
Levítico (CNB) 18
18 1 O Senhor falou a Moisés: 2 “Dize aos israelitas: Eu sou o Senhor vosso Deus. 3 Não imiteis as práticas do Egito, onde morastes. Não imiteis as ações que se praticam em Canaã, aonde vos estou levando; não sigais os seus costumes. 4 Praticareis meus decretos e guardareis minhas leis. Eu sou o Senhor vosso Deus.
5 Guardareis minhas leis e meus decretos, pois o homem que os cumprir, por meio deles viverá. Eu sou o Senhor.
6 Ninguém de vós se aproximará de uma parenta próxima para ter relações sexuais com ela. Eu sou o Senhor.
7 Não desonrarás teu pai, tendo relações sexuais com tua mãe; é tua mãe: não terás relações com ela.
8 Não terás relações sexuais com a concubina de teu pai: seria desonrar o teu pai.
9 Não terás relações sexuais com tua irmã por parte do pai ou por parte da mãe. Tenha nascido na casa ou fora dela, não terás relações com ela.
10 Não terás relações sexuais com tuas netas, pois seria desonrar-te a ti mesmo.
11 Não terás relações sexuais com a filha da concubina de teu pai: sendo nascida de teu pai, é tua irmã; não terás relações com ela.
12 Não terás relações sexuais com tua tia paterna: é o sangue de teu pai.
13 Não terás relações sexuais com tua tia materna: é o sangue de tua mãe.
14 Não desonrarás teu tio, irmão de teu pai, aproximando-te de sua mulher: é tua tia.
15 Não terás relações sexuais com tua nora. É a mulher de teu filho: não terás relações com ela.
16 Não terás relações sexuais com tua cunhada; seria desonrar teu irmão.
17 Não terás relações sexuais com uma mulher e com sua filha, nem tomarás sua sobrinha por parte do filho ou da filha para ter relações com ela: seria uma infâmia, pois são parentes.
18 Não casarás com duas irmãs, criando rivalidades, ao ter relações sexuais com uma enquanto a outra está viva.
19 Não te aproximarás de uma mulher para ter relações sexuais durante a impureza da menstruação.
20 Não dormirás com a mulher de teu próximo, manchando-te com ela.
21 Não darás um filho teu para ser passado pelo fogo em honra de Moloc. Não profanarás o nome de teu Deus. Eu sou o Senhor.
22 Não dormirás com um homem como se dorme com mulher: é uma abominação.
23 Não terás relações carnais com um animal, manchando-te com ele. A mulher não se oferecerá a um animal para copular com ela; é uma perversidade.
24 Não vos mancheis com nenhuma destas coisas, pois é com elas que se mancharam os povos que vou expulsar diante de vós. 25 A terra ficou manchada, eu castiguei sua culpa, e a terra vomitou seus habitantes. 26 Vós, porém, guardai minhas leis e meus decretos e não pratiqueis nenhuma dessas abominações, tanto o nativo como o estrangeiro que reside no meio de vós. 27 Pois os que habitavam esta terra antes de vós praticaram todas essas abominações, e a terra ficou manchada. 28 Não vos vomite a terra pelo fato de a terdes manchado, como vomitou os povos que antes de vós a?habitavam. 29 Todo aquele que praticar alguma dessas abominações será eliminado do meio do povo. 30 Guardai minhas ordens. Não sigais nenhum desses costumes abomináveis que se praticavam antes de vós e não vos mancheis com eles. Eu sou o Senhor vosso Deus”.
19 1 O Senhor falou a Moisés: 2 “Fala a toda a comunidade dos israelitas e dize-lhes: Sede santos, porque eu, o Senhor vosso Deus, sou santo.
3 Cada um de vós reverencie sua mãe e seu pai, e guarde os meus sábados. Eu sou o Senhor vosso Deus.
4 Não vos volteis para ídolos, nem façais para vós deuses de metal fundido. Eu sou o Senhor vosso Deus.
5 Quando oferecerdes ao Senhor um sacrifício de comunhão, oferecei-o de modo a ser aceito. 6 A vítima deverá ser comida no dia da imolação ou no dia seguinte. O que sobrar no terceiro dia será queimado no fogo. 7 O que dele se comesse ao terceiro dia seria carne deteriorada, não seria aceito. 8 Quem o comer será culpado por ter profanado algo que foi consagrado ao Senhor. Tal pessoa será eliminada do meio do povo.
9 Quando fizerdes a colheita na vossa terra, não devereis ceifar até o último limite do campo, nem catar as espigas que restaram. 10 Não colhas os últimos cachos de tua vinha, nem ajuntes as uvas caídas. Deixarás isso para o pobre e o estrangeiro. Eu sou o Senhor vosso Deus.
11 Não furteis; não digais mentiras, nem vos enganeis uns aos outros.
12 Não jureis falso por meu nome.
Não profanarás o nome de teu Deus. Eu sou o Senhor.
13 Não explores o teu próximo, nem pratiques extorsão contra ele. Não retenhas contigo a diária do assalariado até o dia seguinte.
14 Não amaldiçoes o surdo, nem ponhas tropeço diante do cego, mas temerás o teu Deus. Eu sou o Senhor.
15 Não cometas injustiças no exercício da justiça. Não favoreças o pobre, nem prestigies o poderoso. Julga teu próximo conforme a justiça. 16 Não sejas maldizente no meio do teu povo. Não conspires contra a vida do teu próximo. Eu sou o Senhor.
17 Não guardes no coração ódio contra teu irmão. Repreende teu próximo para não te tornares culpado de pecado por causa dele. 18 Não procures vingança nem guardes rancor aos teus compatriotas. Amarás o teu próximo como a ti mesmo. Eu sou o Senhor.
19 Guardai as minhas leis.
Não acasalarás animais de espécie diferente. Não semearás em teu campo duas espécies de semente, nem usarás roupa tecida com duas espécies de fio.
20 Se um homem tiver relações sexuais com uma mulher que foi prometida como concubina a outro homem, mas que não tiver sido resgatada nem alforriada, haverá indenização, mas não serão punidos com a morte, pois ela não era livre. 21 O homem oferecerá diante do Senhor, à entrada da Tenda do Encontro, um carneiro em sacrifício de reparação pelo pecado. 22 Com o carneiro de reparação o sacerdote fará por ele, diante do Senhor, a expiação pelo pecado cometido, o qual lhe será perdoado.
23 Quando entrardes na terra e tiverdes plantado árvores frutíferas de qualquer espécie, considerareis os frutos inadequados para o consumo. Durante três anos os tereis por inadequados e não os comereis. 24 No quarto ano todos os frutos serão consagrados festivamente ao Senhor. 25 No quinto ano podereis comer os frutos. Assim os frutos serão mais abundantes para vós. Eu sou o Senhor vosso Deus.
26 Não comais coisa alguma com sangue.
Não pratiqueis a adivinhação nem a magia.
27 Não arredondeis o corte de vossa cabeleira, nem apareis a barba. 28 Não vos façais incisões no corpo por causa de um morto, nem marcas de tatuagem. Eu sou o Senhor.
29 Não desonres tua filha, prostituindo-a, para que a terra não se entregue à prostituição, nem seja tomado pela devassidão.
30 Guardai os meus sábados e reverenciai o meu santuário. Eu sou o Senhor.
31 Não recorrais aos que evocam os espíritos, nem consulteis os adivinhos, para não vos tornardes impuros. Eu sou o Senhor vosso Deus.
32 Levanta-te diante de uma cabeça branca e honra o ancião. Teme o teu Deus. Eu sou o Senhor.
33 Se um estrangeiro vier morar convosco na terra, não o maltrateis. 34 O estrangeiro que mora convosco seja para vós como o nativo. Ama-o como a ti mesmo, pois vós também fostes estrangeiros na terra do Egito. Eu sou o Senhor vosso Deus.
35 Não cometais injustiças nos julgamentos, nas medidas de comprimento, de peso ou de capacidade. 36 Tende balanças justas, pesos justos e medidas para sólidos e líquidos justas. Eu sou o Senhor vosso Deus, que vos tirei do Egito.
37 Guardai, pois, todas as minhas leis e meus decretos, e cumpri-os. Eu sou o Senhor”.
20 1 O Senhor falou a Moisés: 2 “Dize aos israelitas: Todo israelita ou estrangeiro residente em Israel, que der um dos seus filhos a Moloc, será castigado com a morte. O povo o apedrejará. 3 Eu mesmo voltarei meu rosto contra esse homem e o eliminarei do meio do povo por ter entregue a Moloc um de seus filhos, manchando meu santuário e profanando meu santo nome. 4 Mesmo se o povo da terra fechar os olhos para não ver quando esse homem oferece um de seus filhos a Moloc e não o condenar à morte, 5 eu me voltarei contra ele e contra sua família e o eliminarei do meio do povo com todos os que, como ele, se prostituírem com Moloc.
6 Se alguém recorrer aos que evocam os espíritos e aos adivinhos, prostituindo-se com eles, eu voltarei minha face contra ele e o?eliminarei do meio do povo.
7 Santificai-vos e sede santos, porque eu sou o Senhor vosso Deus. 8 Guardai as minhas leis e ponde-as em prática. Eu sou o Senhor que vos santifica.
9 “Quem amaldiçoar o pai ou a mãe será punido com a morte; amaldiçoou o próprio pai e a própria mãe: é réu de morte.
10 Se um homem cometer um adultério com a mulher do próximo, o adúltero e a adúltera serão punidos com a morte.
11 Se um homem tiver relações sexuais com a madrasta, desonrando assim o próprio pai, ele e a mulher serão punidos com a morte: seu sangue cairá sobre eles.
12 Se um homem tiver relações sexuais com a nora, os dois serão punidos com a morte. Cometeram um incesto: seu sangue cairá sobre eles.
13 Se um homem dormir com outro, como se fosse com mulher, ambos cometem uma abominação e serão punidos com a morte: seu sangue cairá sobre eles.
14 Se um homem tomar como esposa ao mesmo tempo a filha e a mãe, é uma infâmia. O homem e as duas mulheres serão queimados, para que não haja entre vós infâmia semelhante.
15 O homem que tiver relações sexuais com um animal será punido com a morte; deveis matar também o animal. 16 Se uma mulher se aproximar de um animal para copular, matarás a mulher e o animal. Os dois serão mortos: seu sangue cairá sobre eles.
17 Se alguém tomar a irmã por parte do pai ou da mãe e tiver relações com ela, é uma infâmia; ambos serão publicamente eliminados do povo. Teve relações com a própria irmã e pagará a culpa.
18 Se um homem dormir com uma mulher durante o período menstrual e tiver relações com ela, ambos serão eliminados do meio do povo por terem posto a descoberto a fonte do sangue.
19 Não terás relações sexuais com a tia por parte da mãe ou por parte do pai. Seria desonrar o próprio sangue; os dois pagarão pela culpa.
20 Se alguém dormir com a mulher do tio, desonra o próprio tio. Pagarão o pecado, morrendo sem filhos.
21 Se um homem tomar a mulher do irmão, é uma torpeza. Desonrou o próprio irmão. Ambos ficarão sem filhos.
22 “Guardai todas as minhas leis e todos os meus decretos, pondo-os em prática, a fim?de que não vos vomite a terra na qual vos introduzo para a habitardes. 23 Não imiteis os costumes da nação que eu vou expulsar diante de vós. Eles fizeram todas essas maldades, e eu me aborreci com eles. 24 Então eu vos disse: ‘Sois vós que possuireis a terra deles. Eu vo-la darei como herança. É uma terra onde corre leite e mel’.
Eu sou o Senhor, vosso Deus, que vos separou dentre os povos. 25 Separai, pois, entre animais puros e impuros, entre aves puras e impuras. Não vos contamineis com animais, aves ou bichos do chão que eu separei como impuros para vós. 26 Sede santos para mim porque eu, o Senhor, sou santo. Eu vos separei dos outros povos para serdes meus.
27 O homem ou a mulher que evocarem espíritos ou praticarem adivinhação serão mortos por apedrejamento. Seu sangue cairá sobre eles”.
21 1 O Senhor falou a Moisés: “Dize aos sacerdotes aaronitas: Um sacerdote não se deve contaminar com algum dos seus parentes mortos, 2 a não ser com os parentes mais próximos: mãe, pai, filho, filha ou irmão; 3 com a irmã solteira que, por não ter pertencido a nenhum homem, é ainda parente próxima, pode contaminar-se. 4 O sacerdote casado não deve contaminar-se com outros parentes, para não se profanar.
5 Os sacerdotes não farão tonsura na cabeça, não cortarão as pontas da barba, nem farão incisões no corpo. 6 Serão santos para Deus?e não profanarão o seu nome, pois são eles?que oferecem as ofertas queimadas para o Senhor, o alimento de Deus. Deverão ser santos.
7 Não se casarão com uma mulher prostituída ou desonrada, nem com uma mulher repudiada pelo marido, porque o sacerdote está consagrado a Deus. 8 Tu o terás por santo, pois ele é quem oferece o pão de teu Deus. Deverás considerá-lo santo, porque eu, o Senhor que vos santifica, sou santo.
9 Se a filha de um sacerdote se desonra, prostituindo-se, desonra o próprio pai. Será queimada na fogueira.
10 O sumo sacerdote entre seus irmãos, sobre cuja cabeça foi derramado o óleo da unção e que foi consagrado para vestir as vestes sagradas, não deverá deixar os cabelos soltos, nem rasgar as vestes. 11 Não se aproximará de nenhum cadáver. Não se contaminará nem mesmo com o pai ou a mãe; 12 não se afastará do santuário a fim de não profanar o santuário de seu Deus, pois foi consagrado com o óleo da unção de seu Deus. Eu sou o Senhor. 13 Tomará por esposa uma moça virgem. 14 Não poderá casar-se com viúva, repudiada, desonrada ou prostituída, mas só com uma virgem de seu povo. 15 Assim não desonrará sua descendência no meio do povo, porque
eu sou o Senhor que o santifica”.
16 O Senhor falou a Moisés: 17 “Dize a Aarão: Nenhum de teus futuros descendentes que tenha algum defeito físico poderá aproximar-se para oferecer o alimento de seu Deus. 18 Nenhum homem com defeito poderá aproximar-se \para ministrar, seja cego, coxo, desfigurado ou deformado, 19 tenha pé ou mão quebrados, 20 seja corcunda, anão, vesgo, tenha sarna, eczema ou testículo esmagado.
21 Nenhum descendente do sacerdote Aarão que tenha algum defeito físico poderá aproximar-se para oferecer as ofertas queimadas para o Senhor. Tendo algum defeito, não poderá aproximar-se para oferecer o alimento de seu Deus. 22 Poderá comer do alimento de seu Deus, das coisas santíssimas e das santas, 23 mas não poderá entrar atrás do véu nem aproximar-se do altar, pois tem defeito. Não deve profanar os recintos sagrados, porque eu sou o Senhor que os santifica”.
24 Assim falou Moisés a Aarão e seus filhos, bem como a todos os israelitas.
22 1 O Senhor falou a Moisés: 2 “Dize a Aarão e seus filhos que se abstenham das coisas santas que os israelitas me consagram, e não profanem meu santo nome. Eu sou o Senhor. 3 Dize-lhes: Qualquer um de vossos descendentes que se aproximar em estado de impureza das coisas santas, consagradas pelos israelitas ao Senhor, será eliminado da minha presença. Eu sou o Senhor. 4 Nenhum descendente de Aarão que sofrer de lepra ou de corrimento poderá comer das coisas santas enquanto não estiver puro. Do mesmo modo quem se contaminar pelo contato de um cadáver, quem tiver uma polução, 5 ou quem tocar em algum bicho ou numa pessoa que de alguma maneira o contamine: 6 quem tocar em algo assim ficará impuro até à tarde e não poderá comer das coisas santas, senão depois de se lavar com água. 7 Depois do pôr do sol ficará puro e poderá comer das coisas santas, pois são o seu sustento. 8 Não poderá comer um animal morto de morte natural ou dilacerado, para não se contaminar. Eu sou o Senhor. 9 Deverão observar minhas proibições para não incorrerem em pecado; do contrário morreriam por terem profanado as coisas santas. Eu sou o Senhor que os santifica.
10 Nenhum estranho poderá comer as coisas santas; nem o hóspede do sacerdote ou o seu empregado poderão comê-las. 11 Mas se o sacerdote comprou um escravo a preço de dinheiro, este poderá comer do seu alimento; do mesmo modo poderão comer dele os escravos nascidos em sua casa. 12 A filha de um?sacerdote, casada com um estranho, não poderá comer das contribuições sagradas. 13 Mas, se enviuvar ou for repudiada sem ter filhos e voltar para a casa do pai, poderá comer do?alimento que o pai come, como na juventude. Todavia, nenhum estranho dele comerá.
14 Se alguém por inadvertência comer uma coisa santa, deverá restituí-la ao sacerdote com o acréscimo de um quinto. 15 Os sacerdotes não devem profanar as coisas santas que os israelitas reservam ao Senhor. 16 Haveriam de incorrer em culpa que exige reparação, ao comerem tais coisas santas. Pois eu sou o Senhor que os santifica”.
17 O Senhor falou a Moisés: 18 “Dize a Aarão, a seus filhos e a todos os israelitas: Se algum israelita ou estrangeiro residente em Israel apresentar uma oferta em cumprimento de um voto ou como oferta voluntária, e a oferecer em sacrifício ao Senhor, 19 o boi, a ovelha ou a cabra deverão ser sem defeito. 20 Não ofereçais nenhum animal defeituoso, pois não será aceito. 21 Quando alguém oferecer gado graúdo ou miúdo em sacrifício de comunhão ao Senhor, para cumprir um voto ou como oferta voluntária, a vítima deverá ser perfeita para ser aceita, sem nenhum defeito. 22 Nenhum animal cego, estropiado ou mutilado, com bernes, sarna ou verrugas podeis oferecê-lo ao Senhor ou queimá-lo sobre o altar em honra do Senhor. 23 Poderás imolar como oferta voluntária um boi ou uma ovelha com membros deformados ou atrofiados, mas não seriam aceitos para cumprir um voto. 24 Não podereis oferecer ao Senhor um animal que tenha testículos machucados, esmagados, arrancados ou cortados. Jamais fareis isto em vossa terra. 25 Nem da mão de um estrangeiro aceitareis tais vítimas para oferecê-las como alimento do vosso Deus. São vítimas deformadas e defeituosas, e não seriam aceitas”.
26 O Senhor falou a Moisés: 27 “Quando nascer um bezerro, cordeiro ou cabrito, ficarão sete dias com a mãe. Do oitavo dia em diante poderão ser aceitos como oferta a ser consumada pelo fogo para o Senhor. 28 Não imoleis no mesmo dia uma vaca ou uma ovelha juntamente com sua cria. 29 Quando oferecerdes um sacrifício de ação de graças ao Senhor, oferecei-o de tal modo que seja aceitável. 30 A vítima deverá ser comida no mesmo dia, sem deixar nada para o dia seguinte. Eu sou o Senhor.
31 Observai os meus mandamentos e ponde-os em prática. Eu sou o Senhor. 32 Não profaneis o meu santo nome, para que eu seja santificado no meio dos israelitas. Eu sou o Senhor que vos santifica. 33 Fui eu que vos tirei do Egito para ser vosso Deus. Eu sou o Senhor”.
23 1 O Senhor falou a Moisés: 2 “Dize aos israelitas: As solenidades do Senhor, nas quais convocareis santas assembléias, são estas: 3 Durante seis dias trabalharás, mas o sétimo será sábado, dia de repouso absoluto, com uma santa assembléia. Não fareis trabalho algum; é o sábado do Senhor, onde quer que habiteis.
4 São estas as solenidades do Senhor em que convocareis santas assembléias, no devido tempo: 5 No dia catorze do primeiro mês, ao entardecer, é a Páscoa do Senhor. 6 No dia quinze do mesmo mês é a festa dos Pães sem Fermento, em honra do Senhor. Durante sete dias comereis pão sem fermento. 7 No primeiro dia tereis uma santa assembléia; não fareis nenhum trabalho servil. 8 Durante sete dias oferecereis ao Senhor ofertas queimadas. No sétimo dia haverá uma santa assembléia. Não fareis nenhum trabalho servil”.
9 O Senhor falou a Moisés: 10 “Dize aos israelitas: Quando entrardes na terra que eu vos dou e fizerdes a colheita, levareis ao sacerdote um feixe de espigas como primeiros frutos da colheita. 11 O sacerdote o oferecerá com um gesto diante do Senhor, para que seja aceito. O sacerdote fará isso no dia seguinte ao sábado. 12 No dia em que oferecerdes o feixe, sacrificareis em holocausto ao Senhor um cordeiro de um ano, sem defeito. 13 A respectiva oblação será de dois jarros \de quatro litros?de farinha fina amassada com azeite, uma oferta queimada, de suave odor, para o Senhor. A libação será de um litro de vinho. 14 Não comereis pão, nem grãos tostados ou frescos, antes de levardes a oferenda de vosso Deus. É uma lei perpétua, válida para vossos descendentes, onde quer que habiteis.
15 “A partir do dia seguinte ao sábado, desde o dia em que tiverdes trazido o feixe de?espigas para ser oferecido com um gesto, contareis sete semanas completas. 16 Contareis assim cinqüenta dias até à manhã seguinte ao sétimo sábado, apresentareis ao Senhor uma nova oferta. 17 Como oferta a ser apresentada com um gesto, levareis de casa dois pães feitos de dois jarros \de quatro litros de farinha fina, preparados com fermento. São os primeiros frutos do Senhor. 18 Além desses pães oferecereis em holocausto ao Senhor sete cordeiros de um ano e sem defeito, um bezerro e dois carneiros com as respectivas oferendas e libações. São uma oferta queimada, de suave odor, para o Senhor. 19 Oferecereis um bode como sacrifício expiatório e dois cordeiros de um ano como sacrifício de comunhão. 20 O sacerdote os oferecerá com um gesto diante do Senhor, com o pão dos primeiros frutos e os?dois cordeiros. Serão coisas consagradas ao Senhor, pertencentes ao sacerdote. 21 Nesse mesmo dia convocareis uma santa assembléia e não fareis nenhum trabalho servil. É uma?lei perpétua, válida para vossos descendentes, onde quer que habiteis. 22 Quando fizerdes a colheita em vossa terra, não ceifarás até o limite extremo do campo, nem ajuntarás as espigas que restam para catar. Deixarás isto para?o pobre e o estrangeiro. Eu sou o Senhor vosso Deus”.
23 O Senhor falou a Moisés: 24 “Fala aos israelitas e dize-lhes: No primeiro dia do sétimo mês tereis descanso com santa assembléia, lembrado pelo toque da trombeta. 25 Não fareis nenhum trabalho servil e oferecereis ao Senhor uma oferta queimada”.
26 O Senhor falou a Moisés: 27 “O dia dez deste sétimo mês é o dia da Expiação. Nele tereis uma santa assembléia. Jejuareis e oferecereis ao Senhor uma oferta queimada. 28 Nesse mesmo dia não fareis nenhum trabalho servil, pois é o dia da Expiação, em que se faz a expiação por vós diante do Senhor vosso Deus. 29 Todo aquele que não jejuar nesse dia será eliminado do meio do povo. 30 E quem nesse dia fizer qualquer trabalho, eu o exterminarei do meio do povo. 31 Não fareis trabalho algum. É uma lei perpétua, válida para vossos descendentes, onde quer que habiteis. 32 Será para vós um sábado, dia de repouso absoluto, em que jejuareis. Guardareis descanso desde a tarde do dia nove do mês até à tarde do dia seguinte”.
33 O Senhor falou a Moisés: 34 “Fala aos israelitas e dize-lhes: O dia quinze deste sétimo mês é a festa das Tendas, durante sete dias, em honra do Senhor. 35 No primeiro dia haverá uma santa assembléia; não fareis nenhum trabalho servil. 36 Durante sete dias oferecereis?ao Senhor ofertas queimadas. No oitavo dia tereis uma santa assembléia e oferecereis ao Senhor uma oferta queimada. É dia de reunião solene, e não fareis nenhum trabalho servil.
37 Estas são as solenidades do Senhor nas quais convocareis assembléias litúrgicas para oferecer ao Senhor ofertas queimadas, holocaustos e oblações, vítimas e libações, prescritos para cada dia, 38 além dos sacrifícios ao Senhor aos sábados, dos dons, votos e todas as ofertas voluntárias que apresentareis ao Senhor.
39 No dia quinze do sétimo mês, depois de recolhidos os produtos da terra, celebrareis a festa do Senhor durante sete dias. O primeiro e o oitavo dia serão dias de repouso. 40 No primeiro dia tomareis folhagem de árvores ornamentais, ramos de palmeiras, galhos de árvores frondosas, de salgueiros da torrente, e vos alegrareis durante sete dias diante do Senhor vosso Deus. 41 Celebrareis esta festa em honra do Senhor cada ano durante sete dias. É uma lei perpétua, válida para vossos descendentes. Celebrareis a festa no sétimo mês. 42 Sete dias morareis em tendas. Todos os que forem naturais de Israel morarão em tendas, 43 para que vossos descendentes saibam que eu fiz morar os israelitas em tendas quando os fiz sair do Egito. Eu sou o Senhor vosso Deus”.
44 Moisés falou destas festas do Senhor aos israelitas.
24 1 O Senhor falou a Moisés: 2 “Dize aos israelitas que te tragam azeite de oliva, puro e refinado, para o candelabro, a fim de alimentar continuamente as lâmpadas. 3 Na Tenda do Encontro, do lado de fora do véu da arca da aliança, Aarão preparará as lâmpadas para que ardam continuamente da tarde à manhã, na presença do Senhor. É lei perpétua, válida para vossos descendentes. 4 Colocará as lâmpadas sobre o candelabro de ouro puro, para que ardam sempre diante do Senhor.
5 Tomarás farinha fina e assarás doze pães, cada qual feito de dois jarros \de quatro litros de farinha fina, 6 e os colocarás em duas fileiras de seis pães cada uma, sobre a mesa de ouro puro, diante do Senhor. 7 Sobre cada fileira porás incenso puro, que fará do pão um memorial, uma oferta queimada para o Senhor. 8 Cada sábado, habitualmente, será colocado diante do Senhor o pão fornecido pelos israelitas: é um compromisso perpétuo. 9 Servirá para Aarão e seus filhos, que comerão em lugar santo, pois é a porção santíssima que lhes cabe das ofertas queimadas para o Senhor. É uma lei perpétua”.
10 O filho de uma israelita com pai egípcio saiu de casa e se encontrava entre os israelitas. No acampamento, o filho da israelita brigou com um homem israelita 11 e blasfemou o santo nome, amaldiçoando-o. Levaram-no a Moisés. A mãe dele chamava-se Salomit filha de Dabri, da tribo de Dã. 12 Deixaram-no preso até que se tomasse uma decisão por ordem do Senhor.
13 Então o Senhor falou a Moisés: 14 “Expulsa o blasfemador para fora do acampamento. Todos os que o ouviram ponham-lhe a mão sobre a cabeça, e a comunidade toda o apedrejará. 15 Depois falarás aos israelitas: Quem amaldiçoar a seu Deus deverá pagar pelo pecado. 16 E quem blasfemar o nome do Senhor será punido de morte. A comunidade toda o apedrejará. Seja estrangeiro ou nativo do país, deverá morrer por ter blasfemado o nome do Senhor.
17 “Quem ferir mortalmente uma pessoa deverá morrer. 18 Quem ferir mortalmente um animal deverá restituir vida por vida. 19 Se?alguém causou alguma lesão ao próximo, farão com ele a mesma coisa que ele fez: 20 Fratura por fratura, olho por olho, dente por dente. Sofrerá o mesmo dano que causou ao próximo. 21 Quem matar um animal deverá restituí-lo, e quem matar uma pessoa deverá ser morto. 22 Tereis uma só lei, válida tanto para o estrangeiro como para o nativo, porque eu sou o Senhor vosso Deus”.
23 Tendo Moisés falado aos israelitas, estes conduziram o blasfemo para fora do acampamento e o apedrejaram. Fizeram conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés.
25 1 O Senhor falou a Moisés, no monte Sinai: 2 “Fala aos israelitas e dize-lhes: Quando entrardes na terra que vos dou, a terra observará um descanso sabático em honra do Senhor. 3 Durante seis anos semearás o campo, durante seis anos podarás a vinha e colherás os produtos. 4 Mas o sétimo ano será um sábado, um descanso absoluto para a terra, um sábado em honra do Senhor: não semearás teu campo nem podarás tua vinha. 5 Não ceifarás o trigo crescido espontaneamente, nem colherás as uvas da vinha não podada. Será um ano de descanso para a terra. 6 O que a terra der?durante o ano de descanso servirá de alimento a ti, teu servo, tua serva, teu empregado e ao agregado que moram contigo. 7 Também ao gado e aos animais do país servirá de alimento toda essa safra.
8 Contarás sete semanas de anos, ou seja, sete vezes sete anos, o que dará quarenta e nove anos. 9 Então farás soar a trombeta no dia dez do sétimo mês. No dia do Grande Perdão fareis soar a trombeta por todo o país. 10 Declarareis santo o qüinquagésimo ano e proclamareis a libertação para todos os habitantes do país. Será para vós um jubileu. Cada um de vós poderá retornar à sua propriedade e voltar para sua família. 11 O qüinquagésimo ano será para vós um ano de jubileu: não semeareis, nem colhereis o que a terra produzir espontaneamente, nem fareis a colheita da videira não podada. 12 Porque é o ano de jubileu, sagrado para vós. Mas podereis comer o que produzirem os campos não cultivados.
13 Neste ano de jubileu cada um poderá retornar à sua propriedade. 14 Se venderes a teu concidadão ou dele comprares \alguma terra, que ninguém explore aquele que é seu irmão. 15 De acordo com o número dos anos decorridos após o jubileu, comprarás a terra de teu concidadão; e de acordo com os anos de safra, ele a venderá a ti. 16 Quanto maior o número de anos que restarem após o jubileu, tanto maior será o preço da terra. Quanto menor o número de anos, tanto menor o seu preço, pois é de acordo com o número de colheitas que se faz a venda. 17 Ninguém explore o seu concidadão. Teme a teu Deus. Pois eu, o Senhor, sou vosso Deus.
18 Cumpri minhas leis e observai meus decretos. Ponde-os em prática e vivereis seguros na terra. 19 A terra dará seus frutos, comereis?a fartar e habitareis em segurança. 20 Se perguntardes: ‘Que comeremos no sétimo ano, se não semearmos nem colhermos a safra?’, 21 \saibais que no sexto ano eu vos mandarei a minha bênção, que vos garantirá uma produção para três anos. 22 Quando semeardes no oitavo ano, estareis comendo da safra velha. Dela comereis até à safra do novo ano.
23 “As terras não se venderão a título definitivo, porque a terra é minha, e vós sois estrangeiros e meus agregados. 24 Portanto, a qualquer terra que possuirdes concedereis o direito de resgate.
25 Se teu irmão empobrecer e vender parte?da propriedade, o parente mais próximo, exercendo o direito de resgate, virá resgatar o?que foi vendido pelo irmão. 26 Se não tiver ninguém que possa exercer tal direito, mas conseguir o bastante para o resgate, 27 calculará os anos desde a venda, restituirá ao comprador o montante dos anos que restam e poderá voltar à propriedade. 28 Se não tiver recursos suficientes para lhe restituir a quantia, o terreno vendido ficará em poder do comprador até o ano jubilar. Por ocasião do jubileu será liberado,?e o vendedor poderá retornar à sua propriedade.
29 Se alguém vender uma moradia em cidade murada, terá direito ao resgate dentro de um ano a partir da venda. O direito de resgate terá prazo limitado. 30 Se tal casa não for resgatada antes de se completar um ano inteiro, passará a título definitivo para o comprador e seus descendentes. Não será liberada no ano jubilar. 31 As casas dos povoados sem muralhas serão consideradas como situadas no campo; para elas haverá direito de resgate, e serão liberadas por ocasião do jubileu.
32 Quanto às cidades levíticas, os levitas terão direito perpétuo de resgatar as casas das cidades a eles pertencentes. 33 Se um dos levitas a resgatar, então a casa que foi vendida em uma cidade levítica ficará liberada no jubileu, pois as casas das cidades levíticas são a propriedade deles entre os israelitas. 34 Os pastos situados em redor das cidades dos levitas não poderão ser vendidos, pois são sua propriedade perpétua.
35 “Se o irmão que vive a teu lado cair na miséria e estiver sem recursos, sustenta-o como se fosse um estrangeiro ou um agregado, para que viva contigo. 36 Dele não receberás juros nem lucro. Teme a Deus para que teu irmão possa viver contigo. 37 Não lhe emprestes dinheiro a juros nem víveres por usura. 38 Eu sou o Senhor vosso Deus, que vos fez sair do Egito para vos dar a terra de Canaã, a fim de ser o vosso Deus.
39 Se o irmão que vive perto de ti cair na miséria e se vender a ti, não lhe imponhas trabalho de escravo. 40 Considera-o como um assalariado ou agregado. Trabalhará contigo até o ano jubilar. 41 Então sairá livre de tua casa, junto com os filhos, e voltará ao seio da família e à propriedade de seus pais. 42 Pois são servos meus, eu os fiz sair do Egito, e não poderão ser vendidos como escravos. 43 Não o domines com dureza, mas teme a teu Deus.
44 “O escravo ou a escrava que tiveres virão das nações que vos cercam. Deles podereis comprar escravos e escravas. 45 Podereis também comprá-los entre os filhos dos estrangeiros que vivem convosco, nascidos no país, ou entre suas famílias que moram convosco. Serão propriedade vossa, 46 e podereis deixá-los como propriedade hereditária aos vossos filhos. Deles sempre podereis servir-vos como escravos, mas quanto aos vossos irmãos israelitas, ninguém domine com dureza o irmão.
47 Caso o estrangeiro ou agregado no teu meio se enriqueça e teu irmão empobreça perto dele, vendendo-se a esse estrangeiro ou agregado, ou a alguém de sua família, 48 mesmo depois de se ter vendido, terá direito ao resgate. Um de seus parentes poderá resgatá-lo. 49 O tio, o sobrinho ou um parente próximo poderá resgatá-lo. Se conseguir os meios, ele mesmo poderá se resgatar. 50 Com aquele que o comprou calculará os anos, desde que foi vendido até o ano do jubileu, e o preço de venda será computado segundo o número de anos, de acordo com as diárias de um assalariado. 51 Quanto mais anos ainda faltarem, tanto maior será a soma que deverá reembolsar pelo resgate. 52 Quanto menos anos faltarem até o ano do jubileu, tanto menor será a soma que deverá reembolsar por seu resgate. 53 O estrangeiro o tratará como um assalariado que ganha por ano, mas não deverá dominá-lo com dureza à tua vista.
54 Se por nenhum desses modos for resgatado, ficará livre, tanto ele como os filhos, no ano do jubileu. 55 Pois é a mim que os israelitas estão servindo. São meus servidores, porque eu os fiz sair do Egito. Eu sou o Senhor, vosso Deus.
Levítico (CNB) 18