
Bible chrétienne Pentat. 5323
5323 Dt 34).
Dt 34,1-6 — théodoret de cyr: Question 43 sur DT, Pourquoi Moïse ne vit-il la Terre Sainte que de loin? Le Seigneur veut nous enseigner que, des parfaits, il exige une haute vertu: avec d'autres, il est indulgent, mais pas avec les saints. Cest pourquoi le Livre de la Sagesse dit: «Au petit, l'on fait miséricorde, mais les puissants seront puissamment tourmentés ». Et le Seigneur dans l'Évangile: « On exigera peu de celui qui a peu reçu; mais on exigera beaucoup de celui qui a reçu beaucoup ». Il ne faut pas ignorer non plus que le Seigneur coordonne les événements. Il ne permit pas que ce très grand prophète introduisît le peuple dans la Terre Promise, car les Israélites risquaient de l'adorer comme un dieu — eux qui tenaient pour des « dieux » des objets inanimés, et allaient jusqu'à appeler « Dieu » une image de veau, à plus forte raison auraient-ils honoré comme dieu un si grand bienfaiteur. Pour la même raison, Dieu qui administre sagement nos vies décida que le tombeau de Moïse resterait caché.
En Dt 3,23-26, Moïse explique qu'il a lui-même demandé la grâce de « passer au-delà du Jourdain, dans cet heureux pays ». Or Dieu, qui a exaucé Moïse chaque fois qu'il intercédait pour le pardon d'Israël, comme après le Veau d'Or (Ex 32-34*) ou après le retour des explorateurs et la révolte qui s'ensuivit (Nb 14*), n'obtient pas le pardon pour lui-même. L'explication en est donnée en Dt 3,26: « À cause de vous, Yahvé s'irrita, et II ne m'a pas exaucé ». Mais Edmond Jacob souligne le sens positif, bénéfique, de la préposition qui signifierait toujours, d'après lui: ’pour, en faveur de...' Si bien qu'il en conclut : « Tel qu'il est, le texte laisse entendre que Moïse est puni pour que le peuple soit sauvé » (Prophètes et intercesseurs, dans: De la Tôrah au Messie, p. 209). Ainsi se trouverait confirmée par le Dt lui-même la valeur de cette mort « en expiation pour les péchés du peuple » (G. von Rad: Moses, 1960), et le rapprochement avec le Serviteur souffrant d'Isaïe 53 proposé par A. Bentzen et C. Barth. En tous cas, il est vrai que, comme un « Moïse redivivus », le Messie, avant de rentrer triomphant au ciel, devra accepter de passer par la mort...
// 1P 1,3-10 — En voyant la Terre Promise sans pouvoir y entrer, sinon par la mort, Moïse préfigure aussi tous les « prophètes » de l'Ancienne Alliance, annonçant la Nouvelle Alliance, qu'ils ont pu seulement apercevoir dans les lointains à venir (He 11,13). Mais les chrétiens eux-mêmes restent encore, sur cette terre, dans « la vivante espérance » de l'héritage promis, visible déjà dans la glorification du Christ, dont nous ne pouvons avoir ici-bas que les arrhes. Ainsi la figure de Moïse, tournée vers la Terre Promise est-elle un modèle pour tous les croyants.
Béni soit Dieu (qui ) le Père de Notre Seigneur Jésus-Christ: C'est moins une glose que la traduction de l'importance que prend le 'kai' grec, dans cette formule paulinienne.
...soit trouvée (v. 7): C'est le 'matsa' hébreu, un des verbes-clés de la mystique juive. En effet, l'homme est une créature qui doit porter du fruit — surtout l'homme juif, et par conséquent plus encore celui qui a la révélation sur le Messie.
Une joie inénarrable, qui appartient déjà à la Gloire: ainsi traduisons-nous le parfait de ' dedoxasménè’.
Dt 34,7-10 // Jn 1,14 — Rupert de Deutz: Op. cit. in Dt II, 22 (PL 167,998) :Moïse avait cent vingt ans quand il mourut. On dirait que se dresse alors contre lui cette sentence du Seigneur déclarant: « Mon esprit ne restera pas toujours dans l'homme — c'est comme s'il montrait Moïse du doigt — ses jours seront de cent vingt ans. » Ses yeux n'étaient pas affaiblis, ses dents n'étaient pas tombées, il était encore apte à vivre, si le Seigneur Vengeur n'avait dit: « Monte sur cette montagne, et meurs. »
... Le Livre poursuit : « Il ne se leva plus de prophète comme Moïse, en Israël » — sous-entendu: excepté Celui qui est non seulement prophète mais le Seigneur des prophètes. Dans son humanité, il est comme Moïse, un Législateur; mais selon sa divinité, il est plus que Moïse.
Ainsi le Deutéronome se termine-t-il sur l'appel que comblera enfin l'Incarnation du Verbe. Si bien que de Gn 1,1 * (cf. aussi Gn 2,18-23 // Jn 1,19 à 2,11*) à Dt 34,10, l'Évangile de Saint-Jean se présente comme l'accomplissement de tout le Pentateuque, et nous révèle de le lire à la Lumière du Christ...
6000
Plutôt que de donner toutes les pages où les mots importants peuvent figurer, nous ne référons qu'aux endroits où termes et thèmes se trouvent expliqués. Ainsi cette Table pourra-t-elle servir de Vocabulaire. Sans prétendre pour autant remplacer le Vocabulaire de Théologie Biblique (vtb) auquel nous renvoyons à l'occasion.
Abraham (nom): p. 101
Accouchée (purification de 1'-) p. 295
Action de grâces: p.232ss
Adam: p. 44 (les 2-): p. 57; p. 66
Adonaï: p. 106
Adoration: p. 106; 266
Agneau: p. 222
Aigle: p.247
Allégorie: p. 19-20
Alliance: p. 80; 246ss
(Appartenance réciproque): p. 101; 247; 365
(Ratification de 1'-): p. 353-254
(Rétablissement de 1'-): p. 272 ss
Amaleq: p. 243-244; 362
Ame: p. 361
'Amen': p. 96
Ami: (Abraham - de Dieu): p. 266
Amour de Dieu : p. 345-346
Anachronisme: p. 99
Anathème: p. 327; 358
'Anawim': p. 204
Ancien Testament (et N.T.): P- 299
Ange de Yahvé (Abraham) p. 99-100
(Jacob): p. 152ss;
(Moïse): p. 207
Anges: p. 34-35 ; 252-253
Année jubilaire: voir Jubilé-sabbatique: p. 352-353
Anneau:p.179
Anthropomorphisme: p. 105-106
'Apo'(grec): p. 343-344
Apocalypse (valeur d'-) des Plaies d'Egypte: p. 218
Arbre de la connaissance du bien et du mal: p. 46
Arbre de vie: p. 45
Arc-en-ciel: p. 81
Arche: p. 76
Art sacré: p. 252; 260
Ascension (de Moïse): p. 249
Aspersion: p. 254
Assemblée: p. 311
Aujourd'hui: p. 229; 242; 321
Autel: p. 79; 90; 144 (Gn 28,18); 252
’ Avad': p. 212
Avec: p. 134; 209
Azazel : p. 296
Azymes: p. 225-226
Baal-Péor.p. 334
Balaam: p. 328 ss
Baptême: p. 227-228; 232
Bâton du pain: p. 366
Bénédiction: p. 67; 88; 93-94; 253; 305 ss
— et malédiction: p. 305 ss; 365-366
— efficacité: p. 329
— sacerdotale: p. 292; 315-316
— de Jacob: p. 136 ss; 140; 160-161
— de Moïse: p. 370 ss
Bête (satanique) : p. 345
Béthel: p. 145
Blasphème: p. 303
Bois: p. 235-236
Boiter: p. 158
Bon (et beau): p. 36
Bouc émissaire: p. 295 ss
Bouclier: p. 94
Brise du soir: p. 60
Buisson ardent: p. 207-208
Camp (hors du-) : p. 265
Chair: p. 51; 75
Châtiment: p. 63; 109; 362
Chute: p. 65-66
Circoncision : p. 100 ss ; 213
Citerne: p. 168-169
Civilisation: p. 72; 219 (richesse de l'Egypte)
Clameur: p. 108 Coeur: p. 79; 95; 344
Colère (de Dieu): p. 338
Colombe: p. 78
Colonne de feu ou de nuée: p. 228- 229
Combat (dans l'Histoire du Salut): p.232; 358
— (de Jacob) : p. 152 ss
Comble (le mal à son-): p. 108
Communauté: p. 311
Connaissance: p. 68
Conversion (de Pharaon) : p. 218
— • voir Repentir, Retour
Couple humain : p. 51 ss
Craindre: p. 94; 211; 229
Crainte de Dieu : p. 144
Création: p. 31 ss
Créer: p. 31
Culpabilité personnelle: p. 265; 361
Décalogue: p. 249 ss; 344 ss
Déluge: p. 74 ss
Demeure (de Dieu): voir Temple, Tente de la rencontre
Descendance (d'Abraham) : p. 87
Désert: p. 207; 235; 296; 307-308
(tentation du-): p. 235 ss; 318 ss
(source d'humilité): p. 347
Destinée: p. 38 (Daniélou)
Diadème: p. 290
Dieu (Mystère de-): p. 210; 255-256
(L. Bouyer): 268 ss
Dieu voit: p. 100; 209 Dîme: p. 94
Doigt de Dieu: p. 216; 261
Don, donner: p. 258
Douceur (d'Isaac) p. 134-135
(de Jacob) p. 148-149
Eau:p. 45
Eau Vive: p. 240-241
' Ecce’ : voir Voici
Échelle de Jacob: p. 142-143
Écouter: p. 256; 342-343
Écriture Sainte
Sens général: p. 9-28
Alliance écrite: p. 254
Église: p. 143-144; 205 (Origène); 260 ; voir Temple
Egypte ( =‘ monde’) : p. 206
(les richesses de-) : p. 219
Élection: p. 132
'Élohim':p. 187
'El Roi': p. 100
En ce jour-là: p. 246-247
Encensoirs: p. 325
Endurcissement (du coeur): p. 214, ss; 216-217
Énigme (' Maskil’) : p. 344
Enlevé (Hénok) : p. 73
Entraide: p. 360
Entre deux: p. 89; 235
Envoyé (Joseph): p. 184; 209-210
'Éphod':p.290
Épaules: p. 372
Éprouver: p. 236; 241-242 (Vertu-) : p. 242
Équité: p. 237-238
Errance: p. 71
Eschatologie (perspective des Nombres): p. 313-314; 337
Esclavage d'Egypte, mérité: p. 177; 202
Esprit de Dieu: p. 32; 179 (Joseph)
(effusion de 1'-): p. 319-320
Étendre (bras oumain):p.211
Éternité: p. 11-12; 95
Éternité-temps: p. 31
Étoile: p. 333
Étranger: p. 350
Être (Je suis): p. 208; 210
Eve: p. 64
Exégèse: p. 21-27
Extermination : p. 243-244 ; 253 ; 327
Évolution: p. 37
Face de Dieu : p. 269 ; 271
Face à face (Moïse): p. 266; 268 Ex 33,18); 320
Femme (création): p. 50-51
(et dragon): p. 61 ss
(dignité): p. 358
Femmes étrangères : p. 135-136
Féminité: p. 49-50
Fêtes: p. 301; 365
Feu (du sacrifice) : p. 285
— perpétuel: p. 288
— consumant (Dieu-): p. 323-24; 344
Fidélité (de Dieu): p. 12-13
(d'Israël): p. 342 ss
Figures: p. 275; voir Typologie
Fils de Dieu: p. 74-75
Finalisme: p. 37
Firmament: p. 36
Foi (d'Abraham) : p. 87 ; 94 ss
(Foi = Amen): p. 96
(motifs de crédibilité) : p. 213 Ex 4,27-31)
(crédit): p. 215
(épreuve): p. 114 ss; 213; 215
Fort (un plus-): p. 159
Fosse: p. 168-169
Frères: p. 150
Fruit: p. 42; 58-59; 204
(manger le fruit) : p. 306
Garder: p. 150
Généalogie : p. 83 ; 309 ss
Génocide: p. 243-244
Glaive: p. 215
Gloire de Dieu: p. 232-233; 236; 269 ss
— l'envers (ou la traînée) de la Gloire: p. 269-270
Guerre: p. 357-358
Hénoch: p. 73
Héritage: p. 356-357
(Israël - de Dieu (: p. 368’
Hésed':p. 79-80
Heure: p. 112
Histoire 'sainte': p. 198
— (sens de-): p. 14-17
— (axe central) : p. 61
Holocauste: p. 79; 284
Homicide: p. 206
Homme: p. 38 ss
Horeb = Sinaï: p. 207
Hospitalité: p. 103
Huile: voir Onction
Humilité: p. 38; 101; 204
— (Moïse): p. 318
Hysope: p. 225
Idolâtrie: p. 261-262
Image (à 1'-): p. 38 ss
Immortalité: p. 183-184; 327
Impiété: p. 349
Imposer la main: p. 284; 287-288
Infirmité(de Jacob): p. 158
Institution: p. 282
Intelligence (don d'-) : p. 178 ; 343
Intercession (d'Abraham): p. 108 ss
(de Moïse): p. 262
(sacerdotale): p. 325
Invocation: p. 210
Isaac: p. 102
Israël (nom): p. 156
Ivresse: p. 81-82
Jalousie (de Dieu): p. 250; 335
Joie: p. 374 Jubilé: p. 304
Juges: p. 244-245
Jurer: voir Serment Jusqu'à...: p. 111
Justice: p. 96; 354 ss
— et droit: p. 108; 343
' Kérub-Kérubim’ : p. 65
’Kippour': p. 301
Lampe du sanctuaire : p. 302-303
Lèpre: p. 295
— de Miryam: p. 319
Lévirat: p. 169; 362
Lévites: p. 314-315
Liberté (-de l'amour) : p. 132
Liberté du coeur : p. 91
Lion (de Juda) : p. 189 ss ; 333
Littérature: p. 25-26
Loi: p. 246 ss; 278 ss
— (Intériorité): p. 251
Lumière: p. 32-33 (Gn 1,3-5); 219
Maintenant (Et-) : p. 247
Mal (incompatible à Dieu) : p. 70
Mal-Malheur: p. 98; 108-109; 218
Malédiction: p. 63
— de Canaan:p.82
Manne: p. 236 ss; 348
Marcher: p. 73; 101; 188
— (Ordre de marche): p. 314
Mariage: p. 52 ss
'Mashal': p. 331
'Maskil': p. 344
Médiateur (Moïse) : p. 247 ; 265
Mélanges indus: p. 360
Melchisédech : p. 92 ss
Mémorial: p. 144; 211
’Merkabah': 255-256 (L. Bouvier)
Merveilles (Mirabilia Dei): p. 233
Miséricorde (et justice) : p. 272
Modèle (du Tabernacle): p. 258-259
Moïse: p. 199; 205-206
Monde: p. 206
Montagnes antiques: p. 372
Monter: p. 299
Morale: p. 96-97
Mort: p. 47; 60
Nazir:p. 193; 315; 373
Noli me tangere : p. 155 Voir Retenir
Nom: p. 50; 210; 250
Nom de Dieu (Yahvé): p. 210-211; 271-272 (Ex 34,6)
Nom ... sanctifié: p. 300
Nom de Jacob-Israël: p. 156-157
Nombres: p. 77
Nouveauté: p. 300-301 (Grégoire de Nazianze)
Nudité: p. 55; 60; 171 (Ambroise)
Nuée: p. 228-229; 248; 252; 256; 275
— voir Ténèbres
Odeur (bonne-) : p. 139
— (du sacrifice): p. 285
Onanisme: p. 170
Onction: p. 144-145; 291
Ordre céleste : p. 37 ; 217
Ordre de marche : p. 316 ss
Oubli: p. 174; 343; 349
Ouvrir (bouche ou oreille): p. 211-212
Pain (Melchisédech): p. 93
— de proposition : p. 303 Paix: p. 315
Pâque: p. 221 ss
Parabole: p. 331
Paradis: p. 45 (Gm 2,8)
— perdu: p. 65
Parole de Dieu : p. 32 (Gn 1,3)
Partage: p. 337
Passion: p. 345
— (du Christ): voir Gn 22 et 37
Pauvres (' anawim’) : p. 204
Péché originel : p. 55 ss ; 66 ; 264
— (conséquences): p. 63
Pectoral: p. 290
Pèlerins: p. 89; 140-141; 206
Pendre: p. 359
Pénitence: p. 181 ss
Peuple de Dieu: p. 204; 311
Pharaon: p. 204; 213 ss
Pierre: p. 144 (Gn 28,18)
Plaies: p. 216 ss
Poussière: p. 44; 61
Prédestination: 131 ss; Voir Endurcissement du coeur
Prémices: p. 286; 301 ; 362-363
Premier-né (Israël): p. 212; 226-227
Prêtres : voir Sacerdoce, Melchisédech
Principe: p. 31; 208-209
Prix (des âmes): p. 324-325
Promesse: p. 95-96; 101; 312
— et réalisation : p. 331
Prophète: p. 329; 356-357
Propitiation: p. 285
Providence (diversité des effets): p.216ss; 235
Prudence(de Jacob): p.159
’Puissant de Jacob': p. 192
Puits: p. 123; 130-131; 134
Purifications : p. 294 ss
— (de Jacob) p. 160
Quarante: p. 77
Recensement : p. 313 ss
Récompense: p. 94
Réconciliation (Joseph et ses frères): p. 181 ss
Reconnaître: p. 38
Redoublement: p. 114 ss (Gn 22); 213
Redoutable: p. 144; 213
Relever: voir Tête
Rencontre avec Dieu (Jacob); p. 152 ss
(Moïse): p. 213
Réparation: p. 264; 322
Repas: p. 59; 254
— (Isaac): p. 135
— (Jacob): p. 152
Repentir (de Dieu) : p. 75
Repentir (de Pharaon) : p. 218
Repos (de Dieu): p. 44; 266 ss (Aelred de Riévaux); p. 321
Retenir (Dieu): p. 154; 155; 156 (Rupert)
Retour (de Jacob) : p. 149 ss
(de Moïse): p. 212 ss
Révélation cosmique, prophétique, chrétienne: p. 244
Revenir: p. 202; 361; voir Retour
Richesses (de l'Egypte): p. 219
Rire (d'Abraham): p. 102
(deSara): p. 106-107 Rire = Isaac: p. 102
Rites: p. 291-292; 314
’Ruah':p.44-45; 76
'Sabaoth': p. 43
Sabbat: p. 44; 238-239; 250; 261
Sacerdoce: p. 288 ss; 326; 371-372
— des fidèles : p. 323 ss
Sacralisation: p. 251
Sacrifice: p. 69; 119 ss; 186-187; 283 ss
— d'Alliance: p. 97 ss; 253-254
— Expiatoire: p. 286 ss
Sagesse de Dieu : p. 34
— (Don de-): p. 343
Sainteté (Loi de-) : p. 298 ss
— de Dieu: p. 323; voir séparation du mal
Saisir: p. 154; 159
Salut: p. 232; 358
Sanctuaire: p. 351
Sang:p.67; 80
(Voix du-): p. 71; 169
(Aspersion du-) : p. 254
(Valeur expiatoire du-) : p. 287
(Purification du-): p. 295
Satan: p. 344-345
Sceau: p. 137
Seïr: p. 160
Sel: p. 285-286
Semaine (première - du christ): p. 53 ss
Séparation: p. 34; 77-78; 87; 220; 231; 275
— du mal: p. 298-299
— des pécheurs : p. 265
— d'Israël: p. 331; 371 (Rupert)
Serment (de Dieu) : p. 96
Serment (faux-): p. 250
Serpent: p. 56
— d'airain : p. 327-328
Servir (Servitude ou Service): p. 212
Serviteur (Éliézer): p. 122 ss
(Jacob): p. 147-148; p. 160(// Is 41)
Sexualité (valeur sacrée): p. 123; 170
’Shaddaï' (El-): le Tout-Puissant: p. 101; 193
’Shalom': p. 315
’Shekinah': p. 225; 254-255
’Shéol':p. 183-184
Signe (et foi): p. 209
Sodome: p. 91
Solitude originelle de l'homme: p. 48 s
Sommeil (d'Adam): p. 50
(d'Abraham): p. 98
(du Christ): p. 189-190
Songe (de Jacob): p. 141 ss
(de Joseph): p. 166; 173 ss
Sortir: p. 87; 88-90; 202
Souffle: vo'ir'Ruah'
Soutenir (Dieu) : p. 229
Souvenir (se): p. 81
Stérile: (Sara): p. 107
(Rébecca):p. 148
Succession: p. 335-336
Suivre: p. 316
Sukkot / Sukkoth: p. 160
Tabernacle: p. 274; voir Tente de la Rencontre
Talion: p. 303-304; 356
Talon: p. 61
Tau: p.225
Témoignage: p. 356
Témoins: p. 356
Temple (Synthèse sur-) p. 260
Tentation: p. 241-242
— (troisième-) : p. 336-337 ; Voir Éprouver
Tente de la Rencontre : p. 256 ss
(Dédicace de-): p. 315-316
(Fête des-): p. 301-302
Tentation (du péché) : p. 56-57
Tête (baissée ou relevée) : p. 70 ; 153
Tiare: p. 290’Torah': p. 257 ss
Torpeur: p. 50; 98
Toucher: p. 286
Tout-Puissant: p. 12
Tradition: p. 218-219
— (Valeur): p. 20-21
Travail : p. 46 (Augustin)
Travestis: p. 360
Trinité: p. 103 ss
Trompe: p. 248
Trompettes: p. 316
Trouvé (être-) : p. 374
Typologie: p. 18-20; p. 227-228 (Basile); 230-231 et 240 (Chrysostome)
Un (Dieu est-): p. 250
Unité (et diversité): p. 83 ss
Universalisme: p. 244; 366
Ur: p.85
' Urim et Tummim’ : p. 290
Veau d'or: p. 261 ss
Veau gras: p. 284
Veangeance (de Dieu) : p. 338 ; 366
Verge d'Aaron : p. 325
Vêtement: p. 64-65; 265
Vêtements sacerdotaux: p. 289-290; 325
Vie: p. 37
— active et contemplative: p. 146-147; 239
Ville: p. 72; 84
Violence (pour le Royaume des Cieux): p. 158
Visite: p. 109
Vocation (d'Abraham) : p. 86
Voici : p. 42-43 ; 48-49 ; 248 ; 350
Voies (les deux-) : p. 342 ; 367
Voile (de Moïse): p. 273
Voir Dieu : p. 208 (Ex 3,6) ; 254-255 ;
— (Moïse, Ex 34): p. 268 ss; voir entendre, croire,’Shekinah'
Voix de Dieu: p. 248
7000 On ne trouvera ici que les auteurs cités. Nous devons renoncer à donner la référence de tous les livres et articles consultés: la liste prendrait des pages, au surplus inutilement puisqu'on trouvera cette bibliographie dans les ouvrages suivants:
— H. gazelles: Pentateuque, dans le « Supplément au Dictionnaire de la Bible », tome vu (1966), p. 687-858. — Se retrouve, pour l'essentiel, dans Introduction critique à l'Ancien Testament, Desclée 1973, i° Partie, p. 96-244.
— CL. westermann: Genesis I et II, « Biblisches Kommentar, Altes Testament », Neukirchener Verlag 1974 et 1981.
— F. MICHaÈli: Le Livre de iExode, « Commentaire de l’A.T.», Delachaux et Niestlé 1974.
— G.J. wenham: The Book of Leviticus, « The International Commentary on the Old Testament »; Hodderand Stoughton 1979.
— j. de vaulx : Les Nombres, « Sources bibliques », Gabalda 1972.
— P. buis et j. leclercq: Le Deutéronome, « Sources Bibliques », Gabalda 1963.
8000
/ Aa... Wg = Renvoie aux lettres repères, dans les marges du tome i°, pages de gauche,
/ Aa... Wg = Renvoie aux textes parallèles (pages de droite).
// = Parallèles. Sauf mention plus précise, renvoie aux textes mis en regard des versets du Pentateuque sur lesquels porte le commentaire en cours. S'il en est autrement, la référence biblique est suivie de / Aa... , renvoyant à l'endroit précis où on la trouvera.
* = Après une référence biblique, renvoie au Commentaire. Après un mot, renvoie à la Table Analytique.
a.t. = Ancien Testament.
Bj = Bible de Jérusalem, Cerf 1978.
bi = La Bible de la Liturgie, traduction officielle, a.e.l.f. 1973-77.
CC = Corpus Christianorum, Éd. Brépols.
ch = La Bible, traduite et présentée par chouraqui, ddb. 1974-77.
Concordance m = Concordance de la Bible de Jérusalem, Cerf-Brépols 1982.
Concordance NT = Concordance de la Bible, Nouveau Testament, Cerf-DDB. 1970.
dbs = Supplément au Dictionnaire de la Bible, Éd. Letouzey.
DC = Documentation catholique.
Dhorme = La Bible, traduite par e. dhorme, « La Pleïade » 1956 et 1959.
LUI. = Littéralement.
lxx = Septante, Éd. rahlfs, Deutsche Bibelstiftung, 1967.
Mandelkern = Veteris Testamenti concordantioe hebraica atque chaldaica, Graz 1955.
Nestlé = Novum Testamentum groece et latine, Privilegierte Wiirttenbergische Bibelanstalt, 13° éd. 1943.
N.T. = Nouveau Testament.
Osty = La Bible, traduction e. osty et J. trinquet, Éd. du Seuil 1973.
PC I,II,III,IV = Psautier chrétien, Éd.Téqui 1973-74, 1976, 1977.
pg = Patrologiegrecque, de MiGNE.
PL = Patrologielatine, de migne.
PC = Patrologie orientale, Éd. Brépols.
rb = Revue Biblique,
SC = Sources Chrétiennes, Éd. du Cerf.
TgN. = Targum Néophyti I, Targum Palestinense, ms. de la Biblioteca Vaticana, 6 vol. c.s.i.c. Madrid 1968-1979.
Traduction française intitulée: Targum du Pentateuque, Éd. r. le deaut, se 245,256,261,271,282, Cerf 1978-1981.
TgO. = Targum Onkelos, Édité par al. sperber, Éd. E.J. Brill 1959.
tm = Biblia Hebraica, Éd. R. kittel, Priv. Wurtt. Bibelanstalt 1945.
tob = Traduction Oecuménique de la Bible, 1975.
Vg = Vulgate latine.
vtb = Vocabulaire de Théologie Biblique, Cerf 1962 et 1970.
Zorell = F. zorell: Lexicon Hebraicum et Aramaicum, Pontificium Institutum Biblicum 1966.
9000 auteurs cités
AELRED de riévaux : Spéculum Caritatis, PL 195, 505-620.
ambroise ‘ Hexaemeron, libri sex, PL 14, 123-273.
De Paradiso, liber unus, PL 14, 275-314.
De Cainet Abel, liber unus, PL 14, 315-359.
De Abraham, libri duo, PL 14,417-500.
De Isaac et Anima, liber unus, PL 14, 501-534.
De xlii mansionibus filiorum Israël, PL 17,9-40.
De excessu fratris sui Salyri, libri duo, PL 16, 1289-1406.
De Mysteriis, SC 25 bis (1961 — b. botte).
Traité sur l'Evangile de Saint Luc, Éd. Dom g. tissot, SC 45 et 52, 1956 et 58.
Augustin : De Genesi ad litteram, libri 12, PL 34, 246-486.
Quoestionum in Heptateuchum, libri septem, PL 34, 547-824.
De Civitate Dei, libri 22, PL 41, 13-804.
Enarrationes in Psalmos, PL 36-37, 67 à 1900.
In Joannis Evangelium tractatus 124, PL 35, 1379-1976.
Sermones, PL 38.
BALTHASAR (Urs von — ) : Nouveaux points de repère, Fayard 1980.
D. barsotti : Il Dio di Abramo, Libreria éditrice Fiorentirta, 1952.
Meditazione sull'Esodo, Éd. Queriniana, 1967 et 1974.
Trad. d'É. de solms en préparation aux Éd. Téqui, 1982.
Meditazione sul Libro di Ester, Ed. Queriniana 1981.
Tobie, Éd. Téqui 1975. Trad. E. de solms.
Thrènes — Esdras, Éd. Téqui 1980. Trad. E. de solms.
L'Apocalypse, Éd. Téqui 1974. Trad. E. de solms.
Basile : Homélie: «Dieu n'est pas l'auteur du mal», pg 31, 329-353.
Traité du Saint-Esprit, PG 32, 68 à 217 (ou SC 17).
BASILE de séleucie : Orationes 42, pg 85, 27-474.
BAUDOUIN dé Ford : Le sacrement de l'autel. Éd. j. morson, SC 94, 1963.
BEDE le vénérable : Hexoemeron, sive libri quatuor in principium Genesis usque ad nativitatem Isaac et electionem Ismaelis, PL 91, 9-190.
Commentarii in Pentateuchum, PL 91, 189-394.
Bernard : Sancti Bernardi Opéra, Éd. J. Leclercq, Éd. Cistercienses 1957. Les Sermones super Cantica Canticorum se trouvent dans le i° vol.
bossuet : Élévations à Dieu sur tous les mystères de la religion chrétienne, Éd. Garnier, s.d.
bouyer(l.) : La Bible et l'Évangile, Cerf, 2° éd. 1958.
bruno d'asti : Expositio in Genesim, Exodum, Leviticum, Deuteronomium, PL 164, 147-550.
clément d'alexandrie : Stromates Éd. m. caster, SC 30 et 38, Cerf 1951 et 1954.
chrysostome (Jean) : Homilioe in Genesim, pg 53-54,21 à 580.
Homélie sur l'Épître aux Hébreux, pg 63, 9 à 236.
Homélie sur 1Co 1,10, Éd. Montfaucon, 1721.
CYRILLE d'alexandrie : Glaphyra in Genesim, in Exodum, in Leviticum, in Numéros, in Deuteronomium, PG 69, 13 à 677. : Commentarium in Evangelium Joannis, pg 73-74, 9-1056 et 9-756.
j.daniélou : Au commencement. .. Seuil 1963.
d. debuisson : Naissance de l'Église, dans « Tychique » n° 22.
Mangeuse d'Hommes, inédit.
denys le chartreux : Doctoris eestatici D. Dyonisii Cartusiani Opéra omnia, Monstrolii, typis cartusia; S.M. de pratis 1896, 33 vol. (Sur Gn et Ex: 1° volume).
didyme l'aveugle : Sur la Genèse, Éd. de p. nautin et l. doutreleau, SC 233 et 244, 1976 et 1978.
EPHREM : Sancti Ephroem Syri Hymni et Sermones, Éd. th. J. lamy, Dessain, 1882-86,4 volumes.
Y. fauquet : ‘Voici' dans la BIBLE, Recherche du MYSTÈRE de la PAROLE sous l'angle d'un MOT, inédit.
a. feuillet : Le sacerdoce du Christ et de ses ministres, Éd. de Paris 1972.
GRÉGOIRE de nazianze : Carmina 32, pg 37, 511-512.
Orationes, Ed. des Mauristes, Desaint, Paris 1778.
GRÉGOIRE de nysse : In Hexoemeron explicatio apologetica, PG 44, 61 -124.
De homine opificio, pg 44, 124-126 (et SC 6).
Vie de Moïse, pg 44, 297 à 429 (ou SC 1 bis).
Orationes, pg 46, 553-576.
De Instituto Christiano (' Hypotypose'), pg 46, 287-306.
GRÉGOIRE le grand : Moralia in Job, PL 76 (ou SC 32,212,221 ).
p. grelot : Sens chrétien de TA. T., Desclée 1962.
S. grun : Psalmengebet im Lichte des Neuen Testaments, Ed. F. Pustet 1959.
b. haring : La Loi du Christ, Desclée, 3 vol. 1955.
I. herwegen : Sinn und Geist der Benediktinerregel, Benziger 1944.
hilaire : Tractatus super Psalmos,,pl 9, 231-908.
De Trinitate libri duodecim, PL 10,9-472.
Commentarius in Evangelii Matthoei, PL 9, 917-1078.
Homélies pascales : Éd. p. nautin, SC 27, 1950.
Irénée : Adversus Hoereses, m et îv, Éd. a. Rousseau et l. doutreleau, sc 211 et 100, 1976 et 1965.
ISIDORE DE séville : Mysticorum Exposiliones Sacramentorum seu Quoestiones in Vêtus Testamentum, PL 83 (sur Gn-Dt: 207-370).
Jean-Paul II: Discours des audiences générales, du 6 déc. 1978 au 2 avril 1980, dans dc 1979, p. 6 à 1980, 412 (voir les Tables).
JÉRÔME : Commentarium in Isaiam libri 18, PL 24, 21 -678.
Translatio homiliarium Origenis in Jeremiam, PL 25, 585-786.
Epistola 64, ad Fabiolam, PL 22, 607-622.
léon le grand : Sermons, Éd. r. dolle, SC 74, 1961.
LÉON xiii : ‘CaritatisStudium', 25/7/1898.
' Divinum Illud', 9/5/1897.
Livre des jours : Office romain des lectures, Cerf-DDB-Mâme 1976.
maxime de turin: Homilice, PL 57,221-530.
MÉLITON de sardes : Homélie sur la Pâque, Éd. o. perler, SC 123, 1966.
m.d. molinié : Le combat de Jacob, Cerf 1967 (et « Foi vivante » n° 155).
a. néher : Moïse et la vocation juive. Seuil 1956.
Origène : Homélies sur la Genèse, Éd. L. doutreleau, SC 7 bis, 1976.
Homélies sur l'Exode, Éd. p. portier, SC 16, 1947.
Homélies sur le Lévitique, pg 12,405-574.
Homélies sur les Nombres, pg 12, 585-806.
Commentaires sur St-Jean, Éd. c. blanc, SC 120, 127, 222, 1966, 1970, 1975.
Philocalia, pg 12, 264-281 (ou SC 226,1976).
Attribué à — , pg 12,45-46.
j.b. pitra : Analecta Sacra, spicilegio solesmensi parata, t. m:
Patres Antenicseni, & typographeo veneto, Mechitaristarum sancti Lazari 1883.
procope de gaza : Commentaire sur Gn-Ex-Lv-Nb-Dt, pg 87/1, 22-992.
raban maur : Commentariorum in Genesim libri quatuor, PL 107, 439-670.
Commentariorum in Exodum libri quatuor, Expositio-num in Leviticum libri septem, Enarrationum in librum Numerorum libri quatuor, Enarrationis super Deutero-nomium libri quatuor, PL 108, 9 à 998.
G. von rad : Théologie de l'Ancien Testament, Labor et Fides, 2 vol. 1967.
N.H. Ridderbos : Die Psalmen, Éd. V.de Gruyter 1972.
H. RiNGGREN : La religion d'Israël, « Les religions de l'humanité », Payot 1966.
Rupert de Deutz : De Sancta Trinitate et Operibus ejus, in Gn-Ex-Lv-Nb-Dt, PL 167, 199-1000.
Commentaria in Evangelium S. Joannis, PL 169, 205-826.
De Victoria Verbi Dei, PL 169, 1217-1502.
De divinis officiis libri 12, PL 170, 9-332.
THÉODORET de cyr : Quoestiones in Gn-Ex-Lv-Nb-Dt, pg 80, 76-456.
Tôrah : De la Tôrah au Messie, Hommage à H. Cazelles, Desclée 1981.
C. TRESMONTANT : Essai sur la pensée hébraïque, Cerf 1953.
Vatican II : Constitutio dogmatica de divina revelatione.
Bible chrétienne Pentat. 5323