Exodus (BAV) 37

A arca e os móveis sagrados

37 1 Beseleel fez a arca de madeira de acácia; seu comprimento era de dois côvados e meio, sua largura de um côvado e meio, e sua altura de um côvado e meio.
2
Cobriu-a de ouro puro por dentro e fez-lhe por fora, ao redor, uma bordadura de ouro.
3
Fundiu para ela quatro argolas de ouro e pô-las nos seus quatro pés, duas de um lado e duas de outro.
4
Fez varais de madeira de acácia, revestidos de ouro,
5
que passou nas argolas colocadas dos lados da arca, para poder transportá-la.
6
Fez uma tampa de ouro puro, cujo comprimento era de dois côvados e meio, e a largura de um côvado e meio.
7
Fez dois querubins de ouro, feitos de ouro batido, nas duas extremidades da tampa,
8
um de um lado, outro de outro, de maneira que faziam corpo com as duas extremidades da tampa.
9
Esses querubins, com as faces voltadas um para o outro, tinham as asas estendidas para o alto, e protegiam com elas a tampa para a qual tinham as faces inclinadas.
10
Fez a mesa de madeira de acácia; seu comprimento era de dois côvados, sua largura de um côvado e sua altura de um côvado e meio.
11
Recobriu-a de ouro puro e fez ao seu redor uma bordadura de ouro.
12
Cercou-a de uma orla de um palmo de largura, com uma bordadura de ouro corrente em toda a volta.
13
Fundiu para a mesa quatro argolas de ouro, que fixou aos quatro ângulos de seus pés.
14
Essas argolas, colocadas à altura da orla, eram destinadas a receber os varais que serviriam ao transporte da mesa.
15
Fez varais de madeira de acácia revestidos de ouro, para servir ao transporte da mesa.
16
Fez de ouro puro os utensílios que deviam ser colocados sobre a mesa: os vasos, as xícaras, os copos e as taças necessárias às libações.
17
Fez o candelabro de ouro puro, de ouro batido, com seu pé e sua haste: seus cálices, seus botões e suas flores formavam um todo com ele.
18
Seis braços saam de seus lados, três de um lado e três de outro.
19
Em um braço havia três cálices em forma de flor de amendoeira, com um botão e uma flor; na segunda haste havia três cálices, em forma de flor de amendoeira, com um botão e uma flor, e assim por diante para os seis braços que saíam do candelabro.
20
No próprio candelabro havia quatro cálices em forma de flor de amendoeira, com seus botões e suas flores:
21
um botão sob os dois primeiros braços que saíam do candelabro, um botão sob os dois braços seguintes, e um botão sob os dois últimos; e assim era com os seis braços que saíam do candelabro.
22
Esses botões e esses braços faziam corpo com o candelabro, formando o todo uma só peça de ouro puro batido.
23
Fez sete lâmpadas de ouro puro; e fez de ouro puro as suas espevitadeiras e os seus cinzeiros.
24
Empregou um talento de ouro puro na confecção do candelabro e seus acessórios.
25
Fez o altar dos perfumes de madeira de acácia. Seu comprimento foi de um côvado, e sua largura de um côvado; era quadrado e tinha dois côvados de altura; seus cornos faziam corpo com ele.
26
Cobriu de ouro puro a sua parte superior, os seus lados ao redor e os seus cornos; e pôs uma bordadura de ouro ao redor.
27
Fez para ele duas argolas de ouro, que foram colocadas abaixo da bordadura, dos dois lados, e serviriam para receber os dois varais destinados ao seu transporte.
28
Fez varais de madeira de acácia, revestidos de ouro,
29
e fez também o óleo para a unção santa e o perfume aromático, composto segundo a arte do perfumista.

O altar dos holocaustos

38 1 Fez o altar dos holocaustos de madeira de acácia. Seu comprimento foi de cinco côvados, sua largura de cinco côvados (era quadrado), e sua altura de três côvados.
2
Em seus quatro ângulos pôs cornos, que faziam corpo com o altar; e cobriu-o de bronze.
3
Fez todos os utensílios do altar: os cinzeiros, as pás, as bacias, os garfos e os braseiros; tudo de bronze.
4
Fez no altar uma grelha de bronze em forma de gelosia, que colocou embaixo, sob o rebordo saliente do altar, até a metade de sua altura.
5
Para os quatro cantos da grelha de bronze, fundiu quatro argolas destinadas a receber os varais.
6
Fez os varais de madeira de acácia, revestidos de bronze.
7
Introduziu-os nas argolas ao longo do altar para poder transportá-lo. E fez o altar oco, de tábuas.

A bacia e o átrio

8 Fez a bacia de bronze e seu pedestal de bronze, com os espelhos das mulheres que faziam o serviço à entrada da tenda de reunião.
9
Depois fez o átrio. Do lado meridional, ao sul, fez cortinas de linho retorcido, numa extensão de cem côvados,
10
bem como vinte colunas sobre vinte pedestais de bronze; os pregos das colunas e suas vergas eram de prata.
11
Do lado norte, as cortinas tinham cem côvados de extensão, e havia vinte colunas com seus pedestais de bronze; os pregos das colunas e suas vergas eram de prata.
12
Do lado do ocidente, elas tinham cinqüenta côvados, com dez colunas e seus dez pedestais.
13
Pela frente, do lado oriental, cinqüenta côvados;
14
havia de um lado quinze côvados de cortina, com três colunas e três pedestais,
15
e do outro lado, isto é, de um e outro lado da porta do átrio, quinze côvados de cortinas com três colunas e três pedestais.
16
Todas as cortinas do recinto do átrio eram de linho retorcido.
17
Os pedestais das colunas eram de bronze, os pregos das colunas e suas vergas, de prata, e seus capitéis, recobertos de prata. Todas as colunas do átrio eram ligadas entre si por vergas de prata.
18
A cortina da porta do átrio era uma obra bordada, de púrpura violeta e escarlate, de carmesim e linho retorcido; seu comprimento era de vinte côvados, e tinha cinco côvados de altura, segundo a largura das cortinas do átrio.
19
Suas quatro colunas e seus quatro pedestais eram de bronze, os pregos e as vergas, de prata, e seus capitéis, revestidos de prata.
20
Todas as estacas para o tabernáculo e para o recinto do átrio eram de bronze.

Balanço dos metais utilizados

21 Eis a soma dos materiais utilizados para o tabernáculo, o tabernáculo do testemunho, soma feita por ordem de Moisés e aos cuidados dos levitas, sob a direção de Itamar, filho do sacerdote Aarão.
22
Beseleel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá, fez tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés,
23
com a ajuda de Ooliab, filho de Aquisamec, da tribo de Dã, perito em escultura, em invenções e em bordados de púrpura violeta e escarlate, de carmesim e linho fino.
24
Total do ouro utilizado para todos os trabalhos do santuário: o ouro das ofertas subiu a vinte e nove talentos e setecentos e trinta siclos (siclo do santuário).
25
A prata recolhida dos membros da assembléia que foram recenseados elevou-se a cem talentos e mil setecentos e setenta e cinco siclos (siclo do santuário).
26
Isto vinha a ser uma beca por cabeça (ou seja, meio siclo, peso do santuário), de todos os que foram recenseados, da idade de vinte anos para cima, ou seja, de seiscentos e três mil quinhentos e cinqüenta homens.
27
Os cem talentos de prata serviram para fundir os suportes do santuário e os da cortina, cem pedestais para os cem talentos, ou seja, um talento por pedestal.
28
Com os mil setecentos e setenta e cinco siclos, fizeram-se os pregos para as colunas, o revestimento dos capitéis e as vergas de junção.
29
O bronze das ofertas subiu a setenta talentos e dois mil e quatrocentos siclos.
30
Com ele fizeram-se os pedestais colocados à entrada da tenda de reunião, o altar de bronze com sua grelha de bronze e todos os utensílios do altar,
31
os pedestais do recinto e da porta do átrio, todas as estacas do tabernáculo e todas as estacas do recinto do átrio.

As vestes litúrgicas

39 1 Com a púrpura violeta, a púrpura escarlate e o carmesim, fizeram-se as vestes de cerimônia para o serviço do santuário, e os ornamentos sagrados para Aarão, como o Senhor havia ordenado a Moisés.
2
Fez-se o efod de ouro, de púrpura violeta e escarlate, de carmesim e linho fino retorcido.
3
Reduziu-se o ouro a lâminas, e estas foram cortadas em fios para serem entrelaçados com a púrpura violeta e escarlate, o carmesim e o linho fino, fazendo disso um artístico bordado.
4
Fizeram-se alças que o uniam, e aos quais era preso pelas duas extremidades.
5
O cinto que passava sobre o efod, para prendê-lo, formava uma só peça com ele e era do mesmo trabalho: ouro, púrpura violeta e escarlate, carmesim e linho fino retorcido, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
6
Fizeram-se as pedras de ônix, engastadas em filigranas de ouro, nas quais foram gravados, à maneira de sinetes, os nomes dos filhos de Israel.
7
Colocaram-se nas alças do efod essas pedras para serem um memorial dos filhos de Israel, como o Senhor o tinha ordenado a Moisés.
8
Fez-se o peitoral, obra de arte como o efod, de ouro, púrpura violeta e escarlate, carmesim e linho fino retorcido. Era quadrado e dobrado em dois;
9
seu comprimento era de um palmo e sua largura de um palmo; e era duplo.
10
Adornou-se de quatro fileiras de pedras. Primeira fila: um sárdio, um topázio e uma esmeralda;
11
segunda fileira: um rubi, uma safira, um diamante;
12
terceira fileira: uma opala, uma ágata e uma ametista;
13
quarta fileira: um crisólito, um ônix e um jaspe. Elas estavam engastadas em filigranas de ouro.
14
E, correspondendo aos nomes dos filhos de Israel, eram em número de doze, e em cada uma estava gravado o nome de uma das doze tribos, à maneira de um sinete.
15
Fizeram-se umas correntinhas de ouro puro para o peitoral, entrelaçadas em forma de cordão,
16
e também dois engastes de ouro e duas argolas de ouro que se fixaram nas duas extremidades do peitoral.
17
Foram os dois cordões de ouro passados nas duas argolas, nas extremidades do peitoral,
18
e presas as duas pontas dos dois cordões aos dois engastes, pondo-os para o lado da frente nas duas alças do efod.
19
Fizeram-se ainda duas argolas de ouro que se fixaram às duas extremidades do peitoral, na orla interior que se aplica contra o efod.
20
E enfim duas outras argolas de ouro, que se fixaram na parte dianteira, por baixo das duas alças do efod, no lugar da junção, na cintura do efod.
21
Prenderam-se as argolas às do efod por meio de uma fita de púrpura violeta, a fim de fixar o peitoral na cintura do efod, de sorte que não pudesse separar-se dele. Foi assim que o Senhor tinha ordenado a Moisés.
22
Fez-se o manto do efod, tecido inteiramente de púrpura violeta.
23
Havia no meio uma abertura para a cabeça, como a de um corselete; a beirada estava protegida por uma orla, para que não se rompesse.
24
A orla inferior do manto foi adornada com romãs de púrpura violeta e escarlate, de carmesim e linho fino retorcido.
25
Fizeram-se campainhas de ouro puro que se colocaram entre as romãs em toda a orla inferior do manto:
26
uma campainha, uma romã, outra campainha, outra romã, em toda a orla inferior do manto, para o serviço, como o Senhor o tinha ordenado a Moisés.
27
Fizeram-se túnicas de linho, tecidas, para Aarão e seus filhos;
28
o turbante de linho, e as tiaras de linho à guisa de ornato; os calções de linho fino retorcido;
29
a cintura de linho retorcido, bordada de púrpura violeta, púrpura escarlate e carmesim, como o Senhor o tinha ordenado a Moisés.
30
Foi feita a lâmina de ouro puro, o diadema sagrado, onde foi gravado, como se grava um sinete: consagrado a Javé.
31
Prendeu-se com uma fita de púrpura violeta pela frente, na parte superior do turbante, como o Senhor havia ordenado a Moisés.

Aprovação dos trabalhos

32 Assim foram terminados todos os trabalhos do tabernáculo, da tenda de reunião. Os israelitas tinham executado tudo em conformidade com as ordens dadas pelo Senhor a Moisés.
33
Apresentaram o tabernáculo a Moisés: a tenda e todo o seu mobiliário, seus colchetes, suas tábuas, suas travessas, suas colunas, seus pedestais;
34
a coberta de peles de carneiro tintas de vermelho, a coberta de peles de golfinho, o véu de separação,
35
a arca da aliança com seus varais e sua tampa;
36
a mesa com todos os seus utensílios e os pães da proposição;
37
o candelabro de ouro puro, suas lâmpadas, as lâmpadas que se deviam dispor nele, todos os seus acessórios e o óleo para o candelabro;
38
o altar de ouro, o óleo de unção, o perfume aromático e a cortina da entrada da tenda;
39
o altar de bronze, sua grelha de bronze, seus varais e todos os seus utensílios; a bacia com seu pedestal; as cortinas do átrio, suas colunas, seus pedestais, a cortina da porta do átrio,
40
seus cordões e suas estacas e todos os utensílios necessários ao culto do tabernáculo para a tenda de reunião;
41
as vestes litúrgicas para o serviço do santuário, os ornamentos sagrados para o sacerdote Aarão e as vestes de seus filhos para as funções sacerdotais.
42
Os israelitas tinham executado toda essa obra conformando-se exatamente às ordens dadas pelo Senhor a Moisés.
43
Moisés examinou todo o trabalho, e averiguou que ele tinha sido executado segundo as ordens do Senhor. E Moisés os abençoou.

Consagração do tabernáculo

40 1 O Senhor disse a Moisés:
2
“No primeiro dia do primeiro mês, levantarás o tabernáculo, a tenda de reunião.
3
Porás nele a arca da aliança e a ocultarás com o véu.
4
Trarás a mesa e disporás nela as coisas que devem estar sobre ela. Trarás o candelabro e porás nele suas lâmpadas.
5
Colocarás o altar de ouro para o perfume diante da arca da aliança e pendurarás o véu à entrada do tabernáculo.
6
Colocarás o altar dos holocaustos diante da entrada do tabernáculo, da tenda de reunião.
7
Colocarás a bacia entre a tenda de reunião e o altar, e porás água nela.
8
Farás o recinto do átrio e disporás a cortina à entrada do átrio.
9
Tomarás o óleo de unção e ungirás com ele o tabernáculo com tudo o que ele contém; consagrá-lo-ás com todo o seu mobiliário, para que ele se torne uma coisa santa.
10
Ungirás o altar dos holocaustos e todos os seus utensílios; em virtude de tua consagração, o altar se tornará uma coisa santíssima.
11
Ungirás a bacia com seu pedestal, e a consagrarás.
12
Farás em seguida aproximarem-se Aarão e seus filhos da entrada da tenda de reunião, onde os lavarás com água.
13
Revestirás Aarão com os ornamentos sagrados; ungi-lo-ás e o consagrarás, e ele será sacerdote a meu serviço.
14
Farás aproximarem-se seus filhos e, depois de os teres revestido de túnicas,
15
tu os ungirás como o fizeste com seu pai; e serão sacerdotes a meu serviço. Essa unção lhes conferirá o sacerdócio para sempre, de geração em geração.”


16 Moisés fez tudo o que o Senhor lhe havia mandado, e se conformou a tudo.
17
Assim, no segundo ano, no primeiro dia do primeiro mês, o tabernáculo foi erigido.
18
Moisés levantou o tabernáculo: pôs suas bases, suas tábuas, suas travessas, e assentou suas colunas.
19
Estendeu a tenda sobre o tabernáculo, e pôs a coberta da tenda por cima, como o Senhor lhe tinha ordenado.
20
Tomou o testemunho e colocou-o na arca; meteu os varais na arca, e colocou nela a tampa.
21
Introduziu a arca no tabernáculo; e, tendo pendurado o véu de separação, cobriu com ele a arca da aliança, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.


22 Colocou a mesa na tenda de reunião, do lado norte do tabernáculo, diante da cortina;
23
e dispôs nela em ordem os pães diante do Senhor, como o Senhor lhe tinha ordenado.
24
Pôs o candelabro na tenda de reunião, diante da mesa, do lado sul do tabernáculo,
25
e dispôs nele as lâmpadas diante do Senhor, como o Senhor lhe tinha ordenado.
26
Colocou o altar de ouro na tenda de reunião, diante do véu,
27
e queimou nele o incenso, como o Senhor lhe tinha ordenado.
28
Colocou a cortina à entrada do tabernáculo.
29
Colocou o altar dos holocaustos à entrada do tabernáculo, da tenda de reunião, e ofereceu sobre ele o holocausto e a oblação, como o Senhor lhe tinha ordenado.
30
Colocou a bacia entre a tenda de reunião e o altar, e pôs nela a água para as abluções.
31
Moisés, Aarão e seus filhos lavaram aí as mãos e os pés.
32
Quando entravam na tenda de reunião e se aproximavam do altar, faziam suas abluções, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
33
Enfim, fez o recinto do átrio em torno do tabernáculo e do altar e colocou a cortina na porta do átrio. Assim terminou Moisés a sua tarefa.


34 Então a nuvem cobriu a tenda de reunião e a glória do Senhor encheu o tabernáculo.
35
E era impossível a Moisés entrar na tenda de reunião, porque a nuvem pairava sobre ela, e a glória do Senhor enchia o tabernáculo.
36
Durante todo o curso de suas peregrinações, os israelitas se punham a caminho quando se elevava a nuvem que estava sobre o tabernáculo;
37
do contrário, eles não partiam até o dia em que ela se elevasse.
38
E, enquanto duraram as suas peregrinações, a nuvem do Senhor pairou sobre o tabernáculo durante o dia; e, durante a noite, havia um fogo na nuvem, que era visível a todos os israelitas.

Exodus (BAV) 37