Psalms - Vulgata - Stuttgart 1969
The Hebrew Psalter numbers 150 songs. The corresponding number in the LXX differs because of a different division of certain psalms. Hence the numbering in the Greek Psalter (which was followed by the Latin Vulgate) is usually one digit behind the Hebrew. In the New American Bible the numbering of the verses follows the Hebrew numbering; many of the traditional English translations are often a verse number behind the Hebrew because they do not count the superscriptions as a verse. The superscriptions derive from pre-Christian Jewish tradition, and they contain technical terms, many of them apparently liturgical, which are no longer known to us. Seventy-three psalms are attributed to David, but there is no sure way of dating any psalm. Some are pre-exilic (before 587), and others are post-exilic (after 539), but not as late as the Maccabean period (ca. 165). The psalms are the product of many individual collections (e.g., Songs of Ascents, Psa 120-134), which were eventually combined into the present work in which one can detect five "books," because of the doxologies which occur at 41:14; 72:18-19; 89:53; 106:48. Two important features of the psalms deserve special notice. First, the majority were composed originally precisely for liturgical worship. This is shown by the frequent indication of liturgical leaders interacting with the community (e.g., Psalm 118:1-4). Secondly, they follow certain distinct patterns or literary forms. Thus, the hymn is a song of praise, in which a community is urged joyfully to sing out the praise of God. Various reasons are given for this praise (often introduced by "for" or "because"): the divine work of creation and sustenance (Psalm 135:1-12; 136). Some of the hymns have received a more specific classification, based on content. The "Songs of Zion" are so called because the exalt Zion, the city in which God dwells among the people (Psalm 47:96-99). Characteristic of the songs of praise is the joyful summons to get involved in the activity; Psa 104 is an exception to this, although it remains universal in its thrust. Another type of psalm is similar to the hymn: the thanksgiving psalm. This too is a song of praise acknowledging the Lord as the rescuer of the psalmist from a desperate situation. Very often the psalmist will give a flash-back, recounting the past distress, and the plea that was uttered (Psa 30; 116). The setting for such prayers seems to have been the offering of a todah (a "praise" sacrifice) with friends in the Temple.
There are more psalms of lament than of any other type. They may be individual (e.g., Psa 3-7; 22) or communal (e.g., Psa 44). Although they usually begin with a cry for help, they develop in various ways. The description of the distress is couched in the broad imagery typical of the Bible (one is in Sheol, the Pit, or is afflicted by enemies or wild beasts, etc.)--in such a way that one cannot pinpoint the exact nature of the psalmist's plight. However, Psa 51 (cf also Psa 130) seems to refer clearly to deliverance from sin. Several laments end on a note of certainty that the Lord has heard the prayer (cf. Psa 7, but contrast Psa 88), and the Psalter has been characterized as a movement from lament to praise. If this is somewhat of an exaggeration, it serves at least to emphasize the frequent expressions of trust which characterize the lament. In some cases it would seem as if the theme of trust has been lifted out to form a literary type all its own; cf. Psa 23, 62, 91. Among the communal laments can be counted Psa 74 and 79. They complain to the Lord about some national disaster, and try to motivate God to intervene in favor of the suffering people. Other psalms are clearly classified on account of content, and they may be in themselves laments or psalms of thanksgiving. Among the "royal: psalms, that deal directly with the currently reigning king, are Psa 20, 21, and 72. Many of the royal psalms were given a messianic interpretation by Christians. In Jewish tradition they were preserved, even after kingship had disappeared, because they were read in the light of the Davidic covenant reported in 2 Samuel 7. Certain psalms are called wisdom psalms because they seem to betray the influence of the concerns of the ages (cf. Psa 37,49), but there is no general agreement as to the number of these prayers. Somewhat related to the wisdom psalms are the "torah" psalms, in which the torah (instruction or law) of the Lord is glorified (Psa 1; 19:8-14; 119). Psa 78, 105, 106 can be considered as "historical" psalms. Although the majority of the psalms have a liturgical setting, there are certain prayers that may be termed "liturgies," so clearly does their structure reflect a liturgical incident (e.g., Psa 15, 24). It is obvious that not all of the psalms can be pigeon-holed into neat classifications, but even a brief sketch of these types help us to catch the structure and spirit of the psalms we read. It has been rightly said that the psalms are "a school of prayer." They not only provide us with models to follow, but inspire us to voice our own deepest feelings and aspirations. - (NAB)

  • Version électronique diffuse sur Internet
  • Domaine public

  • Headings


    PSALMI (VUL)


    1 Capitulum 1
    2 Capitulum 2
    3 Capitulum 3
    4 Capitulum 4
    5 Capitulum 5
    6 Capitulum 6
    7 Capitulum 7
    8 Capitulum 8
    9 Capitulum 9
    10 Capitulum 10
    11 Capitulum 11
    12 Capitulum 12
    13 Capitulum 13
    14 Capitulum 14
    15 Capitulum 15
    16 Capitulum 16
    17 Capitulum 17
    18 Capitulum 18
    19 Capitulum 19
    20 Capitulum 20
    21 Capitulum 21
    22 Capitulum 22
    23 Capitulum 23
    24 Capitulum 24
    25 Capitulum 25
    26 Capitulum 26
    27 Capitulum 27
    28 Capitulum 28
    29 Capitulum 29
    30 Capitulum 30
    31 Capitulum 31
    32 Capitulum 32
    33 Capitulum 33
    34 Capitulum 34
    35 Capitulum 35
    36 Capitulum 36
    37 Capitulum 37
    38 Capitulum 38
    39 Capitulum 39
    40 Capitulum 40
    41 Capitulum 41
    42 Capitulum 42
    43 Capitulum 43
    44 Capitulum 44
    45 Capitulum 45
    46 Capitulum 46
    47 Capitulum 47
    48 Capitulum 48
    49 Capitulum 49
    50 Capitulum 50
    51 Capitulum 51
    52 Capitulum 52
    53 Capitulum 53
    54 Capitulum 54
    55 Capitulum 55
    56 Capitulum 56
    57 Capitulum 57
    58 Capitulum 58
    59 Capitulum 59
    60 Capitulum 60
    61 Capitulum 61
    62 Capitulum 62
    63 Capitulum 63
    64 Capitulum 64
    65 Capitulum 65
    66 Capitulum 66
    67 Capitulum 67
    68 Capitulum 68
    69 Capitulum 69
    70 Capitulum 70
    71 Capitulum 71
    72 Capitulum 72
    73 Capitulum 73
    74 Capitulum 74
    75 Capitulum 75
    76 Capitulum 76
    77 Capitulum 77
    78 Capitulum 78
    79 Capitulum 79
    80 Capitulum 80
    81 Capitulum 81
    82 Capitulum 82
    83 Capitulum 83
    84 Capitulum 84
    85 Capitulum 85
    86 Capitulum 86
    87 Capitulum 87
    88 Capitulum 88
    89 Capitulum 89
    90 Capitulum 90
    91 Capitulum 91
    92 Capitulum 92
    93 Capitulum 93
    94 Capitulum 94
    95 Capitulum 95
    96 Capitulum 96
    97 Capitulum 97
    98 Capitulum 98
    99 Capitulum 99
    100 Capitulum 100
    101 Capitulum 101
    102 Capitulum 102
    103 Capitulum 103
    104 Capitulum 104
    105 Capitulum 105
    106 Capitulum 106
    107 Capitulum 107
    108 Capitulum 108
    109 Capitulum 109
    110 Capitulum 110
    111 Capitulum 111
    112 Capitulum 112
    113 Capitulum 113
    114 Capitulum 114
    115 Capitulum 115
    116 Capitulum 116
    117 Capitulum 117
    118 Capitulum 118
    119 Capitulum 119
    120 Capitulum 120
    121 Capitulum 121
    122 Capitulum 122
    123 Capitulum 123
    124 Capitulum 124
    125 Capitulum 125
    126 Capitulum 126
    127 Capitulum 127
    128 Capitulum 128
    129 Capitulum 129
    130 Capitulum 130
    131 Capitulum 131
    132 Capitulum 132
    133 Capitulum 133
    134 Capitulum 134
    135 Capitulum 135
    136 Capitulum 136
    137 Capitulum 137
    138 Capitulum 138
    139 Capitulum 139
    140 Capitulum 140
    141 Capitulum 141
    142 Capitulum 142
    143 Capitulum 143
    144 Capitulum 144
    145 Capitulum 145
    146 Capitulum 146
    147 Capitulum 147
    148 Capitulum 148
    149 Capitulum 149
    150 Capitulum 150

    Version
    Revised Standard Version (1966) - English
    Nova Vulgata - Latin
    Biblia del Pueblo di Dio (BPD) - Spanish
    Bíblia Sagrada Ave-Maria (1957) - Portuguese
    La Sainte Bible (Crampon 1904) - French
    CEI (1974) - Italian
    EinheitsÜbersetzung der Heiligen Sc - German