Augustin on the mounts 1010

Chapter III.

1010 Mt 5,3-10
10. There are in all, then, these eight sentences. For now in what remains He speaks in the way of direct address to those who were present, saying: “Blessed shall ye be when men shall revile you and persecute you.” But the former sentences He addressed in a general way: for He did not say, Blessed are ye poor in spirit, for yours is the kingdom of heaven; but He says, “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven:” nor, Blessed are ye meek, for ye shall inherit the earth; but, “Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.” And so the others up to the eighth sentence, where He says: “Blessed are they which are persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the kingdom of heaven.” After that He now begins to speak in the way of direct address to those present, although what has been said before referred also to His present audience; and that which follows, and which seems to be spoken specially to those present, refers also to those who were absent, or who would afterwards come into existence.

For this reason the number of sentences before us is to be carefully considered. For the beatitudes begin with humility: “Blessed are the poor in spirit,” i.e. those not puffed up, while the soul submits itself to divine authority, fearing lest after this life it go away to punishment, although perhaps in this life it might seem to itself to be happy. Then it (the soul) comes to the knowledge of the divine Scriptures, where it must show itself meek in its piety, lest it should venture to condemn that which seems absurd to the unlearned, and should itself be rendered unteachable by obstinate disputations. After that, it now begins to know in what entanglements of this world it is held by reason of carnal custom and sins: and so in this third stage, in which there is knowledge, the loss of the highest good is mourned over, because it sticks fast in what is lowest. Then, in the fourth stage there is labour, where vehement exertion is put forth, in order that the mind may wrench itself away from those things in which, by reason of their pestilential sweetness, it is entangled: here therefore righteousness is hungered and thirsted after, and fortitude is very necessary; because what is retained with delight is not abandoned without pain. Then, at the fifth stage, to those persevering in labour, counsel for getting rid of it is given; for unless each one is assisted by a superior, in no way is he fit in his own case to extricate himself from so great entanglements of miseries. But it is a just counsel, that he who wishes to be assisted by a stronger should assist him who is weaker in that in which he himself is stronger: therefore “blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.” At the sixth stage there is purity of heart, able from a good conscience of good works to contemplate that, highest good, which can be discerned by the pure and tranquil intellect alone. Lastly is the seventh, wisdom itself—i.e. the contemplation of the truth, tranquillizing the whole man, and assuming the likeness of God, which is thus summed up: “Blessed are the peacemakers, for they shall be called the children of God.” The eighth, as it were, returns to the starting-point, because it shows and commends what is complete and perfect:28 therefore in the first and in the eighth the kingdom of heaven is named, “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven;” and, “Blessed are they which are persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the kingdom of heaven:” as it is now said, “Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?”29 Seven in number, therefore, are the things which bring perfection: for the eighth brings into light and shows what is perfect, so that starting, as it were, from the beginning again, the others also are perfected by means of these stages.

Chapter IV.

1011 Mt 5,3-10
11. Hence also the sevenfold operation of the Holy Ghost, of which Isaiah speaks,30 seems to me to correspond to these stages and sentences. But there is a difference of order: for there the enumeration begins with the more excellent, but here with the inferior. For there it begins with wisdom, and closes with the fear of God: but “the fear of the Lord is the beginning of wisdom.” And therefore, if we reckon as it were in a gradually ascending series, there the fear of God is first, piety second, knowledge third, fortitude fourth, counsel fifth, understanding sixth, wisdom seventh. The fear of God corresponds to the humble, of whom it is here said, “Blessed are the poor in spirit,” i.e. those not puffed up, not proud: to whom the apostle says, “Be not high-minded, but fear;”31 i.e. be not lifted up. Piety32 corresponds to the meek: for he who inquires piously honours Holy Scripture, and does not censure what he does not yet understand, and on this account does not offer resistance; and this is to be meek: whence it is here said, “Blessed are the meek.” Knowledge corresponds to those that mourn who already have found out in the Scriptures by what evils they are held chained which they ignorantly have coveted as though they were good and useful. Fortitude corresponds to those hungering and thirsting: for they labour in earnestly desiring joy from things that are truly good, and in eagerly seeking to turn away their love from earthly and corporeal things: and of them it is here said, “Blessed are they which do hunger and thirst afterrighteousness.” Counsel corresponds to the merciful: for this is the one remedy for escaping from so great evils, that we forgive, as we wish to be ourselves forgiven; and that we assist others so far as we are able, as we ourselves desire to be assisted where we are not able: and of them it is here said, “Blessed are the merciful.” Understanding corresponds to the pure in heart, the eye being as it were purged, by which that may be beheld which eye hath not seen, nor ear heard, and what hath not entered into the heart of man:33 and of them it is here said,” Blessed are the pure in heart.” Wisdom corresponds to the peacemakers, in whom all things are now brought into order, and no passion is in a state of rebellion against reason, but all things together obey the spirit of man, while he himself also obeys God: and of them it is here said, “Blessed are the peacemakers.”34

12. Moreover, the one reward, which is the kingdom of heaven, is variously named according to these stages. In the first, just as ought to be the case, is placed the kingdom of heaven, which is the perfect and highest wisdom of the rational soul. Thus, therefore, it is said, “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven:” as if it were said, “The fear of the Lord is the beginning of wisdom.” To the meek an inheritance is given, as it were the testament of a father to those dutifully seeking it: “Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.” To the mourners comfort, as to those who know what they have lost, and in what evils they are sunk: “Blessed are they that mourn, for they shall be comforted.” To those hungering and thirsting, a full supply, as it were a refreshment to those labouring and bravely contending for salvation: “Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled.” To the merciful mercy, as to those following a true and excellent counsel, so that this same treatment is extended toward them by one who is stronger, which they extend toward the weaker: “Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.” To the pure in heart is given the power of seeing God, as to those bearing about with them a pure eye for discerning eternal things: “Blessed are the pure in heart, for they shall see God.” To the peacemakers the likeness of God is given, as being perfectly wise, and formed after the imageof God by means of the regeneration of the renewed man: “Blessed are the peacemakers, for they shall be called the children of God.” And those promises can indeed be fulfilled in this life, as we believe them to have been fulfilled in the case of the apostles. For that all-embracing change into the angelic form, which is promised after this life, cannot be explained in any words. “Blessed,” therefore, “are they which are persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the kingdom of heaven.” This eighth sentence, which goes back to the starting-point, and makes manifest the perfect man, is perhaps set forth in its meaning both by the circumcision on the eighth day in the Old Testament, and by the resurrection of the Lord after the Sabbath, the day which is certainly the eighth, and at the same time the first day; and by the celebration of the eight festival days which we celebrate in the case of the regeneration of the new man; and by the very number of Pentecost. For to the number seven, seven times multiplied, by which we make forty-nine, as it were an eighth is added, so that fifty may be made up, and we, as it were, return to the starting-point: on which day the Holy Spirit was sent, by whom we are led into the kingdom of heaven, and receive the inheritance, and are comforted; and are fed, and obtain mercy, and are purified, and are made peacemakers; and being thus perfect, we bear all troubles brought upon us from without for the sake of truth and righteousness.

Chapter V.

1013 Mt 5,11-12
13. “Blessed are ye,” says He, “when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely for my sake. Rejoice and be exceeding glad: for great35 is your reward in heaven.” Let any one who is seeking after the delights of this world and the riches of temporal things under the Christian name, consider that our blessedness, is within; as it is said of the soul of the Church36 by the mouth of the prophet, “All the beauty of the king’s daughter is within;”37 for outwardly revilings, and persecutions, and disparagements are promised; and yet, from these things there is a great reward in heaven, which is felt in the heart of those who endure, those who can now say, “We glory in tribulations: knowing that tribulation worketh patience; and patience, experience; and experience, hope: and hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.”38 For it is not simply the enduring of such things that is advantageous, but the bearing of such things for the name of Christ not only with tranquil mind, but even with exultation. For many heretics, deceiving souls under the Christian name, endure many such things; but they are excluded from that reward on this account, that it is not said merely, “Blessed are they which endure persecution;” but it is added,” for righteousness’ sake.” Now, where there is no sound faith, there can be no righteousness, for the just [righteous] man lives by faith.39 Neither let schismatics promise themselves anything of that reward; for similarly, where there is no love, there cannot be righteousness, for “love worketh no ill to his neighbour;”40 and if they had it, they would not tear in pieces Christ’s body, which is the Church.41

14. But it may be asked, What is the difference when He says, “when men shall revile you,” and “when they shall say all manner of evil against you,” since to revile42 is just this, to say evil against?43 But it is one thing when the reviling word is hurled with contumely in presence of him who is reviled, as it was said to our Lord, “Say we not the truth44 that thou art a Samaritan, and hast a devil?”45 and another thing, when our reputation is injured in our absence, as it is also written of Him, “Some said, He is a prophet;46 others said, Nay, but He deceiveth the people.”47 Then, further, to persecute is to inflict violence, or to assail with snares, as was done by him who betrayed Him, and by them who crucified Him. Certainly, as for the fact that this also is not put in a bare form, so that it should be said, “and shall say all manner of evil against you,” but there is added the word “falsely,” and also the expression “for my sake;” I think that the addition is made for the sake of those who wish to glory in persecutions, and in the baseness of their reputation; and to say that Christ belongs to them for this reason, that many bad things are said about them; while, on the one hand, the things said are true, when they are said respecting their error; and, on the other hand, if sometimes also some false charges are thrown out, which frequently happens from the rashness of men, yet they do not suffer such things for Christ’s sake.48 For he is not a follower of Christ who is not called a Christian according to the true faith and the catholic discipline.

15. “Rejoice,” says He, “and be exceeding glad: for great is your reward in heaven.” I do not think that it is the higher parts of this visible world that are here called heaven. For our reward, which ought to be immoveable and eternal, is not to be placed in things fleeting and temporal. But I think the expression “in heaven” means in the spiritual firmament, where dwells everlasting righteousness: in comparison with which a wicked soul is called earth, to which it is said when it sins,” Earth thou art, and unto earth thou shalt return.”49 Of this heaven the apostle says, “For our conversation is in heaven.”50 Hence they who rejoice in spiritual good are conscious of that reward now; but then it will be perfected in every part, when this mortal also shall have put on immortality. “For,” says He, “so persecuted they the prophets also which were before you.” In the present case He has used “persecution” in a general sense, as applying alike to abusive words and to the tearing in pieces of one’s reputation; and has well encouraged them by an example, because they who speak true things are wont to suffer persecution: nevertheless did not the ancient prophets on this account, through fear of persecution, give over the preaching of the truth.

Chapter VI.

1016 Mt 5,13-15
16. Hence there follows most justly the statement, “Ye are the salt of the earth;” showing that those parties are to be judged insipid, who, either in the eager pursuit after abundance of earthly blessings, or through the dread of want, lose the eternal things which can neither be given nor taken away by men. “But51 if the salt have lost52 its savour, wherewith shall it be salted?” i.e., If ye, by means of whom the nations in a measure are to be preserved [from corruption], through the dread of temporal persecutions shall lose the kingdom of heaven, where will be the men through whom error may be removed from you, since God has chosen you, in order that through you He might remove the error of others? Hence the savourless salt is “good for nothing, but to be cast out, and trodden under foot of men.” It is not therefore he who suffers persecution, but he who is rendered savourless by the fear of persecution, that is trodden under foot of men. For it is only one who is undermost that can be trodden under foot; but he is not undermost, who, however many things he may suffer in his body on the earth, yet has his heart fixed in heaven.53

1017 17. “Ye are the light54 of the world.” In the same way as He said above, “the salt of the earth,” so now He says, “the light of the world.”For in the former case that earth is not to be understood which we tread with our bodily feet, but the men who dwell upon the earth, or even the sinners, for the preserving of whom and for the extinguishing of whose corruptions the Lord sent the apostolic salt. And here, by the world must be understood not the heavens and the earth, but the men who are in the world or love the world, for the enlightening of whom the apostles were sent.55 “A city that is set on56 an hill cannot be hid,” i.e. [a city] founded upon great and distinguished righteousness, which is also the meaning of the mountain itself on which our Lord is discoursing. “Neither do men light a candle57 and put it under a bushel measure.”58 What view are we to take? That the expression “under a bushel measure” is so used that only the concealment of the candle is to be understood, as if He were saying, No one lights a candle and conceals it? Or does the bushel measure also mean something, so that to place a candle under a bushel is this, to place the comforts of the body higher than the preaching of the truth; so that one does not preach the truth so long as he is afraid of suffering any annoyance in corporeal and temporal things? And it is well said a bushel measure, whether on account of the recompense of measure, for each one receives the things done in his body,—“that every one,” says the apostle, “may there receive59 the things done in his body;” and it is said in another place, as if of this bushel measure of the body, “For with what measure ye mete, it shall be measured to you again: “60 —or because temporal good things, which are carried to completion in the body, are both begun and come to an end in a certain definite number of days, which is perhaps meant by the “bushel measure;” while eternal and spiritual things are confined within no such limit, “for God giveth not the Spirit by measure.”61 Every one, therefore, who obscures and covers up the light of good doctrine by means of temporal comforts, places his candle under a bushel measure. “But on a candlestick.”62 Now it is placed on a candlestick by him who subordinates his body to the service of God, so that the preaching of the truth is the higher, and the serving of the body the lower; yet by means even of the service of the body the doctrine shines more conspicuously, inasmuch as it is insinuated into those who learn by means of bodily functions, i.e. by means of the voice and tongue, and the other movements of the body in good works. The apostle therefore puts his candle on a candlestick, when he says, “So fight I, not as one that beateth63 the air; but I keep under my body, and bring it into subjection, lest that by any means, when I preach to others, I myself should be found a castaway.”64 When He says, however, “that it may give light to all who are in the house,” I am of opinion that it is the abode of men which is called a house, i.e. the world itself, on account of what He says before, “Ye are the light of the world;” or if any one chooses to understand the house as being the Church, this, too, is not out of place.

Chapter VII.

1018 Mt 5,16-17
18. “Let your light,”65 says He, “so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.” If He had merely said, “Let your light so shine before men, that they may see your good works,” He would seem to have fixed an end in the praises of men, which hypocrites seek, and those who canvass for honours and covet glory of the emptiest kind. Against such parties it is said, “If I yet pleased men, I should not be the servant of Christ;”66 and, by the prophet, “They who please men are put to shame, because God hath despised them;” and again, “God hath broken the bones of those who please men;”67 and again the apostle, “Let us not be desirous of vainglory;”68 and still another time, “But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.”69 Hence our Lord has not said merely, “that they may see your good works,” but has added, “and glorify your Father who is in heaven:” so that the mere fact that a man by means of good works pleases men, does not there set it up as an end that he should please men; but let him subordinate this to the praise of God, and for this reason please men, that God may be glorified in him. For this is expedient for them who offer praise, that they should honour, not man, but God; as our Lord showed in the case of the man who was carried, where, on the paralytic being healed, the multitude, marvelling at His powers, as it is written in the Gospel, “feared and glorified God, which had given such power unto men.”70 And His imitator, the Apostle Paul, says, “But they had heard only, that he which persecuted us intimes past now preacheth the faith which once he destroyed; and they glorified71 God in me.”

19. And therefore, after He has exhorted His hearers that they should prepare themselves to bear all things for truth and righteousness, and that they should not hide the good which they were about to receive, but should learn with such benevolence as to teach others, aiming in their good works not at their own praise, but at the glory of God, He begins now to inform and to teach them what they are to teach; as if they were asking Him, saying: Lo, we are willing both to bear all things for Thy name, and not to hide Thy doctrine; but what precisely is this which Thou forbiddest us to hide, and for which Thou commandest us to bear all things? Art Thou about to mention other things contrary to those which are written in the law? “No,” says He; “for think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.”

Chapter VIII.

1020 Mt 5,17-19
20. In this sentence the meaning is twofold.72 We must deal with it in both ways. For He who says, “I am not come73 to destroy the law, but to fulfil,” means it either in the way of adding what is wanting, or of doing what is in it. Let us then consider that first which I have put first: for he who adds what is wanting does not surely destroy what he finds, but rather confirms it by perfecting it; and accordingly He follows up with the statement, “Verily I say unto you,74 Till heaven and earth pass, one iota or one tittle shall in nowise pass from the law, till all be fulfilled.” For, if even those things which are added for completion are fulfilled, much more are those things fulfilled which are sent in advance as a commencement. Then, as to what He says, “One iota or one tittle shall in nowise pass from the law,” nothing else can be understood but a strong expression of perfection, since it is pointed out by means of single letters, among which letters “iota” is smaller than the others, for it is made by a single stroke; while a “tittle” is but a particle of some sort at the top of even that. And by these words He shows that in the law all the smallest particulars even are to be carried into effect.75 After that He subjoins: “Whosoever, therefore, shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven.” Hence it is the least commandments that are meant by “one iota” and “one tittle.” And therefore, “whosoever shall break and shall teach [men] so,”—i.e. in accordance with what he breaks, not in accordance with what he finds and reads,—“shall be called the least in the kingdom of heaven;” and therefore, perhaps, he will not be in the kingdom of heaven at all, where only the great can be. “But whosoever shall do and teach [men] so,”76 —i.e. who shall not break, and shall teach men so, in accordance with what he does not break,—“shall be called great in the kingdom of heaven.” But in regard to him who shall be called great in the kingdom of heaven, it follows that he is also in the kingdom of heaven, into which the great are admitted: for to this what follows refers.

Chapter IX.

1021 Mt 5,20-22
21. “For I say unto you, that except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven;”77 i.e., unless ye shall fulfil not only those least precepts of the law which begin the man, but also those which are added by me, who am not come to destroy the law, but to fulfil it, ye shall not enter into the kingdom of heaven. But you say to me: If, when He was speaking above of those least commandments, He said that whosoever shall break one of them, and shall teach in accordance with his transgression, is called the least in the kingdom of heaven; but that whosoever shall do them, and shall teach [men] so, is called great, and hence will be already in the kingdom of heaven, because he is great: what need is there for additions to the least precepts of the law, if he can be already in the kingdom of heaven, because whosoever shall do them, and shall so teach, is great? For this reason that sentence is to be understood thus: “But whosoever shall do and teach men so, the same shall be called great in the kingdom of heaven,”—i.e. not in accordance with those least commandments, but in accordance with those which I am about to mention. Now what are they? “That your righteousness,” says He, “may exceed that of the scribes and Pharisees;” for unless it shall exceed theirs, ye shall not enter into the kingdom of heaven. Whosoever, there fore, shall break those least commandments, and shall teach men so, shall be called the least; but whosoever shall do those least commandments, and shall teach men so, is not necessarily to be reckoned great and meet for the kingdom of heaven; but yet he is not so much the least as the man who breaks them. But in order that he may be great and fit for that kingdom, he ought to do and teach as Christ now teaches, i.e. in order that his righteousness may exceed that of the scribes and Pharisees. The righteousness of the Pharisees is, that they shall not kill; the righteousness of those who are destined to enter into the kingdom of God, that they be not angry without a cause. The least commandment, therefore, is not to kill; and whosoever shall break that, shall be called least in the kingdom of heaven; but whosoever shall fulfil that commandment not to kill, will not, as a necessary consequence, be great and meet for the kingdom of heaven, but yet he ascends a certain step. He will be perfected, however, if he be not angry without a cause; and if he shall do this, he will be much further removed from murder. For this reason he who teaches that we should not be angry, does not break the law not to kill, but rather fulfils it; so that we preserve our innocence both outwardly when we do not kill, and in heart when we are not angry.

22. “Ye have heard” therefore, says He, “that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment. But I say unto you, that whosoever is angry with his brother without a cause78 shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of the gehenna of fire.” What is the difference between being in danger of the judgment, and being in danger of the council, and being in danger of the gehenna of fire?79 For this last sounds most weighty, and reminds us that certain stages were passed over from lighter to more weighty, until the gehenna of fire was reached. And, therefore, if it is a lighter thing to be in danger of the judgment than to be in danger of the council, and if it is also a lighter thing to be in danger of the council than to be in danger of the gehenna of fire, we must understand it to be a lighter thing to be angry with a brother without a cause than to say “Raca;” and again, to be a lighter thing to say “Raca” than to say “Thou fool.” For the danger would not have gradations, unless the sins also were mentioned in gradation.

23. But here one obscure word has found a place, for “Raca” is neither Latin nor Greek.The others, however, are current in our language. Now, some have wished to derive the interpretation of this expression from the Greek, supposing that a ragged person is called “Raca,” because a rag is called in Greek rako"; yet, when one asks them what a ragged person is called in Greek, they do not answer “Rata;” and further, the Latin translator might have put the word ragged where he has placed “Raca,” and not have used a word which, on the one hand, has no existence in the Latin language, and, on the other, is rare in the Greek. Hence the view is more probable which I heard from a certain Hebrew whom I had asked about it; for he said that the word does not mean anything, but merely expresses the emotion of an angry hind. Grammarians call those particles of speech which express an affection of an agitated mind interjections; as when it is said by one who is grieved, “Alas,” or by one who is angry, “Hah.” And these words in all languages are proper names, and are not easily translated into another language; and this cause certainly compelled alike the Greek and the Latin translators to put the word itself, inasmuch as they could find no way of translating it.80

24. There is therefore a gradation in the sins referred to, so that first one is angry, and keeps that feeling as a conception in his heart; but if now that emotion shall draw forth an expression of anger not having any definite meaning, but giving evidence of that feeling of the mind by the very fact of the outbreak wherewith he is assailed with whom one is angry, this is certainly more than if the rising anger were restrained by silence; but if there is heard not merely an expression of anger, but also a word by which the party using it now indicates and signifies a distinct censure of him against whom it is directed, who doubts but that this is something more than if merely an exclamation of anger were uttered? Hence in the first there is one thing, i.e. anger alone; in the second two things, both anger and a word that expresses anger; in the third three things, anger and a word that expresses anger, and in that word the utterance of distinct censure. Look now also at the three degrees of liability,—the judgment, the council, the gehenna of fire. For in the judgment an opportunity is still given for defence; in the council, however, although there is also wont to be a judgment, yet because the very distinction compels us to acknowledge that there is a certain difference in this place, the production of the sentence seems to belong to the council, inasmuch as it is not now the case of the accused himself that is in question, whether he is to be condemned or not, but they who judge confer with one another to what punishment they ought to condemn him, who, it is clear, is to be condemned; but the gehenna of fire does not treat as a doubtful matter either the condemnation, like the judgment, or the punishment of him who is condemned, like the council; for in the gehenna of fire both the condemnation and the punishment of him who is condemned are certain. Thus there are seen certain degrees in the sins and in the liability to punishment;81 but who can tell in what ways they are invisibly shown in the punishments of souls? We are therefore to learn how great the difference is between the righteousness ofthe Pharisees and that greater righteousness which introduces into the kingdom of heaven, because while it is a more serious crime to kill than to inflict reproach by means of a word, in the one case killing exposes one to the judgment, but in the other anger exposes one to the judgment, which is the least of those three sins; for in the former case they were discussing the question of murder among men, but in the latter all things are disposed of by means of a divine judgment, where the end of the condemned is the gehenna of fire. But whoever shall say that murder is punished by a more severe penalty under the greater righteousness if a reproach is punished by the gehenna of fire, compels us to understand that there are differences of gehennas.

1025 25. Indeed, in the three statements before us, we must observe that some words are understood. For the first statement has all the words that are necessary.“Whosoever,” says He, “is angry with his brother without a cause, shall be in danger of the judgment.” But in the: second, when He says, “and whosoever shall say to his brother, Raca,” there is understood the expression without cause,82 and thus there is subjoined, “shall be in danger of the council.” In the third, now, where He says, “but whosoever shall say, Thou fool,” two things are understood, both to his brother and without cause. And in this way we defend the apostle when he calls the Galatians fools,83 to whom he also gives, the name of brethren; for he does not do it without cause. And here the word brother is to be understood for this reason, that the case of an enemy is spoken of afterwards, and how he also is to be treated under the greater righteousness.


Augustin on the mounts 1010