na mesma obra.
17
Eu me alegro com a vinda de Estéfanas, Fortunato e Acaico, porque eles supriram a vossa ausência,
18
e tranqüilizaram o meu espírito e o vosso. Tende, pois, consideração a tais homens.

Saudações

19 As igrejas da Ásia vos saúdam. Áquila e Prisca, com a comunidade que se reúne em sua casa, enviam-vos muitas saudações.
20
Todos os irmãos vos saúdam.
21
Saudai-vos uns aos outros com ósculo santo.
22
Esta saudação escrevo-a de próprio punho: PAULO.
23
Se alguém não amar o Senhor, seja maldito! Maran atá.
24
A graça do Senhor Jesus esteja convosco.
25
Eu vos amo a todos vós em Cristo Jesus.

1Corinthians (BAV) 12